DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Welfare & Social Security containing обеспечения | all forms | exact matches only
RussianFrench
Ассоциация по программам дополнительного пенсионного обеспеченияarrco (Association pour le régime de retraite complémentaire Katharina)
всеобщая система пенсионного обеспеченияsystème de retraite universel (un système de retraite universel // RTL, 2018 Alex_Odeychuk)
государственные меры в области выплат по социальному обеспечениюmesures du gouvernement sur les prestations sociales (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
договор, устанавливающий право на социальное обеспечениеun contrat fixant un droit à l'accompagnement (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk)
исполнение предписаний органов социального обеспеченияexécution des contraintes signifiées par les organismes de Sécurité sociale (dictionnaire-juridique.com Alex_Odeychuk)
медицинское обеспечениеcouverture médicale
Международная ассоциация социального обеспеченияAssociation internationale de la sécurité sociale (сокр.: МАСО / AISS ClickEsc)
на полном государственном обеспеченииaux frais de l'État (marimarina)
Национальная касса социального обеспеченияCNSS (Caisse Nationale de Sécurité Sociale I. Havkin)
новые правила предоставления социального обеспечения на случай безработицыles futures règles de l'assurance chômage (букв.: будущие Alex_Odeychuk)
новые правила предоставления социального обеспечения на случай безработицыles futures règles de l'assurance chômage (Alex_Odeychuk)
органы социального обеспеченияorganismes de Sécurité sociale (dictionnaire-juridique.com Alex_Odeychuk)
отдел социального обеспеченияbureau d'aide sociale (СОБЕС Alex_Odeychuk)
политика в области социального обеспеченияpolitique d'assistance
политика в области социального обеспеченияpolitique de protection sociale
правила предоставления социального обеспечения на случай безработицыles règles de l'assurance chômage (Alex_Odeychuk)
право на обеспечение пособием по временной нетрудоспособностиle droit aux indemnités journalières (Alex_Odeychuk)
право на обеспечение пособием по временной нетрудоспособности во время отпуска по беременности и родам, отпуска матери по уходу за ребёнком и отпуска отца по уходу за ребёнком или отпуску в связи с усыновлениемdroit aux indemnités journalières pendant un congé maternité, un congé de paternité et d'accueil de l'enfant ou un congé d'adoption (Alex_Odeychuk)
право на социальное обеспечениеdroit à l'accompagnement (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk)
право право на обеспечение пособием по временной нетрудоспособности на период отпуска по беременности и родамdroit aux indemnités journalières pendant un congé maternité (Alex_Odeychuk)
программа пенсионного обеспечения, связанная с государственными доходамиrégime de retraite complémentaire géré par l'Etat
реформа социального обеспечения на случай безработицыla réforme de l'assurance-chômage (Les Echos, 2018 Alex_Odeychuk)
служба социального обеспечения детейl'aide sociale à l'enfance (paris.fr Alex_Odeychuk)
социальное обеспечениеles aides sociales (все виды социального обеспечения // La Dépêche, 2018 Alex_Odeychuk)
социальное обеспечение на случай безработицыassurance chômage (Alex_Odeychuk)
социальное обеспечение работников, уволившихся по собственному желаниюl'assurance-chômage pour démissionnaires (Alex_Odeychuk)
устанавливать право на общественное обеспечениеfixer un droit à l'accompagnement (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk)