Russian | French |
в конце концов, это не имеет значения | au final, cela n'a pas d'importance (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
в любом случае говорить здесь не о чем | toute façon y'a rien à dire (Alex_Odeychuk) |
в провинции моё имя не сходит с уст детей | au bled les enfants ont mon nom collé sur les lèvres (Alex_Odeychuk) |
в сфере моды и не только | dans la mode mais pas seulement (Pierre Cardin n’est plus. Le grand couturier qu’il fut a traversé le siècle, laissant à la France et au monde un héritage artistique unique dans la mode mais pas seulement. // Agence France-Presse Alex_Odeychuk) |
дело не в том, что | ça n'est pas parce que (Alex_Odeychuk) |
моя цель здесь не в том, чтобы | mon but, ici, n'est pas de |
не знаю, насколько цель оправдывает средства в этой истории | je ne suis pas sûr qu'ici la fin justifie les moyens |
не знаю, насколько цель оправдывает средства в этом деле | je ne suis pas sûr qu'ici la fin justifie les moyens |
ты в своём теле, а не на небесах | c'est ton corps c'est pas le ciel (Alex_Odeychuk) |