Russian | French |
всё, что можно и чего нельзя | tout et son contraire (возможны любые конструкции по модели "всё, что X и чего (что) не X", выбор зависит от глагола: хотеть всё что можно, и чего нельзя; делать всё, что нужно, и что не нужно; рассказывать всё что было, и чего не было и т. д. и т. п. // Внесено 12.05.2015 Евгений Тамарченко) |
нельзя войти в одну и ту же реку дважды | on ne traverse pas deux fois la même rivière (sophistt) |
нельзя дважды войти в одну и ту же реку | on ne traverse pas deux fois la même rivière (sophistt) |
нельзя объять необъятное | on ne peut pas tout faire dans une journée. (kozelski) |
нельзя объять необъятное | à l'impossible nul n'est tenu (kozelski) |
нельзя требовать невозможного | à l'impossible nul n'est tenu (marimarina) |
хорошо врать тому, кого нельзя проверить | a beau mentir qui vient de loin (Rori) |