Russian | French |
делать что-то не вовремя, начать абсолютно невыгодное дело | se faire poissonnier la veille de Pâques (julia.udre) |
начать безнадежное дело | compter les étoiles (julia.udre) |
начать более честную или более разумную жизнь | se ranger des voitures (julia.udre) |
начать всё заново | réécrire notre histoire (букв.: переписать нашу историю Alex_Odeychuk) |
начать всё сначала | tourner d'autres pages (J'ai bien assez de courage pour tourner d'autres pages. - Я достаточно решителен, чтобы начать всё сначала. Alex_Odeychuk) |
2) начать дело с конца, с хвоста, наоборот | écorcher une anguille par la queue (SvetlanaEskei) |
начать всё заново | remettre les compteurs à zéro (marimarina) |
начать перепалку | se prendre de bec (kee46) |
1) начать с самого трудного | écorcher une anguille par la queue (SvetlanaEskei) |