Russian | French |
имеется обстоятельство, исключающего преступность деяния | il existe un fait justificatif (Alex_Odeychuk) |
имеется обстоятельство, исключающее преступность деяния | il existe un fait justificatif (в уголовном кодексе определены особые ситуации, при которых поведение лица, внешне сходное с каким-либо преступлением, признается правомерным. Более того, лицо наделяется правом на причинение вреда при наличии определенных оснований и соблюдении условий, предусмотренных соответствующими статьями уголовного кодекса. Такие ситуации называются обстоятельствами, исключающими преступность деяния. Alex_Odeychuk) |
обстоятельство, исключающее преступность деяния | fait justificatif (в уголовном кодексе определены особые ситуации, при которых поведение лица, внешне сходное с каким-либо преступлением, признается правомерным. Более того, лицо наделяется правом на причинение вреда при наличии определенных оснований и соблюдении условий, предусмотренных соответствующими статьями уголовного кодекса. Такие ситуации называются обстоятельствами, исключающими преступность деяния. | s'il existe un fait justificatif - при наличии обстоятельства, исключающего преступность деяния Alex_Odeychuk) |
отмывание денег при отягчающих обстоятельствах | blanchiment aggravé (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
отягчающее обстоятельство | une circonstance aggravante (L'Express Alex_Odeychuk) |
оценивать фактические обстоятельства дела | faire l'objet d'une appréciation individuelle (L'Express financial-engineer) |
оценка определённых фактических обстоятельств | l'appréciation individuelle des faits (L'Express financial-engineer) |
установить все обстоятельства совершенного преступления | établir toutes les circonstances de ce crime (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
фактические обстоятельства | faits (l'appréciation individuelle des faits - оценка определённых фактических обстоятельств // L'Express financial-engineer) |