DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing на больше | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianFrench
mil.атака на большой глубинеattaque à une immersion profonde
avia.атака с подходом к цели на больших высотахattaque avec aller à haute altitude
avia.атака цели с малой высоты и возвращение на базу на большой высотеmission Hi-Lo-Hi
gen.аэродром на большой высоте над уровнем моряaltiport
avia.аэропорт на большой высоте над уровнем моряaltiport
gen.бег на большие дистанцииcourse de fond
gen.бегун на большие дистанцииcoureur de fond
avia.боевой радиус действия в полёте на больших высотахrayon d'action haut-bas-haut
mil.боевые действия на большую глубинуactions en profondeur
mil.боевые действия на большую глубинуaction en profondeur
mil.боевые действия на большую глубинуaction profonde
mil.боевые действия на большую глубинуaction éloignée
mil.боевые действия на большую глубинуactions éloignées
mil.боевые действия на большую глубинуactions profondes
mil.боевые действия на большую глубинуactions lointaines
mil.боевые действия на большую глубинуactions à longue portée
mil.боевые действия на большую глубинуaction à longue portée
mil.боевые действия на большую глубинуactions à longue distance
mil.боевые действия на большую глубинуaction à longue distance
mil.боевые действия на большую глубинуactions à large rayon
mil.боевые действия на большую глубинуaction à large rayon
mil.боевые действия на большую глубинуaction lointaine
avia.воздушный бой на больших высотахcombat en altitude
mil.бой на большой дистанцииcombat à grande portée (vleonilh)
gen.больше наsupérieur de (Il existe un décalage du ménisque supérieur de 5 mm par rapport au plateau tibial. I. Havkin)
agric.большой нарост на поверхности костиexostose (Exostosis)
gymn.большой оборот назад в стойке на кистях с хватом снизуgrand tour en arrière avec demi-tour (Braglia)
gen.бояться больше всего на светеcraindre le plus au monde (Silina)
mining.бурение на большую глубинуforage à grande profondeur
mil.ведение флангового огня на большие дальностиgrands flanquements
mil.ведение флангового огня на большие дальностиgrand flanquement
tech.ветер на больших высотахvent des nauteurs
avia.взрыв на большой высотеexplosion à haute altitude
avia.взрыв на большой высотеexplosion haute
avia.подземный взрыв на большой глубинеexplosion à grande profondeur
radioвизуальное отображение информации на большом экранеvisualisation collective sur grand écran
trucksвираж на большой скоростиvirage à grande vitesse
trucksвождение на большой скоростиconduite à vive allure
trucksвождение на большой скоростиconduite à grande allure
trucksвождение на большой скоростиconduite à grande vitesse
avia.возвращение на аэродром на большой высотеretour à haute altitude
psychol.воздействие на психику условий жизни в больших современных кварталахsarcellite
avia.воздухоплавание на большой высотеnavigation à haute altitude
busin.возлагать большие надежды наplacer de grands espoirs dans qch (что-л vleonilh)
radioвоспроизведение информации на большом экранеaffichage sur grand écran
avia.вторжение на большую глубинуpénétration
mil.вторжение на большую глубинуincursion profonde
avia.вторжение на большую глубинуpénétration à grande distance
avia.вторжение на большую глубинуpénétration profonde
avia.выбрасывать небольшие группы парашютистов на большой площадиémietter des patrouilles aéroportées
polygr.выключка на большой форматjustification large (I. Havkin)
avia.вылет на большое расстояниеmission de longue distance
avia.выход в зону аэродрома на большой высотеapproche à haute altitude
avia.выход в зону аэродрома на большой высотеapproche à grande altitude
gen.гонщик на большие дистанцииcoureur de fond
mining.горные работы на большой глубинеexploitation en profondeur
mining.горные работы на большой глубинеexploitation profonde
forestr.гравитационная воздушно-трелёвочная установка для работы на больших расстоянияхcâble pêcheur long
forestr.гравитационная воздушно-трелёвочная установка для работы на больших расстоянияхcâble pêcheur de grande portée
row.гребля на большой дистанцииaviron à grande distance
row.гребля на большой дистанцииcourse de fond
mil.группа подводных научных исследований на большой глубинеgroupe d’intervention sous la mer
avia.давление на большой высотеpression en haute altitude
mil.движение на большое расстояниеmouvement de grande amplitude
avia.действие защитного устройства на большом расстоянииeffet d'écran à grande distance
mil.действие на большую глубинуallonge
mil.действия на большую глубинуaction en profondeur (vleonilh)
avia.действия на большую дальностьexpédition à longue distance
mil.действовать на большую глубинуagir en profondeur
UN, geol.дно на больших глубинахplaine abyssale
UN, geol.дно на больших глубинахgrands fonds océaniques
mil.дозор, находящийся на большом удалении от главных силpatrouille isolée
trucksдорожное испытание на большой скоростиessai routier à grande vitesse
gen.ему на два года большеil a deux ans de plus
gen.жить на большую рентуêtre bien rente
mining.забой на большой глубинеchantier profond
mil.заграждение на большой площадиobstacle massif
avia.задача вторжения на большой высотеmission de pénétration à haute altitude
med.зажим для операций на больших сосудахclamp de Sellors
fish.farm.запасы на большой акваторииstock largement distribué
avia.заход на посадку с большим углом тангажаapproche cabrée
gen.играть на большие деньгиjouer gros
org.name.Исполнительный орган по Конвенции о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстоянияOrgane exécutif de la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance
avia.испытание на больших скоростяхessai aux grandes vitesses
avia.испытание на больших углах атакиessai aux grandes incidences
mil.испытания ядерного оружия на большой высотеessai nucléaire à haute altitude
gen.К моему большому сожалению, я вынужден отклонить ваше приглашение на конгрессЖ mon très grand regret, je me vois obligé de décliner votre invitation au congrès de (ROGER YOUNG)
gen.к моему большому сожалению, я вынужден отклонить ваше приглашение на конгрессà mon très grand regret, je me vois obligé de décliner votre invitation au congrès de (ROGER YOUNG)
forestr.кабель-кран для трелёвки на больших расстоянияхcâble grue long
org.name.Конвенция о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстоянияConvention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance
avia.конфигурация для полёта на больших скоростяхconfiguration grande vitesse
med.краниометрическая точка, расположенная на вершине большого крыла клиновидной костиcrotaphion
avia.крейсерский полёт на большой скоростиcroisière à grande vitesse
gen.лежать на ковре больше десяти секундaller au tapis pour le compte (о боксёре)
avia.летать на большой высотеavoir de la hauteur
gen.любить больше всего на светеaimer le plus au monde (vleonilh)
psychol.люди, которые говорят, что любви больше нет, на самом деле всего лишь разочаровались в нейles gens qui disent que l'amour n'est plus ne sont que des déçus (Alex_Odeychuk)
ITметоды обработки данных на больших ЭВМinformatique grosse
gen.мир казался таким большим, таким необъятным, когда я смотрел на мир глазами ребёнкаle monde était si grand, si grand dans mes yeux d'enfant (Alex_Odeychuk)
fisheryморское дно на больших глубинахgrand fond marin
gen.на + число + сущ. большеnombre + nom + en plus (44 millions de personnes en plus sous le seuil de l'extrême pauvreté I. Havkin)
gen.на 50 % больше, чем50 % de plus que (... Alex_Odeychuk)
avia.на больших углах атакиaux fortes incidences
mil., avia.на большой высотеà haute altitude (vleonilh)
gen.на большой высотеen altitude
equest.sp."на большой круг"agrandissement de cercle
idiom.на большой палецAu petit poil (ROGER YOUNG)
mil.на большой скоростиà toute allure
mil.на большой скоростиà vive allure
mil.на большой скоростиà bonne allure
gen.на большом расстоянии друг от другаde loin en loin
mil.на большую глубинуà longue portée
mil.на большую глубинуà grande portée
mil.на большую дальностьà longue portée
mil.на большую дальностьà grande portée
gen.на вечерний спектакль больше нет местil n'y a plus de places pour le spectacle de ce soir (Silina)
cloth.на размер большеtaille au-dessus (Avez-vous la taille au-dessus ? z484z)
gen.на размер большеune taille au-dessus ("La vendeuse : Vous voulez essayer une taille au-dessus ? Patricia : Oui, peut-être. Normalement, je fais du 38, mais apparemment ce n’est pas assez grand." z484z)
media.на текущий момент больше информации нетpas plus d'informations pour l'instant (Alex_Odeychuk)
gen.на этом меня больше не поймаютon ne m'y prendra plus
lawналог на большие состоянияIGF (vleonilh)
gen.налог на большие торговые площадиtaxe sur les grandes surfaces (vleonilh)
gen.намного больше, чем на одну ночьpour bien plus qu'une nuit (Alex_Odeychuk)
mil.нанесение удара на большую глубинуintervention lointaine
avia.нарушение правильной работы организма на большой высотеtroubles en altitude
avia.нарушения в организме на большой высотеtroubles en altitude
mil.наступать на большую глубинуattaquer à fond
mil.наступление на большую глубинуattaque à longue distance
mil.наступление на большую глубинуoffensive en profondeur
mil.наступление на большую глубинуattaque à fond
mil.наступление на большую глубинуattaque profonde
gen.не иметь большого влияния наavoir peu d'emprise sur (Silina)
school.sl.неустойка, уплачиваемая выпускником государственной большой школы при переходе на работу в частный секторpantoufle
avia.неустойчивость горения на большой высотеinstabilité de combustion à haute altitude
astronaut.нормальное горение на большой высотеcombustion correcte à haute altitude
geol.обломок карбонатной породы, не претерпевший переноса на большое расстояниеinterclaste
avia.обнаружение цели на большой дальностиacquisition à grande distance
mil.огонь на большие дальностиfeu en tir lointain
mil.огонь на большие дальностиfeu profond
mil.огонь на большие дальностиfeu lointain
mil.огонь на большие дальностиfeu en profondeur
tech.ограничитель поворота лопасти на большой шагbutée grand pas
cook.отварные овощи выложенные на одной большой тарелкеbouquetière (напр. bouquetière californienne (в бортовом меню Air France) wiencko)
avia.отказ запуска двигателя на большой высотеdéfaut de réallumage à haute altitude
avia.отказ запуска двигателя на большой высотеdéfaut de réallumage à haute altitude
tech.отклонение на большой уголdéflexion à grand angle
radioотображение информации на большом экранеaffichage sur grand écran
mil.отступление на большую глубинуforte retraite
mil.парашютист-десантник, специализирующийся на прыжках с большой высотыsauteur opérationnel à grande hauteur
gen.пахать на большую глубинуdessoucher
ITпередавать на большое расстояниеtransmettre sur la grande distance
tech.передача на большие расстоянияtransmission à longue distance
automat.передача на большое расстояниеtransmission à grande distance
mil.передвижение на большое расстояниеmouvement de grande amplitude
comp.перенос прикладных систем с больших компьютеров на малыеmigration vers le tout micro
comp.перенос прикладных систем с больших компьютеров на малыеmigration vers les systèmes petits
avia.перехват на больших высотахinterception à haute altitude
avia.перехват на больших высотахinterception haute altitude
avia.перехват на больших скоростяхinterception à grande vitesse
avia.пилотирование на больших углах атакиpilotage à haute incidence
avia.поведение ЛА на очень больших углах атакиcomportement aux incidences très élevées
mil.подземный взрыв на большой глубинеéclatement à grande profondeur
mil.подземный разрыв на большой глубинеéclatement à grande profondeur
gen.подробно остановиться на чем-л. уделить большое место чему-л.largement insister sur (Le lecteur a largement insisté sur la question de la sécurité du personnel humanitaire. I. Havkin)
avia.подход к цели на большой высотеapproche à haute altitude
gen.пойти на большой рискprendre le grand risque (Alex_Odeychuk)
gen.пойти на самый большой рискprendre le plus grand risque (Alex_Odeychuk)
avia.покидание ЛА на больших скоростяхévacuation à grande vitesse
gen.получить на 17% большеavoir un appoint de dix-sept pour cent
gen.получить на взятку большеfaire le trick (в висте)
avia.полёт к цели на большой высотеmission Hi-Lo-Hi
avia.полёт к цели на большой высотеaller à haute altitude
avia.полёт на больших высотахvol à haute altitude
avia.полёт на больших высотахvol à grande altitude
avia.полёт на больших углах атакиvol à grande incidence
avia.полёт на больших углах атакиvol aux grandes incidences
tech.полёт на большой высотеvol à haute altitude
avia.полёт на большой высотеmission à haute altitude
avia.полёт на большой крейсерской скоростиcroisière à grande vitesse
avia.полёт на большой крейсерской скоростиcroisière haute vitesse
avia.полёт на большой скоростиvol à grande vitesse
avia.полёт на большой скоростиcroisière rapide
mil.полёт на большой скоростиcroisière à grande vitesse
avia.полёт на большой скоростиvol rapide
avia.полёт на большую дальностьvol à grande distance
avia.полёт на большую дальностьvol à longue distance
avia.полёт на большую дальностьmission de longue distance
avia.полёт на очень больших высотахvol à très haute altitude
hydr.порода, оказывающая большое давление на крепьterrain pesant
gen.почти на 50 % больше, чемprès de 50 % de plus que (Alex_Odeychuk)
avia.предел горения на больших высотахlimite de combustion en hautes altitudes
el.предохранитель на большую силу токаcoupe-circuit à forte intensité
avia.преодоление системы ПВО на большой высотеpénétration haute altitude
avia.преодоление системы ПВО на большой высотеpénétration à haute altitude
avia.прикрытие на больших высотахprotection haute
tech.радиолокационное прикрытие на больших высотахcouverture haute
mil.прикрытие на больших высотахcouverture haute
avia.прикрытие на больших высотахcouverture haute altitude
econ.принятие на себя слишком больших обязательствengagement de couverture de dépassement
econ.принятие на себя слишком больших обязательствengagement excessif
gen.присутствовать в большом числе наassister nombreux à ... (...)
radioприём на большой экранprojection sur grand écran
radioпроекция на большой экранprojection sur grand écran
avia.пролёт на большой высотеpassage à haute altitude
avia.пролёт на большой скоростиpassage à grande vitesse
avia.пролёт на большой скоростиpassage rapide
avia.проникновение к цели на большой высотеpénétration à haute altitude
avia.проникновение к цели на большой высотеpénétration haute altitude
avia.проникновение к цели на большой скоростиpénétration à grande vitesse
avia.проникновение к цели на малой высоте и большой скоростиpénétration basse et rapide
avia.проникновение на большую глубинуpénétration
mining.проходка шахтного ствола на большую глубинуfonçage de puits à grande profondeur
avia.пуск на больших высотахlancement à haute altitude
avia.работа двигателя на больших оборотахmarche rapide
avia.работа на больших оборотахmarche rapide
astronaut.радиолокационное прикрытие на больших высотахcouverture haute
avia.радиус действия на большой высотеrayon d'action haute altitude
avia.разведка на большой высотеexploration à haute altitude (полёта)
avia.разведка на большой высотеexploration à haute altitude
mining.разведка на большую глубинуgrande reconnaissance
tech.разворот на большой скоростиvirage à grande vitesse
mining.разработка на большой глубинеexploitation en profondeur
mining.разработка на большой глубинеexploitation profonde
trucksразрыв шины на большой скоростиéclatement du pneu en pleine vitesse
avia.разрядник для полётов на больших высотахparafoudre à gaz raréfié
avia.ракета для перехвата цели на больших дальностяхmissile d'interception à grande distance
gen.распространиться на большое расстояниеporter loin
gen.распространяться на большое расстояниеporter loin
mil.режим работы двигателя на больших оборотахhaut régime (vleonilh)
radioрезистор на большую мощностьrésistance de puissance
el.резистор на большую силу токаrésistance pour courants forts
avia.самолётовождение на больших высотахnavigation à haute altitude
avia.самолётовождение на больших высотахnavigation haute altitude
avia.самолётовождение на большой высотеnavigation à haute altitude
weld.сварка на очень большой скоростиsoudage à très grande vitesse
radioсигнал с большим произведением ширины полосы на длительностьsignal à grand produit rie largeur de bande par la durée
radioсигнал с большим произведением ширины полосы на длительностьsignal à grand BT
radioпроекционная система телевизионного приёма на большой экранtélévision sur grand écran
gen.собирательство ценных бумаг, больше не котирующихся на биржеscripophilie
UNСовместная программа наблюдения и оценки распространения загрязнителей воздуха на большие расстояния в ЕвропеProgramme européen de surveillance et d'évaluation
UNСовместная программа наблюдения и оценки распространения загрязнителей воздуха на большие расстояния в ЕвропеProgramme concerté de surveillance continue et d'évaluation du transport à longue distance des polluants atmosphériques en Europe
avia.сопротивление на большую мощностьrésistance de puissance
auto.сохранить устойчивость на большой скоростиtenir la route
UN, ecol.Специальный посланник по проблемам засухи на Большом Африканском рогеEnvoyé spécial concernant la sécheresse dans la région de la corne de l'Afrique
mining.сталь с большим сопротивлением на разрывacier de haute tension
polit.стратегическое наступление на большую глубинуoffensive profonde stratégique
mil.стрельба на большие дальностиtir dans la profondeur
mil.стрельба на большие дальностиtir lointain
mil.стрельба на большие дальностиtir très éloigné
mil.стрельба на большие дальностиtir à grande portée
mil.стрельба на большие дальностиtir à longue portée
mil.стрельба на большие дальностиtir d'action éloignée
mil.стрельба на большие дальностиtir d'action lointaine
med.appl.сферическая линза большой преломляющей силой, монтированная на щелевой лампеlentille d'El Bayadi-Kajiura
gen.торжественный съезд накануне розыгрыша Большого приза на ипподроме в Отейлеjournée des drags
mil.торпедная стрельба на большие дальностиtir lointain des torpilles
avia.турбулентность на больших высотахturbulence haute altitude (Maeldune)
mil.удар на большую глубинуattaque à fond
mil.удар на большую глубинуattaque à longue distance
mil.удар на большую глубинуattaque profonde
inf.уж больше я на этом не попадусь!on ne m'y reprendra plus !
tech.ускоритель на очень большие энергииsuperaccélérateur
avia.установка взрывателя на большое замедлениеamorçage à long retard
avia.устойчивость горения на большой высотеstabilité de combustion à haute altitude
avia.устойчивость на больших углах атакиstabilité à haute incidence
tech.устойчивость процесса горения на большой высотеstabilité de combustion à haute altitude
tech.флаттер на больших углах атакиflottement au voisinage de la perte de vitesse
hydr.форма разрушения гребня волны на большой глубинеmoutons
avia.цель на большом удаленииobjectif éloigné
avia.цель на большом удаленииobjectif lointain
met.цементация на большую глубинуcémentation de forte épaisseur
bank.ценные бумаги, которые по какой-либо причине пользуются большим спросом на рынке со стороны заёмщиковgarantie speciale
astronaut.центрифуга для испытаний на большие перегрузкиcentrifugeuse à grande valeur d'accélération
gen.чтобы мы вас больше не видели на нашей территорииqu'on vous croise plus sur notre territoire (z484z)
trucksшимми на большой скоростиmartèlement
gen.я больше не смотрю по-прежнему на жизньje n'vois plus la vie comme avant (Alex_Odeychuk)