Russian | French |
банкет по случаю первого причастия | communion (vleonilh) |
в качестве первого блюда | comme potage (prendre qch comme potage - взять что-либо на первое odin-boy24) |
вино из самотёка и первого давления | vin de mère или première goutte |
влюбится с первого взгляда в кого-то | avoir un coup de foudre pour quelqu'un (ROGER YOUNG) |
впредь до первого случая | jusqu'à nouvel ordre |
дети от первого брака | les enfants du second lit |
дети от первого брака | les enfants du premier lit |
добиться первого успеха | gagner la première manche |
договор первого найма | cpe (rakhamim) |
договор первого найма | contrat première embauche (причина студенческих демонстраций в марте 2006 г. Iricha) |
закладка первого камня | pose de la première pierre (здания) |
корабль первого класса | vaisseau du premier rang |
ложа первого яруса | premier |
ложи первого яруса | premières loges |
любовь с первого взгляда | l'amour au premier regard (youtu.be z484z) |
любовь с первого взгляда | avoir un coup de foudre (DariaGoryacheva) |
мериносовая шерсть первого сорта | prime |
на первого-второго рассчитайсь ! | comptez-vous deux ! (vleonilh) |
от первого брака | d'un premier mariage (avoir d'un premier mariage plusieurs enfants z484z) |
от первого брака | du même lit (z484z) |
от первого брака | du premier lit (Les enfants du premier lit ne peuvent être écartés. I. Havkin) |
от первого до последнего | du premier au dernier |
от первого до последнего | de l'amont à l'aval (Marussia) |
от первого до последнего | toute la gamme ! |
от первого лица | à la première personne (textuellement, dans la mesure du possible, et à la première personne – дословно, насколько это возможно, и от первого лица ulkomaalainen) |
оценить кого-л. с первого взгляда | jauger qn d'un coup d'œil |
первого сорта | de première qualité (Olzy) |
первого сорта | de première catégorie |
первого числа, в начале каждого месяца | le premier de chaque mois en avance (z484z) |
половина первого дня | midi et demi (время Lana Falcon) |
понять что-л. с первого слова | saisir qch du premier coup |
с первого взгляда | à l'abord |
с первого взгляда | au premier abord |
с первого взгляда | du premier coup d'oeil (marimarina) |
с первого взгляда | de première rencontre (vleonilh) |
с первого взгляда | à première vue (vleonilh) |
с первого взгляда | de prime abord |
с первого взгляда | dès l'abord |
с первого взгляда | à la première vue (Variante de "я première vue" Morning93) |
с первого взгляда | à la première vue (Variante de "à première vue" Morning93) |
с первого раза | au première |
с первого раза | au premier coup |
с первого раза | d'un coup (сразу Alex_Odeychuk) |
с первого раза | du premier coup |
с первого раза | d'emblée |
с первого ряда до последнего | du premier rang au dernier (Alex_Odeychuk) |
с первого слова | au premier mot |
сдаться после первого требования | se rendre à la première sommation |
сидеть в ложе первого яруса | être aux premières |
тыловой транспорт первого эшелона | train de combat |
фигура первого плана | acteur de premier plan (Миллиардеру Петру Порошенко, который, по предварительным данным, победил на президентских выборах на Украине, будет сложно перейти из разряда незаметных политических деятелей в фигуру первого плана, так как он не представляет крупную политическую силу и не имеет сложившуюся команду /// РИАН (2014)) |
фигура первого порядка | acteur de premier plan (Таким образом, все чаще в раскрутке заведения фигурой первого порядка становится арт-директор. Однако осознавая важность данного персонажа, часто владельцы не знают, как оценить его эффективность при подборе и в дальнейшей работе.) |