Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Basque
Bengali
Bosnian
Bosnian cyrillic
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Hausa
Hebrew
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Inuktitut
Irish
Italian
Japanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Korean
Kyrgyz
Lao
Latvian
Luxembourgish
Macedonian
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Nepali
Norwegian
Norwegian Bokmål
Odia
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Serbian Latin
Sesotho sa leboa
Sinhala
Slovak
Slovene
Spanish
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tswana
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
Terms
for subject
General
containing
обратимый
|
all forms
|
exact matches only
Russian
French
в крайнем случае вы
обратитесь
ко мне
je serai votre pis-aller
вежливо
обратиться
s'adresser de manière respectueuse
(
Morning93
)
вновь
обратить
в христианскую веру
rechristianiser
Для получения более подробной информации Вы можете
обратиться
к
pour plus de renseignements n'hésitez pas à contacter
(
ROGER YOUNG
)
за более подробными справками
обратитесь
к
pour plus de renseignements voyez
...
(...)
кинофильм на
обратимой
плёнке
film
inversible
краткосрочный банковский вклад, быстро
обратимый
в деньги
quasi-monnaie
куколка
обратилась
в бабочку
la nymphe s'est métamorphosée
или s'est changée
en papillon
(
ROGER YOUNG
)
лучше
обратиться
к компетентному лицу
il vaut mieux s'adresser à Dieu qu'à ses saints
(
Helene2008
)
мне не к кому
обратиться
je n'ai personne en vue
Мы хотим
обратить
ваше внимание на то, что мы ещё не получили вашего ответа на наш вопрос / предложение…
Nous attirons votre attention sur le fait que nous n'avons pas encore reçu votre réponse à notre question/propostion
(
ROGER YOUNG
)
Мы хотим
обратить
ваше внимание на то, что мы @ещё не получили вашего ответа на наш вопрос / предложение…
Nous attirons votre attention sur le fait que nous n'avons pas encore reçu votre réponse à notre question/propostion
(
ROGER YOUNG
)
не
обратив
на это внимания
sans faire attention
(Le Parisien, 2018
Alex_Odeychuk
)
не
обратить
внимание на...
passer à côté de
(
z484z
)
обратимся
к фактам
venons-en aux faits
обратимый
в более простой вид
réductible
обратимый
в более простую форму
réductible
обратимый
в деньги
réalisable
обратимый
в капитал
capitalisable
обратимый
в стекло
vitrifiable
обратимый
процесс
procès réversible
обратимый
процесс
cycle réversible
Обратите
внимание на вложенный каталог.
Veuillez trouver ci-joint
ci-inclus
notre dernier catalogue.
(
ROGER YOUNG
)
обратить
аргументы против себя самого
donner des verges pour se faire fouetter
обратить
аргументы против себя самого
donner des verges pour se faire battre
обратить
на что-л.
большое внимание
apporter beaucoup d'attention à
qch
обратить
в бегство
mettre à la débandade
(
Rori
)
обратить
в бегство
mettre en déroute
обратить
в бегство
mettre en fuite
обратить
в бегство
mettre en débandade
обратить
в ничто
réduire
обратить
в позитив
positiver
обратить
в прах
réduire en poussière
обратить
в рабство
esclavager
обратить
в уничтожить
réduire
обратить
что-л.
в шутку
tourner en raillerie
qch
обратить
взоры на
porter les yeux sur
...
(...)
обратить
взоры на
porter la vue sur
...
(...)
обратить
взоры на
porter ses regards sur
...
(...)
обратить
особое
внимание
porter l'attention
(L'attention a été portée sur l'évaluation comparative du risque entre différents itinéraires.
I. Havkin
)
обратить
внимание
signaler
(
kee46
)
обратить
внимание
fixer l'attention de qqn sur qqch
(
z484z
)
обратить
внимание
prêter attention à
(
z484z
)
обратить
внимание
se faire la remarque de
qch
(на что-л.)
обратить
внимание
faire remarquer
обратить
чьё-л.
внимание
attirer l'attention de
qn
sur
qch
(на что-л.)
"
обратить
внимание"
nota bene
(в тексте
kee46
)
обратить
внимание на
se référer à
(
elenajouja
)
обратить
чьето
внимание на
mettre un visage sur
(
z484z
)
обратить
внимание на
s'intéresser à
(
I. Havkin
)
обратить
чьё-л.
внимание на
signaler à l'attention de
qn
(...)
обратить
внимание на
mettre en lumière
(Les chercheurs ont mis en lumière la situation critique des dauphins blancs
I. Havkin
)
обратить
чьё-л.
внимание на
appeler l'attention de
qn
sur
qch
(...)
обратить
во франки
faire la réduction en francs
обратить
все свои мысли к
tourner toutes ses pensées vers
...
(...)
обратить
что-л.
к
чьей-л.
выгоде
tourner à l'avantage de
qn
обратить
критику против критикующего
retourner la critique
обратить
себе
на пользу
bénéficier de
(La consommation moyenne du thé vert pour bénéficier de ses propriétés thérapeutiques est de 5 à 10 gr par jour.
I. Havkin
)
обратить
на себя внимание
se faire remarquer
(
Iricha
)
обратить
особое внимание на
porter une attention particulière à
(
karulenk
)
обратить
своё внимание
arrêter sa pensée sur
qch
(на что-л.)
обратиться
в
saisir
(суд
nerdie
)
обратиться
в Апелляционный суд
s'adresser à la Cour d'appel
(
ROGER YOUNG
)
обратиться
в Апелляционный суд
se rapprocher de la Cour d' Appel de
(
ROGER YOUNG
)
обратиться
в бегство
prendre la fuite
обратиться
в бегство
tourner le dos à
qn
обратиться
в надлежащую инстанцию
s'adresser à qui de droit
(
Manon Lignan
)
обратиться
в полицию
s'adresser à la police
(
ROGER YOUNG
)
обратиться
в прах
tomber en poussière
обратиться
в суд
prendre la voie des tribunaux
(
ROGER YOUNG
)
обратиться
в суд
saisir la justice
(
g e n n a d i
)
обратиться
в суд с иском к
entamer une action en justice auprès du tribunal contre
(
ROGER YOUNG
)
обратиться
в суд с иском к
engager une action en justice auprès du tribunal contre
(
ROGER YOUNG
)
обратиться
вспять
retourner en arrière
обратиться
за медицинской консультацией к
consulter
(
ROGER YOUNG
)
обратиться
за медицинской консультацией к
demander conseil à
(
ROGER YOUNG
)
обратиться
за помощью
demander de l'aide
(
ROGER YOUNG
)
обратиться
за помощью
S.O.S.
обратиться
за помощью
solliciter l'aide de
qn
(
Morning93
)
обратиться
за справкой
se renseigner auprès de
(
kee46
)
обратиться
к
s'intéresser à
(Intéressons-nous d'abord à la valeur relative des notes.
I. Havkin
)
обратиться
к
s'adresser à
(
ROGER YOUNG
)
обратиться
к
lancer appel à
...
(...)
обратиться
к
recourir
(...)
обратиться
к денежно-кредитной системе
attaquer le système monétaire
(
Voledemar
)
обратиться
к
чьему-л.
кошельку
faire appel au porte-monnaie de
qn
обратиться
к надлежащему лицу
s'adresser à qui de droit
(
Manon Lignan
)
обратиться
к правосудию
prendre la voie des tribunaux
(
ROGER YOUNG
)
обратиться
к прошлому
jeter un regard rétrospectif sur son vécu
(
Morning93
)
обратиться
мыслью к
dédier une pensée à
...
(...)
обратиться
не по адресу
se tromper de porte
(
Morning93
)
обратиться
не по адресу
se tromper d'adresse
(
Morning93
)
обратиться
по адресу
fermer la bonne porte
(
z484z
)
обратиться
против того, кто замышлял или сказал
faire boomerang
(что-л.)
обратиться
с
adresser
qch à an
(чем-л.)
обратиться
к кому-л.
с
каким-л.
делом
attaquer
qn
sur un sujet
обратиться
с иском в суд против
engager une action en justice auprès du tribunal contre
(
ROGER YOUNG
)
обратиться
с призывом
faire appel
à qn
(
Morning93
)
обратиться
с призывом
lancer un appel
(
Morning93
)
обратиться
с призывом к
lancer un appel à
(
ZolVas
)
обратиться
с просьбой
adresser une demande
обратиться
с просьбой к министру
faire une demande auprès du ministre
(
ROGER YOUNG
)
обратиться
со словами утешения
adresser des consolations à
qn
(к кому-л.)
обратиться
c ходатайством
présenter une requête
(
Morning93
)
обратиться
c ходатайством
présenter une demande
(
Morning93
)
он не знает, к кому
обратиться
il ne sait à qui s'adresser
(qui в косвенном вопросе)
Get short URL