DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing нести | all forms | exact matches only
RussianFrench
не нести больше никакой ответственностиse libérer entre les mains (ROGER YOUNG)
не нести никакой ответственности заdécliner toute responsabilité pour (ROGER YOUNG)
не нести никакой ответственности перед кем-л.décliner toute responsabllite envers qn. (ROGER YOUNG)
не нести никакой ответственности перед кем-л.decliner toute responsabllite envers qn. (ROGER YOUNG)
нести бремя доказыванияavoir la charge de la preuve (vleonilh)
нести имущественную ответственностьêtre pécuniairement responsable
нести материальную ответственность заêtre comptabilité de (что-л.)
нести материальную ответственность заêtre comptable de (что-л.)
нести материальную ответственность за ...être comptable de (vleonilh)
нести международно-правовую ответственностьêtre internationalement responsable
нести ответственностьporter la responsabilité (ROGER YOUNG)
нести ответственностьêtre tenu de qch (за что-л.)
нести ответственность заêtre tenu responsable pour (ROGER YOUNG)
нести ответственность заengager la responsabilité sur (zazie25)
нести ответственность по долгамrépondre d'une dette (vleonilh)
нести ответственность солидарноêtre tenus solidairement
нести полную ответственностьencourir l'entière responsabilité
нести последствияassumer les conséquences (vleonilh)
нести расходыengager des frais (Asha)
нести расходыsupporter les frais (vleonilh)
нести расходыencourir les frais (vleonilh)
нести расходыsupporter les dépenses (vleonilh)
нести расходы по выплате процентовsupporter la charge des intérêts (NaNa*)
нести рискsupporter les risques
нести солидарную ответственностьêtre conjointement et solidairement responsable (kopeika)
нести солидарную ответственностьêtre solidairement responsable
нести солидарную ответственность за что-л.être solidairement tenu de qch (aht)
нести убыткиsouffrir des pertes
нести убыткиcontribuer aux pertes
нести уголовную ответственностьencourir la responsabilité pénale
нести уголовную ответственностьengager sa responsabilité pénale (УПК РФ vleonilh)
нести ущербsubir un préjudice
нести юридическую обязанность по опубликованию консолидированной финансовой отчётностиavoir l'obligation légale de publier des comptes consolidés (говоря об опубликовании консолидированной финансовой отчётности группы, в которой активы, обязательства, капитал, доход, расходы и потоки денежных средств материнского предприятия и его дочерних предприятий представлены как активы, обязательства, капитал, доход, расходы и потоки денежных средств единого субъекта экономической деятельности Alex_Odeychuk)
отсутствие обязанности нести ответственностьirresponsabilité
отсутствие ответственности нести ответственностьirresponsabilité
президент не несёт ответственности за действия, совершенные в этом качествеle président n'est pas responsable des actes accomplis en cette qualité (Ce qui signifie qu’il ne peut être poursuivi devant aucune juridiction pour des actes accomplis en tant que président (à part s’il se rendait coupable de crimes contre l’humanité). - Это означает, что он не может быть привлечен к уголовной ответственности в любом суде за действия, совершенные в качестве президента (за исключением случаев, когда он виновен в преступлениях против человечности). // Liberation, 2018)