DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing от которого | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianFrench
Беженцы из Азербайджана рассказывают вещи, от которых волосы становятся дыбом.Les réfugiés d'Azerbaïdjan racontent des choses qui vous font froid dans le dos. (Yanick)
Благодарим вас за письмо от …, в котором Вы нас информируете о…Nous vous remercions de votre lettre du..., par laquelle vous nous informez que… (ROGER YOUNG)
вещи, от которых становится плохоchoses qui font mal (Alex_Odeychuk)
вид кофты, в котором перед состоит из двух треугольных частей, каждая из которых заканчивается завязкой на остриё треугольника. Он застёгивается наложением этих частей друг на друга, протягиванием двух завязок вокруг бюста и завязыванием на спине или на боку, в зависимости от их длины.Cache-coeur (Voledemar)
Возникает своего рода заколдованный круг: необходимо похудеть и одновременно необходимо принимать лекарства, от которых толстеют.Il se produit une espèce de cercle vicieux : il faut absolument maigrir et en même temps prendre des médicaments qui font grossir. (Yanick)
действие и предмет, от соприкосновения с которым оно совершаетсяlà-contre (s'écraser contre le mur разбиться о стену)
действие и предмет, от соприкосновения с которым оно совершаетсяci-contre (s'écraser contre le mur разбиться о стену)
действие и предмет, от соприкосновения с которым оно совершаетсяcontre (s'écraser contre le mur разбиться о стену)
Есть на конкурсе хорошие рассказы, и это не может не радовать, но имеются и такие, от которых на моей лысой голове волосы становятся дыбом.Certains récits du concours sont bien, et on ne peut que s'en réjouir, mais il en a d'autres qui font dresser les cheveux sur mon crâne chauve. (Yanick)
займ, сумма которого изменяется в зависимости от курса золотаemprunt indexé sur l'or
избитая фраза, от которой хочется избавитьсяla rengaine dont on veut se défaire (Alex_Odeychuk)
люди, которые не отказываются от идеи мираhommes de paix qui n'ont pas renoncé (Alex_Odeychuk)
Мы хотим напомнить вам о нашем письме от …, в котором мы у вас просили …Nous désirons vous rappeler notre lettre du..., par laquelle nous vous avions demandé de… (ROGER YOUNG)
от которогоdont (Alex_Odeychuk)
от которого невозможно защититьсяimparable
от которыхdont (Alex_Odeychuk)
По сведениям, которые мы получили от…D'après les renseignements qui nous sont parvenus de…
Подтверждаем получение Вашего письма от 10 февраля с.г., которым Вы извещаете нас о…Nous accusons réception de votre lettre du 10 février dernier qui nous informe que… (ROGER YOUNG)
система страхования, при которой сумма страховой премии зависит от количества нарушений правил вожденияbonus-malus
тот, от которого можно отказатьсяrétractable
фьеф, от которого зависит другойmouvance active
я видел вещи, от которых становится плохоj'ai vu des choses qui font mal (Alex_Odeychuk)