DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing не иметь | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianFrench
быть без работы, не иметь постоянных доходов, прочного положенияêtre à pied (Rori)
не иметь будущегоaller droit dans le mur (z484z)
не иметь возможности быть в двух местах одновременно или делать два дела сразуne pas pouvoir être à la fois au four et au moulin (julia.udre)
не иметь гроша за душойNe pas avoir le quart d'un sou (Motyacat)
не иметь ни кола, ни двораêtre sans feu ni lieu (ROGER YOUNG)
не иметь никакой поддержкиêtre à l'abri de sa bouée (Rori)
не иметь сил продолжатьà bout de souffle (Rori)
не иметь собственного экипажа, собственного выездаêtre à pied (уст. Rori)
не иметь успехаfaire un four (z484z)
не позволить трудностям сломить себя, уметь довольствоваться тем, что имеешьfaire contre mauvaise fortune bon coeur (julia.udre)
это не имеет никакой ценностиça ne vaut pas un fifrelin (julia.udre)