Russian | French |
вот уже несколько месяцев, как | cela fait plusieurs mois maintenant que (BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk) |
вот уже несколько месяцев, как | cela fait plusieurs mois maintenant que (Alex_Odeychuk) |
всего лишь несколько строчек, которые ты прочтёшь | juste un peu de lecture (Alex_Odeychuk) |
знать несколько исключений | souffrir quelques exceptions (Alex_Odeychuk) |
несколько десятков тысяч километров | plusieurs dizaines de milliers de kilomètres (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
несколько десятков тысяч километров | plusieurs dizaines de milliers de kilomètres (Alex_Odeychuk) |
у него заняло всего несколько секунд, чтобы взобраться к ребёнку, висящему высоко в воздухе на грани жизни и смерти | il ne met en effet que quelques secondes à grimper jusqu'à l'enfant en perdition au-dessus du vide (Ouest-France, 2018) |
у него заняло всего несколько секунд, чтобы взобраться к ребёнку, висящему высоко в воздухе на грани жизни и смерти | il ne met en effet que quelques secondes à grimper jusqu'à l'enfant en perdition au-dessus du vide |
уже несколько месяцев | depuis désormais plusieurs mois (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |