DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing необходимое | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
patents.агент имеет необходимую квалификацию, чтобы оказать помощь заявителюl'agent est en possession des qualifications nécessaires à rendre service au déposant
food.ind.болезнь от недостатка необходимых для организма веществmaladie par carence (напр. витаминов, белков)
polit.быть вынужденным принимать необходимые мерыêtre contraint de prendre des mesures nécessaires
gen.быть настоятельно необходимымs'imposer
gen.быть необходимойêtre essentielle (относится к предшествующему фр. слову ж.р. Alex_Odeychuk)
gen.быть необходимымêtre essentiel (относится к предшествующему фр. слову м.р. Alex_Odeychuk)
gen.быть необходимымêtre nécessaire (pour ... - для того, чтобы ... // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.быть необходимым дляêtre nécessaire pour (pour + inf. - для + отгл. сущ.: être nécessaire pour sauver la République - быть необходимым для спасения республики; pour + inf. - для того, чтобы ... + глагол; // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.быть необходимым дляêtre nécessaire pour (Alex_Odeychuk)
gen.быть необходимым о времениmettre du temps (Vous mettez combien de temps pour venir? - Сколько времени вам нужно чтобы приехать? Silina)
gen.В данных обстоятельствах необходимоDans ces circonstances, il est indispensable que... (ROGER YOUNG)
gen.в количестве необходимом дляen quantité nécessaire pour (ROGER YOUNG)
lawв состоянии необходимой обороныlégitimement (р. ex. commettre une infraction légitimement — совершить преступление в состоянии необходимой обороны)
lawв состоянии необходимой обороныen légitime défense
lawв состоянии необходимой обороныen défense légitime (vleonilh)
gen.в той степени, в какой это необходимо дляdans la mesure nécessaire pour (ROGER YOUNG)
proverbв трудных обстоятельствах необходима твёрдостьà méchant cheval, bon éperon (для непослушной лошади - добрые шпоры Rori)
gen.вещество, необходимое в малых количествах для жизнедеятельности организмаoligo-élément (витамины, металлы)
mil.взаимодействие и необходимые для его обеспечения средства связиliaison en moyens de transmissions à établir
mil.внесение в план необходимых измененийaménagements nécessaires d'un plan
mil.внесение в план необходимых коррективaménagements nécessaires d'un plan
lat.внеси необходимые измененияmutatis mutandis
health.внести необходимые поправки в курс леченияadapter le traitement (elenajouja)
dentist.вода, необходимая для обмена веществ в организмеeau de combustion
gen.Возникает своего рода заколдованный круг: необходимо похудеть и одновременно необходимо принимать лекарства, от которых толстеют.Il se produit une espèce de cercle vicieux : il faut absolument maigrir et en même temps prendre des médicaments qui font grossir. (Yanick)
bank.временной интервал, необходимый для проведения расчётаdelai de règlement
avia.время, необходимое для выполнения боевой задачиdélai d'intervention
forestr.время, необходимое для образования нормального лесаpériode d'attente
fisheryвремя, необходимое для обслуживания судна выгрузка улова, погрузка воды, снабжения, топливаsortie d'un bateau
automat.время, необходимое для составления программыtemps de programmation
forestr.время, необходимое на преобразование насажденияpériode d'attente
polit.давать продукцию, необходимую фронтуsortir les produits nécessaires au front
tech.давление, необходимое для преодоления сопротивления трения в трубопроводеpression statique du ventilateur
mil.данные, необходимые для принятия решенияéléments de la décision
gen.делать всё необходимоеfaire l'indispensable
gen.делать необходимые выводыtirer les conclusions qu'il veut (Le Figaro, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.делать необходимые расходыengager les dépenses nécessaires
gen.делать необходимымrendre nécessaire (Koshka na okoshke)
math.для того, чтобы множество было компактным, необходимо, чтобы...pour qu'un ensemble soit compact il faut...
math.для того, чтобы подмножество на прямой было относительно компактно, необходимо и достаточно, чтобы оно было ограниченоpour qu'un sous-ensemble de la droite soit relativement compact, il faut et il suffit qu'il soit borné
math.для того, чтобы это было так, необходимо и достаточно, чтобы...pour qu'il en soit ainsi il faut et il suffit que...
rhetor.для ясности необходимо напомнить, чтоpour que les choses soient claires, il faut rappeler que (L'Express Alex_Odeychuk)
gen.довольствоваться самым необходимымse borner au strict nécessaire
busin.документы, необходимые для оформления заявкиpièces exigées pour une démarche (vleonilh)
fig.доставить кому-л. необходимые средстваoutiller qn
gen.ему необходимо будет рассказать мнеil faudra qu'il me dise
gen.ему необходимо лишь чуточку соснутьil ne lui faut qu'un petit rabiot de sommeil
gen.если необходимоsi nécessaire (Lucile)
gen.если необходимоau besoin (I. Havkin)
lawесли, по мнению кого-л., это необходимо целесообразно, приемлемо и т.д.si bon semble à qqn (équivalent anglais : if someone deems (thinks, considers, etc) it fit maqig)
gen.есть вещи, которые девушке твоего возраста необходимо знатьa ton âge il y'a des choses qu'une fille doit savoir (Alex_Odeychuk)
med.жизненно необходимая помощьaide à la vie
forestr.жизненно необходимое для растения пространствоespace vital
Игорь Миг, busin.жизненно необходимыйincontournable (Ce salon est devenu un rendez-vous incontournable pour les professionnels du secteur)
gen.жизненно необходимыйindispensable à la vie (Salammbô z484z)
Игорь Мигжизненно необходимыйindispensable
cyber.закон необходимого разнообразияloi de variété indispensable
cyber.закон необходимого разнообразияloi de diversité nécessaire
patents.замечания, необходимые для понимания изобретенияannotations nécessaires pour comprendre l'invention
gen.захватить с собой необходимоеprendre l'indispensable
HRзначительное сокращение времени, необходимого для выполнения задачl'importante réduction du temps nécessaire à la réalisation des tâches
fig.of.sp.Излишек-вещь крайне необходимая.Le superflu, chose très necessaire (Interex)
busin.имеем в своём распоряжении все необходимые подтверждающие документыnous disposons de tous les justificatifs nécessaires
dog.иметь все необходимое дляdisposer de tous les moyens nécessaires pour +inf (ROGER YOUNG)
dog.иметь все необходимое дляavoir toutes les choses necessaires pour +inf (ROGER YOUNG)
gen.иметь все необходимое чтобы...avoir toutes les cartes en main pour f. qqch (z484z)
gen.иметь всё необходимоеavoir le nécessaire
gen.иметь необходимые материалы по какому-л. вопросуêtre documenté sur qch
mil.имущества связи, необходимых для развёртывания частей при мобилизацииmagasin de formation
mil.индивидуальная карточка офицера для записи сведений, необходимых для аттестацииbulletin individuel de notes
econ.инструменты, необходимые для преодоления кризисовles outils qui leur permettaient de traverser les crises (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
comp.информационная панель (Технология, которая обеспечивает доступ сотрудника к его личной информации и информации, необходимой ему в работе в частности, к рабочим документам, электронной почте, планам и задачам, данным на внешних сетевых узлах и внутренней корпоративной информации.kiosque numérique (@NGEL)
gen.информация, которая вам необходимаles informations dont vous avez besoin (Alex_Odeychuk)
polit.качества, необходимые для защиты социалистического Отечестваqualités nécessaires à la défense de la Patrie socialiste
gen.когда это необходимоquand c'est nécessaire
gen.кое-что девушке твоего возраста необходимо знатьa ton âge il y'a des choses qu'une fille doit savoir (Alex_Odeychuk)
tech.количество воздуха, необходимое для сжигания 1 кг топливаquantité d'air par kg de combustible
tech.количество газа, необходимое для ожижения каталитического слояquantité de gaz fluidisant
met.количество загружаемого сырья, необходимое для получения 1 т. металла или сплаваmise au mille
med.количество, необходимое дляqsp (quantité suffisante pour ancitrus)
gen.количество, необходимое для изготовленияde quoi faire (L'Inde dispose de quoi faire 15 bombes. I. Havkin)
avia.количество снарядов, необходимое для поражения целиdensité des projectiles sur l'objectifs
tech.количество тепла, необходимое для парообразованияquantité de chaleur de vaporisation
O&G. tech.количество флюида, необходимое для полного насыщенияcharge saturante
med.крайне необходимыйurgent
Игорь Мигкрайне необходимыйindispensable
textileкрутка, необходимая для сцепления волоконtorsion de cohésion
gen.лишать необходимого питанияcarencer
gen.лишать себя необходимогоse dépourvoir
econ.меры, необходимые для осуществления права на питаниеmesures pour la mise en œuvre du droit à l'alimentation
EU.меры, необходимые для предотвращения отклонений в торговлеmesures nécessaires pour éviter des détournements de trafic (vleonilh)
gen.минимально необходимая оценкаnote minimale requise (Alex_Odeychuk)
food.serv.минимально необходимое количество потребляемой пищиapport alimentaire minimal nécessaire
gen.минимально необходимыйminimum (Les fiches de stock portent l'indication d'un stock minimum défini en fonction des besoins du service de fabrication. I. Havkin)
mech.eng.минимально необходимый запасstock minimum
gen.Мы будем вынуждены принять все необходимые мерыNous nous verrions obligés de prendre toutes dispositions utiles (ROGER YOUNG)
cliche.Мы считаем необходимым сообщить ВамNous tenons à vous faire part (ROGER YOUNG)
gen.Мы уверены, что Вы с пониманием отнесётесь к нашей просьбе и примете все необходимые меры для осуществления платежа в установленные срокиNous sommes convaincus que vous comprendrez parfaitement notre demande et que vous prendrez toutes les mesures utiles pour nous faire parvenir le règlement dans les délais prescrits (ROGER YOUNG)
mil.наименьшее необходимое число дежурныхpermanence minimum
lawналичие условий, необходимых для страхованияadmission à l'assurance (vleonilh)
math.нам необходимо...nous avons besoin de...
ed.напоминаю вам, что спряжение этого глагола необходимо вызубритьje vous rappelle qu'il est nécessaire d'apprendre par coeur la conjugaison de ce verbe (sophistt)
gen.настолько долго, насколько суд посчитает необходимымaussi longtemps que (de + inf. - для того, чтобы ... + инф. Alex_Odeychuk)
idiom.Настоятельно необходимоIl est capital de (ROGER YOUNG)
gen.настоятельно необходимоil est impératif (Il est impératif de minimiser les coûts pour l'industrie. I. Havkin)
gen.не быть необходимымne pas avoir besoin (z484z)
lawне обладать зрелостью суждений или рассудительностью, необходимой для дачи согласияil n'a pas la maturité ou le discernement pour consentir (aux ... - на ... // L'Express Alex_Odeychuk)
lawне обладать зрелостью суждений или рассудительностью, необходимыми для дачи согласияil n'a pas la maturité ou le discernement pour consentir (Alex_Odeychuk)
crim.law.не обладать способностью к здравым суждениям, необходимой для дачи согласия на указанные действияne disposer pas du discernement nécessaire pour consentir à ces actes (Le Figaro financial-engineer)
trucksнеобходимая амортизацияamortissement désiré
trucksнеобходимая амортизацияamortissement recherché
industr.необходимая валовая выручкаrevenu brut nécessaire (glaieul)
automat.необходимая величинаvaleur nécessaire
mining.необходимая высотаhauteur exigée (выработки для работы данной машины)
chem.необходимая для перегреваchaleur de surchauffe
mech.eng.необходимая жёсткость системыrigidité exigée du système
ITнеобходимая информацияinformation nécessaire
fin.необходимая информация до начала биржевого сеансаinformation suffisante avant bourse
fin.необходимая информация до открытия биржиinformation suffisante avant bourse
mech.eng.необходимая квалификацияqualité professionnelle requise
lawнеобходимая оборонаdéfense légitime (vleonilh)
lawнеобходимая оборона без превышения её пределовdéfense mesurée (vleonilh)
econ.необходимая основа экономической политикиcadre stratégique propice
O&G. tech.необходимая плотность бурового раствораdensité convenable de la boue de forage
tech.необходимая поверхностьsurface voulue (Voledemar)
construct.необходимая толщинаépaisseur requise
ITнеобходимая точностьprécision exigée
automat.необходимая точностьexactitude nécessaire
food.serv.необходимая энергетическая ценность рациона питанияbesoins énergétiques alimentaires
gen.необходимо будетil va falloir (+ inf. Alex_Odeychuk)
gen.необходимо былоil s'agissait de (Alex_Odeychuk)
dentist.необходимо выждать 20 секундlaisser agir pendant 20 secondes
math.необходимо и достаточноil faut et il suffit (glaieul)
gen.необходимо иметь в виду, чтоil convient de garder à l'esprit que (ROGER YOUNG)
gen.Необходимо констатировать в этой связи, чтоForce est donc de constater que (ROGER YOUNG)
rhetor.необходимо напомнить, чтоil faut rappeler que (L'Express Alex_Odeychuk)
gen.необходимо отметитьforce est de constater
gen.необходимо, чтобыil faudra que (Alex_Odeychuk)
gen.необходимо, чтобы он рассказал мнеil faudra qu'il me dise
mil.необходимое для выполнения задачиlongueur de la mission
chem.необходимое для осуществления горенияoxygène nécessaire à la combustion
astronaut.необходимое дополнительное поджатиеsupplément de compression nécessaire (воздуха)
avia.необходимое дополнительное поджатие воздухаsupplément de compression nécessaire
gen.необходимое и достаточное условиеcondition nécessaire et suffisante
med.необходимое количество мочеиспусканийnombre de miction nécessaire
chem.необходимое количество теплотыchaleur nécessaire
ITнеобходимое мероприятие по обеспечению надёжностиmesure de sécurité
nat.res.необходимое минимальное плодородиеminimum requis de la fertilité (почвы, du sol)
mech.eng.необходимое натяжение гибкой передачиtension nécessaire du lien
mil.необходимое обеспечиваемое судноbâtiment ravitaillé (vleonilh)
food.serv.необходимое питательное веществоnutriment essentiel
avia.необходимое понижение давленияdépression nécessaire
polygr.необходимое почернениеdensité du noir utile
Игорь Мигнеобходимое предварительное условиеpréalable
lawнеобходимое предварительное условиеprérequis (Vera Fluhr)
cyber.необходимое разнообразиеvariété indispensable
gen.необходимое следствиеcorollaire
dentist.необходимое следствиеcorrollaire
math.необходимое условиеcondition nécessaire
lawнеобходимое условиеcondition indispensable (vleonilh)
lawнеобходимое условиеune condition sine qua non (Alex_Odeychuk)
gen.необходимое условие indisponsablesine qua non (pivoine)
radioнеобходимые для осуществления инверсии населённости уровнейconditions d'inversion des populations
patents.необходимые дополнительно отдельные мероприятияmesures particulières encore nécessaires
patents.необходимые дополнительно отдельные мероприятияmesures particulières encore requises
mil.необходимые запасы предметов довольствияravitaillements nécessaires
automat.необходимые и достаточные условияconditions nécessaires et suffisantes
UN, econ.необходимые конструктивные улучшенияtravaux de rénovation indispensables
polit.необходимые мерыmesures indispensables
polit.необходимые мерыmesures nécessaires
trucksнеобходимые мерыmesures utiles
patents.необходимые поправки и уточненияrectifications et précisions nécessaires (к описанию изобретения)
patents.необходимые приготовления по использованию изобретенияpréparatifs nécessaires en vue d'utiliser l'invention
patents.необходимые приготовления по использованию изобретенияpréparatifs effectifs en vue d'exploitation d'une invention
gen.необходимые результатыles résultats dont vous avez besoin (Alex_Odeychuk)
chem.необходимые свойстваpropriétés exigées
fin.необходимые средстваfonds nécessaires
tech.необходимые условияimpératifs
polit.необходимые условияfacilités
journ.необходимые условияconditions nécessaires
gen.необходимые условияimpératif
fin.необходимые формальностиformalités requises
fin.необходимые формальностиformalités nécessaires
lawнеобходимые формальностиformalités à remplir (vleonilh)
trucksнеобходимый диаметрdiamètre convenable
trucksнеобходимый диаметрdiamètre nécessaire
gen.необходимый дляnécessaire à (+ фр. сущ. с опред. артиклем Alex_Odeychuk)
construct.необходимый зазорvide nécessaire
tech.необходимый запасstock d'urgence
gen.необходимый из-заimposé par (On a cherché à obtenir une montée en vitesse plus rapide imposée par la faible longueur de la piste d'essai. I. Havkin)
tech.необходимый инструментinstruments utiles (напр., персонал организаций по обслуживанию жилищного фонда должен быть обеспечен необходимым инструментом, измерительными приборами, основными и дополнительными защитными средствами Alex_Odeychuk)
Игорь Мигнеобходимый как предварительное условиеpréalable
Игорь Мигнеобходимый как условиеpréalable (la recherche du plaisir est un préalable au bonheur)
med.необходимый квалифицированный персоналpersonnel qualifié nécessaire
lawнеобходимый наследникhéritier réservataire (пользующийся правом на обязательную долю)
lawнеобходимый наследникhéritier réservataire (пользующийся правом на обязательную долю)
gen.необходимый наследникhéritier à réserve (ROGER YOUNG)
polit.необходимый уровень военной мощиniveau nécessaire de la puissance militaire
comp., MSнеобходимый элементélément obligatoire
gen.но что необходимо было, чтобыmais ce qu'il faudrait que (Alex_Odeychuk)
patents.ноу-хау, не относящееся к существу технологического процесса, но необходимое для практического применения основной технологииtechnologie périphérique
gen.нуждаться в самом необходимомmanquer du nécessaire
mil.обеспечение ведения боя необходимыми силами и средствамиalimentation du combat
water.res.обеспечение необходимого водного режимаmaîtrise de l'eau
mil.обеспеченный всем необходимымautonome
tech.обеспеченный необходимым инструментомéquipé d'instruments utiles (Alex_Odeychuk)
mil.обеспечивать ведение боя необходимыми силами и средствамиalimenter le combat
gen.обеспечивать всем необходимымcontribuer à la subsistance d'un ménage
mil.обеспечивать наступление необходимыми силами и средствамиalimenter l'attaque
mil.обеспечивать продвижение необходимыми силами и средствамиalimenter la progression
gen.обеспечивать себя инструментами необходимыми снастямиs'outiller
gen.обеспечить необходимымfaire la soudure (до возобновления поступлений, до нового урожая и т.п.)
lawобладать способностью к здравым суждениям, необходимой для дачи согласия на указанные действияdisposer du discernement nécessaire pour consentir à ces actes (Le Figaro financial-engineer)
lawобладать способностью к здравым суждениям, необходимой для дачи согласия на указанные действияdisposer du discernement nécessaire pour consentir à ces actes (financial-engineer)
sec.sys.общий план необходимых работ по обеспечению безопасностиPGC (сокращенный вариант Morning93)
sec.sys.общий план необходимых работ по обеспечению безопасности труда и охраны здоровьяPGCSPS (Morning93)
sec.sys.общий план необходимых работ по обеспечению безопасности труда и охраны здоровьяplan général de coordination (сокр. от Plan général de coordination de sécurité et de protection de la santé (PGCSPS) Morning93)
hydr.объём воды, необходимый на каждое шлюзованиеvolume d'eau de chaque éclusée
law, ADRобязанность дать совет и предоставить необходимую информациюdevoir de conseil et d'information (продавца по отношению к покупателям vleonilh)
lawоговорка о возможном отсутствии необходимой валютыclause de non-disponibilité (дающая возможность банку изменить валюту кредита при его возобновлении vleonilh)
org.name.Основные принципы добавления необходимых питательных веществ в пищевые продуктыPrincipes généraux régissant l'adjonction d'éléments nutritifs aux aliments
Игорь Мигостро необходимыйurgent
mining.откаточная выработка, в которой необходимо тормозитьgalerie de roulage à la cale
gen.отметить необходимую клетку галочкойcocher la case utile (Анна Ф)
med.отодвигать во времени момент диагностирования заболевания и начала необходимого леченияretarder des diagnostics et des traitements nécessaires (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
busin.оценка прибыли путём вычета из рыночной цены всех необходимых затратméthode dite du bilan promoteur (для оценки рентабельности строительного проекта)
hydr.падение, которое необходимо преодолетьchute à racheter
Игорь Миг, UNпервоначальный минимально необходимый на этапе развёртывания комплект имущества миссииlot de démarrage des missions
Игорь Миг, UNпервоначальный минимально необходимый на этапе развёртывания комплект имущества миссииlot de mise en train des missions
Игорь Миг, UNпервоначальный минимально необходимый на этапе развёртывания комплект имущества миссииmodule d'équipements initial
Игорь Миг, UNпервоначальный минимально необходимый на этапе развёртывания комплект имущества миссииlot d' équipement de départ pour les missions
patents.перечень товаров был сокращён в необходимой мереla liste des produits a été réduite dans la mesure nécessaire
bank.период времени, в течение которого необходимо осуществить восстановление, чтобы возобновить деятельность организации, составляющее 2 часа2h-RTO
bank.период времени, в течение которого необходимо осуществить восстановление, чтобы возобновить деятельность организации, составляющее 2 часаdélai de rétablissement fixé
tech.период, необходимый для перехода от одной системы хозяйства к другойconversion
med.пища, содержащая все необходимое для обмена веществaliment complet (vleonilh)
med., obs.пища, содержащая всё необходимое для обмена веществaliment complet
med.пища, содержащая лишь часть необходимого для обмена веществaliment partiel (vleonilh)
patents.поверенный имеет необходимую квалификацию, чтобы оказать помощь заявителюl'agent est en possession des qualifications nécessaires à rendre service au déposant
gen.повернуть на необходимый уголtourner d'un angle voulu (vleonilh)
mil.подготовка, необходимая для службы в механизированных войскахformation mécanisée
mining.поддержание необходимой рабочей скоростиmaintien d'une vitesse de régime
gen.получать информацию, которая вам необходимаobtenir les informations dont vous avez besoin· (Alex_Odeychuk)
polit.понижение уровня обычных вооружений до минимально необходимого для потребностей обороныabaissement du niveau d'armements conventionnels jusqu' au minimum nécessaire pour assurer la défense
gen.по-прежнему оставаться необходимымrester de mise (sophistt)
lawпособник, содействующий совершению преступления путём предоставления необходимых сведенийcomplice par informations (vleonilh)
lawпоставка покупателем материалов, необходимых для изготовления продавцом товаровfourniture d'éléments par l'acheteur (vleonilh)
rhetor.посчитать необходимымconsidérer comme nécessaire (de + inf. // Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk)
med.потеря необходимой для жизни самостоятельностиperte de l'autonomie de vie
construct.Поэтому необходимо проверятьIl est donc indispensable de vérifier (ROGER YOUNG)
lawправомерное обстоятельство, явившееся необходимым для совершения правонарушенияcondition préalable (vleonilh)
gen.превысить пределы необходимой самообороныdépasser les limites de la légitime défense (Iricha)
lawпревышать пределы необходимой обороныdépasser les bornes de la nécessité
lawпревышать пределы необходимой обороныdépasser les bornes de la nécessité de la nécessité (vleonilh)
lawпревышение пределов необходимой обороныabus de la légitime défense (vleonilh)
lawпревышение пределов необходимой обороныexcès de légitime défense
polit.предел достаточности, необходимый для обороныlimite de suffisance de défense
polit.предел достаточности, необходимый для обороныniveau de suffisance de défense
lawпределы необходимой обороныbornes de la nécessité (vleonilh)
polit.предоставлять необходимые условияdonner toutes les facilités
gen.предпринимать все необходимые действияprendre toutes les mesures nécessaires (NaNa*)
lawпри необходимости, в случае необходимости, если необходимоs'il échet (Sollnyshko)
dipl.при том понимании, что необходимоavec le souci de (+ inf. Alex_Odeychuk)
construct.При этом необходимо проверятьIl est toutefois vital de vérifier (ROGER YOUNG)
O&G. tech.приготовление бурового раствора с необходимыми реологическими свойствамиconditionnement de la boue
pharma.принимать необходимые мерыprendre les mesures nécessaires (capricolya)
mil.принимать необходимые мерыarrêter une mesure
busin.принимать необходимые меры дляfaire le nécessaire pour (vleonilh)
gen.принимать необходимые меры дляprendre les dispositions nécessaires en vue de ... (чего-л. vleonilh)
formalпринятие мер, которые будут сочтены необходимыми в сложившейся ситуацииla mise en œuvre des mesures nécessitées par la situation (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
lawпринять все необходимые мерыeffectuer toutes les diligences nécessaires (aht)
lawпринять все необходимые меры дляprendre toutes dispositions necessaires pour (ROGER YOUNG)
lawпричинно-необходимая связьcausalité exclusive (vleonilh)
agric.промышленные товары, необходимые сельскому хозяйствуproduits industriels nécessaires aux exploitations agricoles
gen.пусть необходимо надо, требуетсяsoit à + inf. (Soit à usiner une pièce en acier XC 42, de diamètre 2O mm et d'usure rb. I. Havkin)
textileработа, необходимая для разрываtravail de rupture
busin.работы, которые могут быть необходимыles travaux éventuellement nécessaires (vleonilh)
busin.рабочие места укомплектовываются всем необходимымles postes de travail sont dotes de tout le nécessaire
busin.рабочие места укомплектовываются всем необходимымles postes de travail sont dotés de tout le nécessaire (vleonilh)
construct.разбирать напр. стену до необходимого уровняdéraser
construct.разборка напр. стены до необходимого уровняdérasement
gen.расстояние или время, необходимое для того, чтобы лучше оценитьrecul (что-л.)
gen.расстояние или время, необходимое для того, чтобы правильнее оценитьrecul (что-л.)
lawрасходы, необходимые для сохранения имущества, принятого на храпениеimpenses nécessaires
mil.расчёт числа вагонов, необходимых для перевозкиplan de wagonnage
gen.рацион, необходимый для поддержания жизниration d'entretien
patents.редакция описания со стороны Ведомства необходимаla rédaction de la description par l'Office ne peut être omise
gen.с необходимой скоростьюavec la célérité requise (Alex_Odeychuk)
patents.с необходимыми изменениямиsous réserve des modifications nécessaires
inf.самое необходимоеmust
gen.самое необходимоеle strict nécessaire
lawсвидетель, присутствие которого необходимо для совершения нотариального действияtémoin instrumentaire
gen.образно говоря сделать больше, чем необходимоfaire bonne mesure (makarwoman)
gen.сделать все необходимое, чтобыveiller à (rvs)
gen.сделать всё необходимоеprendre les dispositions (greenadine)
O&G. tech.сделать необходимымrendre obligatoire
gen.сделать необходимымrendre nécessaire (Koshka na okoshke)
gen.сделать самое необходимоеparer à l'urgence
gen.сделать сверх необходимогоfaire bonne mesure (makarwoman)
astronaut.скорость, необходимая для выведения спутника на орбитуvitesse de satellisation
tech.скорость, необходимая для вывода спутника на орбитуvitesse de satellisation
ITслово, из которого необходимо выделить некоторую частьextractée
gen.снабдить дело необходимыми подписямиrevêtir un dossier des signatures requises
obs.снабжать всем необходимымétoffer
gen.собирать всё необходимоеbattre le rappel
mil.собирать все необходимые сведенияs'entourer de renseignements
commer.соблюдение системы норм, необходимых для получения помощи от Европейского союзаobservance intégrale
gen.совершенно необходимо, чтобыil est vital que... (...)
busin.совершено в необходимом количестве подлинных экземпляровfait en autant d'originaux que nécessaire (aht)
lawсовершённый при превышении пределов необходимой обороныexcessif
polit.сокращение военных потенциалов до пределов достаточности, необходимых для обороныréduction des potentiels militaires aux niveaux de suffisance de défense
astronaut.сохранение энергии, необходимой для передвижения ЛАconservation de l'énergie propulsive
gen.список необходимых покупокliste de courses (sophistt)
lawспособность к здравым суждениям, необходимая для дачи согласия на указанные действияdiscernement nécessaire pour consentir à ces actes (Le Figaro financial-engineer)
lawспособность к здравым суждениям, необходимая для дачи согласия на указанные действияdiscernement nécessaire pour consentir à ces actes (financial-engineer)
Игорь Мигсрочно необходимоil est urgent de (Il est urgent de trouver des solutions pour construire des terrains de stationnement adaptés partout en Belgique.)
mil.стаж, необходимый для получения очередного воинского званияstage de franchissement de grade
tech.стехиометрическое количество воздуха, необходимое для горенияair nécessaire à la combustion
gen.столько раз, сколько будет необходимоautant de fois qu'il sera nécessaire (vleonilh)
gen.столько раз, сколько необходимо надо, требуетсяautant que cela est nécessaire (Les résultats sont revus, autant que cela est nécessaire, pour déterminer d'autres opportunités d'amélioration I. Havkin)
gen.столько ..., сколько необходимо надо, требуетсяautant de ... que désiré (Il deviendra facile de tirer autant de copies sonores que désiré. I. Havkin)
gen.строить из себя необходимого человекаfaire l'indispensable
obs.счесть необходимымconsidérer comme nécessaire (de + inf. // Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk)
obs.счесть необходимымconsidérer comme nécessaire (Alex_Odeychuk)
inf.счесть нужным, необходимым, уместным, возможнымcroire bon (Personne n'a cru bon de m'appeler ya)
gen.считать необходимымestimer qu'il doit être tenu compte de (NaNa*)
gen.считать необходимымtenir
gen.считать необходимым сделать что-тоtenir à faire qch (Lucile)
gen.считать необходимымjuger nécessaire
busin.считая необходимымavec le souci de (+ inf. Alex_Odeychuk)
gen.теперь необходимо будетil faudra désormais (+ inf. Alex_Odeychuk)
gen.теперь необходимо будетil faudra désormais (Alex_Odeychuk)
rhetor.теперь необходимо, чтобыil est désormais nécessaire de (+ inf. Alex_Odeychuk)
tech.теплота, необходимая для перегреваchaleur de surchauffe
obs.то, что было необходимо дляce qui était nécessaire pour (... Alex_Odeychuk)
med.appl.толщина необходимого слоя для ослабления излучения в десять разcouche d'atténuation au dixième
obs.только то, что было необходимо дляseulement ce qui était nécessaire pour (Alex_Odeychuk)
lawубийство в состоянии необходимой обороныhomicide en légitime défense (vleonilh)
crim.law.умышленное использование уязвимости потерпевшего, не обладающего способностью к здравым суждениям, необходимой для дачи согласия на указанные действияabus de vulnérabilité de la victime ne disposant pas du discernement nécessaire pour consentir à ces actes (L'Express financial-engineer)
trucksусилие, необходимое для поворота колёсeffort demandé au braquage des roues
lawусловие правомерности необходимой обороныcondition de légitime défense (vleonilh)
patents.условия, необходимые для выдачи свидетельства на полезную модельcaractéristiques exigées pour la délivrance de modèle d'utilité
tech.условия, необходимые для горения богатой горючей смесиconditions de mélange riche
tech.условия, необходимые для горения обеднённой горючей смесиconditions de mélange pauvre
lawусловия правомерности необходимой обороныconditions de la légitime défense (vleonilh)
media.человек, который ищет информацию и готовит документы, необходимые для выпуска радио-, телепередачи, фильма, спектакля и т.п.recherchiste (название профессии (см.: http://dico.monemploi.com) Elenq)
gen.в гольфе число ударов, необходимое для того, чтобы сравняться с лучшим игрокомpar-là
gen.в гольфе число ударов, необходимое для того, чтобы сравняться с лучшим игрокомpar-ci
gen.в гольфе число ударов, необходимое для того, чтобы сравняться с лучшим игрокомpar
mining.ширина выработки, минимально необходимая для прохода вагонеткиcharrière
mining.ширина выработки, минимально необходимая для прохода тачкиcharrière
avia.энергия, необходимая для перемещенияénergie propulsive (летательного аппарата)
tech.энергия, необходимая для повышения температуры одного моля на 1°C при постоянном объёмеchaleur molaire à volume constant
avia.энергия, необходимая на поступательное движениеénergie propulsive
avia.энергия, необходимая на поступательное движениеénergie de propulsion
avia.энергия, необходимая на преодоление сопротивления воздухаénergie de résistance aérodynamique
nonstand.это абсолютно необходимоil faut que ça marche ou que ça dise pourquoi
gen.это жизненно необходимоc'est vital
gen.это необходимоil en faut (z484z)
gen.это необходимо будетil va bien falloir (z484z)
gen.это необходимоc'est nécessaire (z484z)
gen.это необходимоce n'est pas du luxe