DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing покинутый | all forms | exact matches only
RussianFrench
быть всеми покинутымse trouver à l'abandon (Son beau-frère donnait à sa misère, à l'abandon où il se trouvait ... une couleur encore plus dramatique. (E. et J. de Goncourt, Germinie Lacerteux.) — Ее шурин, жалуясь на свою нищету и на то, что все его покинули, старался сгустить краски. Rori)
всеми покинутыйesseulé
заставить покинуть Парижcontraindre à quitter Paris (Alex_Odeychuk)
он навсегда покинул домil a quitté la maison sans regarder derrière
оставить в покинутьlaisser seul
планировать покинутьavoir prévu de quitter (Alex_Odeychuk)
покинутый жителямиdépeuplé
покинутый рудникfosse remblayée
покинуть в затруднительном положенииlaisser en panne
покинуть местоabandonner les lieux (z484z)
покинуть место событийdégager les lieux (Trotsky et sa femme réussirent à se glisser sous le lit, à s’y cacher et à demeurer sains et sauf. Tout cela fut connu après que les assaillants eurent en vitesse dégagé les lieux. I. Havkin)
покинуть Парижquitter Paris (Alex_Odeychuk)
покинуть постrenoncer à son mandat я ... (marimarina)
покинуть постrenoncer à son mandat à ... (marimarina)
покинуть свою Родинуquitter son pays (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk)
покинуть твои объятияarracher de tes bras (De tes bras je m'arracherai tout doucement. - Я тихонько покину твои объятия.)
собираться покинутьavoir prévu de quitter (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
тихонько покинуть твои объятияarracher de tes bras tout doucement (De tes bras je m'arracherai tout doucement. - Я тихонько покину твои объятия. Alex_Odeychuk)
умирать в покинутымmourir dans l'abandon
умирать всеми покинутымmourir dans l'abandon (vleonilh)
я тихонько покину твои объятьяde tes bras je m'arracherai tout doucement (Alex_Odeychuk)