Russian | French |
армейская организация движения Сопротивления | organisation de la Résistance de l’armée |
батальон четверичной организации | bataillon type quaternaire |
военная организация | dispositif militaire |
военная организация союзников | dispositif militaire interallié |
военно-политическая организация | organisation politico-militaire |
временная организация | organisation intérimaire |
всемирная конференция по организации дальней радиосвязи | Conférence administrative mondiale des radiocommunications |
гражданская и военная организация | Organisation civile et militaire (в движении Сопротивления) |
Группа планирования резервных сил Организации Объединённых Наций | Équipe de planification des forces en attente des Nations Unies |
дивизия пятеричной организации | division pentomique |
дивизия типовой организации | division type |
добровольная медицинская сестра общественной организации | infirmière bénévole |
Европейская организация космических исследований | Organisation européenne de recherches spatiales |
Европейская организация по запуску искусственных спутников Земли | Organisation européenne de lancement de satellites |
Европейская организация по разработке и созданию ракет-носителей | Européen Launcher Development Organization |
задача организации связи | mission de liaison |
постоянное изменение организации вооруженных сил | articulation des forces |
комиссия Еврогруппы, занимающаяся вопросами организации вооружённых сил | sous-groupe structure des forces |
комиссия Еврогруппы, занимающаяся вопросами организации тыла и МТО | sous-groupe coopération en matière de logistique |
Международная организация гражданской авиации | Organisation de l’aviation civile internationale |
Международная организация гражданской обороны | Organisation internationale de protection civile |
Международная организация спутниковой связи | Organisation internationale de télécommunications par satellites |
Межправительственная морская консультативная организация, ИМКО | Organisation intergouvernementale consultative de la navigation maritime |
Межправительственная морская консультативная организация, ИМКО | Organisation maritime consultative intergouvernementale |
местность, не приспособленная для организации и ведения обороны | terrain se prête très mal à la défense |
нарушать штатную организацию | disloquer un groupement organique |
нарушать штатную организацию | disloquer les liens organiques |
нарушение штатной организации | rupture des liens tactiques |
нарушение штатной организации | dislocation des liens organiques |
Национальная организация ветеранов и жертв войны | Organisation nationale des anciens combattants et victimes de la guerre |
Национальная организация движения Сопротивления | Organisation nationale de la Résistance |
неправительственная организация | organisation non gouvernementale (vleonilh) |
общая военная организация | système militaire général |
общая организация переподготовки резервистов ВМС | organisation générale de l’instruction et de l’entraînement des réservistes de l’armée de mer |
общая организация сторожевого охранения | dispositif général des avant-postes |
Общество ветеранов организаций «Сражающейся Франции» | Amicale des réseaux de la France combattante |
Организация арабских стран по вопросам военной промышленности | Organisation arabe pour une industrie militaire |
организация атаки | montage d'une attaque |
организация боевого порядка | aménagement d'un dispositif |
организация ветеранов войны | organisation d'anciens combattants |
организация взаимодействия и сети связи | mise au point des liaisons et des transmissions |
организация войск | organisation des forces armées (vleonilh) |
организация войск для выполнения боевых задач | organisation opérationnelle |
организация войск для выполнения боевых задач | organisation de combat |
организация вооружённых сил метрополии | organisation métropolitaine de l’armée |
организация дивизии | structure divisionnaire |
Организация Договора о коллективной безопасности | Organisation du traité de sécurité collective OTSC (Andrey Truhachev) |
Организация Договора о коллективной безопасности | OTSC (Andrey Truhachev) |
Организация договора Юго-Восточной Азии | organisation du Traité de l'Asie du Sud-Est |
Организация договора Юго-Восточной Азии, СЕАТО | Organisation du traité de défense collective pour l’Asie du Sud-Est |
организация круговой обороны | encerclement |
организация манёвра | agencement de la manœuvre |
организация наступления | montage d'une attaque |
организация обеспечения | mise en œuvre d'une sûreté |
организация обороны | organisation défensive |
организация огня | organisation du tir |
организация системы огня | aménagement du feu |
организация охранения | tombée en garde |
организация охранения | mise en œuvre d'une sûreté |
Организация по запрещению ядерного оружия в Латинской Америке | Organisation pour la proscription des armes nucléaires en Amérique Latine |
организация по подготовке офицеров запаса ВМС | organisation générale de l'instruction et de l'entraînement des réservistes de l'armée de mer |
организация по ТО и снабжению НАТО | Organisation OTAN d'entretien et d'approvisionnement |
организация ПТО | verrouillage antichar du terrain |
организация ПТО | organisation antichar |
организация работы тыловых служб | mise en œuvre des services |
организация разведки | organisation du renseignement |
организация связи | organisation des transmissions |
организация связи | fourniture de pièces périodiques |
Организация Североатлантического договора | Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (vleonilh) |
Организация Североатлантического договора | organisation du Traité de l'Atlantique Nord |
Организация Североатлантического договора, НАТО | Organisation du traité de l’Atlantique Nord |
Организация Североатлантического договора, НАТО | North Atlantic Treaty Organization |
организация сети | organisation d'un réseau (связи) |
организация сил | organisation des forces armées (vleonilh) |
организация системы огня | mise en place du système de feu |
организация системы огня | mise en place du système de feux |
организация системы огня | mise en place des feux |
организация системы огня | ajustement des feux |
организация системы огня | mise en place des tirs (vleonilh) |
организация системы огня | mise en place du tir |
организация системы огня | aménagement du feu |
организация снабжения | direction des approvisionnements |
организация сторожевого охранения | dispositif des avant-postes |
организация технического обеспечения и снабжения ОВС НАТО | Organisation OTAN d'entretien et d'approvisionnement |
организация тыла | organisation logistique |
организация тыла | organisation des services logistiques |
организация тыла и снабжения театра военных действий | aménagement logistique du théâtre d'opérations |
организация управления | exercice du commandement (войсками) |
организация управления | exercice de commandement (войсками) |
организация управления подразделениями, расчленёнными по фронту | exercice du commandement en largeur |
Организация Центрального договора, СЕНТО | Central Treaty Organization |
Основополагающий акт о взаимных отношениях, сотрудничестве и безопасности между Организацией Североатлантического договора и Российской Федерацией | Acte fondateur sur les relations, la coopération et la sécurité mutuelles entre l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord et la Fédération de Russie |
отдавать распоряжения по организации предстоящего боя | faire prendre les dispositions de combat |
отдел организации и автоматизации управления | bureau organisation, méthodes et automatisation (в штабе сухопутных войск) |
отдел по организации и перспективному планированию научно-исследовательских работ в вооруженных силах | bureau prospective et orientation |
отдел по организации и перспективному планированию научно-исследовательских работ в вооружённых силах | bureau prospective et orientation |
относящийся к организации тыла и снабжения | logistique (vleonilh) |
первоочерёдность организации маскировки | priorité au camouflage |
пехотная дивизия обычной организации | division normale |
подпольная организация | réseau clandestin (I. Havkin) |
принципы организации и работы тыла | concept logistique |
сверхштатная организация | surnumérariat |
Секретная вооружённая организация, ОАС | Organisation de l’Armée secrète |
секретная организация | organisation secrète |
система организации вооруженных сил | système de guerre |
согласно организации | par organisation |
Соглашение между Республикой Боснии и Герцеговины и Организацией Североатлантического договора НАТО о статусе НАТО и её персонала | Accord entre la République de Bosnie-Herzégovine et l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord OTAN relatif au statut de l'OTAN et de son personnel |
сохранять штатную организацию | respecter les liens tactiques |
тактическая организация | organisation tactique |
тактическая организация | liens tactiques |
Типовое соглашение о статусе сил между Организацией Объединённых Наций и странами, в которых проводятся операции | Modèle d'accord sur le statut des forces entre l'Organisation des Nations Unies et les pays hôtes (ООН) |
торговая организация, поставляющая продукты армии | économat de l'armée |
третичная организация | structure ternaire |
троичная организация | type ternaire |
троичная организация | ordre ternaire |
управление по организации снабжения, складирования и ремонта | direction des approvisionnements et d’établissements centraux |
учение по организации связи | exercice de transmissions |
хорошая организация системы огня | belle ordonnance des feux |
четверичная организация | structure quaternaire |
четверичная организация | type quaternaire |
четверичная организация | organisation quaternaire |
штатная организация | liens tactiques |
штатная организация | liens organiques |
штатная организация подразделений | liens tactiques des unités organiques |