Subject | Russian | French |
gen. | в основном основываться на | s'appuyer généralement sur (... Alex_Odeychuk) |
patents. | кассационная жалоба может основываться только на том, что определение нарушает закон | un pourvoi ne peut se fonder que sur le fait que la décision est basée sur une violation de la loi |
patents. | кассационная жалоба может основываться только на том, что решение нарушает закон | un pourvoi ne peut se fonder que sur le fait que la décision est basée sur une violation de la loi |
law | наследник, права которого не основываются на родстве | successeur irrégulier |
gen. | не основывайтесь на догадках | ne vous reposez pas sur des peut-être |
gen. | ни на чём не основываться | ne correspondre à rien |
gen. | основывать на праве | fonder en droit |
gen. | основывать на разуме | fonder en raison |
patents. | основывать новое решение на решении апелляционной инстанции | fonder la nouvelle décision sur le jugement de l'instance d'appel |
polit. | основывать отношения на... | reposer les relations sur... |
gen. | основывать своё мнение на | asslleoir son jugement sur... (...) |
gen. | основываться на | se fonder (sur dnk2010) |
gen. | основываться на | en prendre texte pour... (...) |
gen. | основываться на | s'appuyer sur (... Alex_Odeychuk) |
obs. | основываться на | rouler sur (...) |
math. | основываться на... | se baser sur... |
gen. | основываться на | s'organiser autour de (I. Havkin) |
Игорь Миг | основываться на | se constituer sur |
gen. | основываться на | se baser sur (...) |
gen. | основываться на данных | partir des données, s'appuyer, se reposer, se fonder sur les données (BoikoN) |
IT | основываться на одиночном потоке команд | s'appuyer sur une unique instruction (Alex_Odeychuk) |
gen. | основываться на подспудном недоверии к | s'appuyer sur une défiance de fond vis-à-vis de (... // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | основываться на примере | s'autoriser de l'exemple |
polit. | основываться на принципах | reposer sur les principes |
law | основываться на соотношении прав и обязанностей | se fonder sur une logique de devoirs et de droits (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk) |
law | основываться на статье 21-19 гражданского кодекса | s'appuyer sur l'article 21-19 du code civil (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
law | основываться на статье 21-19 гражданского кодекса | s'appuyer sur l'article 21-19 du code civil (Alex_Odeychuk) |
gen. | основываясь на | de (I. Havkin) |
gen. | основываясь на | en s'appuyant sur (lemonde.fr Alex_Odeychuk) |
gen. | основываясь на на основе чего-л. | au travers de (I. Havkin) |
patents. | право, основывающееся на факте регистрации | le droit découlant de l'enregistrement |
patents. | решение основывается на чём-л. | la décision est fondée sur |
patents. | соображение изобретателя, основывающееся на профессиональной практике | conception familière à l'inventeur par son activité professionnelle |
patents. | ходатайство основывается на очевидных фактах | la pétition se fonde sur des faits évidents |