Russian | French |
аванс на покрытие путевых расходов | avance pour frais de voyage |
аванс на покрытие путевых расходов | avance de fonds à l'occasion d'un voyage |
авансы, возмещаемые на месте | avances recouvrables localement |
альтернативная поездка в счёт отпуска с проведением на родине | voyage de congé dans les foyers alternative |
ассигнования на непредвиденные обстоятельства | autorisation pour imprévus |
ассигнования на непредвиденные обстоятельства | allocation pour imprévus |
ассигнования на покрытие непредвиденных расходов | crédit pour imprévus |
ассигнования на работу на местах | allocation pour affectation hors siège |
ассигнования на чрезвычайные операции | allocation d'urgence |
ассигнования на чрезвычайные операции | crédits ouverts pour opérations d'urgence |
ассигнования на чрезвычайные операции | allocation pour les opérations d'urgence |
баланс средств на банковском авансовом счете | relevé du compte d'avances de caisse |
баланс средств на банковском авансовом счете | relevé du compte bancaire d'avances temporaires |
безопасность работы на местах | sécurité sur le terrain |
бюджет расходов на вспомогательное обслуживание программ и административное обслуживание | budget administratif et d'appui aux programmes |
бюджет расходов на вспомогательное обслуживание программ и административное обслуживание | budget des services administratifs et d'appui aux programmes |
важнейшие соображения, учитываемые при переводе на новое место службы | mutations par priorité |
возвращающийся на родину | fonctionnaire retournant dans le pays dont il est ressortissant |
возраст выхода на пенсию | limite d'âge |
возраст выхода на пенсию | âge de la retraite |
время, затрачиваемое на поездки на работу и с работы | durée du trajet |
выигрыш/потери на курсовой разнице | gains et pertes au change |
выплата аванса на путевые расходы | avance pour frais de voyage |
выручка на валютном курсе | gain de change |
грант на представительские расходы | indemnité de représentation |
демонстрация на пилотном этапе | démonstrations de la phase pilote |
деньги на проезд | indemnité kilométrique |
деньги на расходы | dégrèvement |
деньги на расходы | indemnité |
деятельность на местах | activité sur le terrain |
добровольный выход на пенсию | retraite volontaire |
договор на консультационные услуги | contrat de consultant |
доклад на основании фактов | rapport de caractère concret |
доклад на основании фактов | exposé des faits |
доклад на основании фактов | rapport circonstancié |
должность, дающая право на… | période de service ouvrant droit à ... |
доля затрат на жильё | coefficient de pondération de l'élément logement |
задание на печать | bon de publication |
задаток на торгах | caution de soumission |
заказ на местную поставку | bon de commande local |
заказ на небольшую сумму | bon de commande de faible valeur |
заказ на поставку | commande |
заказ на проектирование | demande de projet |
закрытие счетов на конец года | clôture d'exercice |
запись на счете | écriture comptable |
запрос на выделение средств на покрытие непредвиденных расходов | demande d'allocations pour imprévus |
запрос на одобрение конкретных обязательств | demande spécifique d'engagement de dépenses |
запрос на одобрение общих обязательств по выплатам | demande globale d'engagement de dépenses |
запрос на оказание агентских услуг | demande de service d'agent d'exécution |
запрос на печать документа | demande de publication de document |
запрос на приобретение для библиотеки | demande d'achat d'ouvrages par la bibliothèque |
запрос разрешения на заключение контракта | demande de contrat |
затраты на безопасность | dépenses engagées pour raisons de sécurité |
затраты на безопасность | coûts de sécurité |
затраты на жильё | frais de logement |
затраты на жильё | dépenses de logement |
затраты на жильё | coût du logement |
затраты на жильё и бытовое обслуживание | coût de logement et des services domestiques |
затраты на обучение | frais scolaires |
затраты на обучение | frais de scolarité |
затраты на операционные услуги | dépenses des services opérationnels |
затраты на отчетность | frais d'établissement des rapports |
заявка на выделение средств | appel de fonds |
заявка на покупку ценных бумаг | soumission |
заявка на пополнение запасов | demande de fournitures sur les stocks |
заявка на поставку | demande d'achat |
заявка на разработку проекта | demande de projet |
заявка на разрешение на использование средств | demande d'allocation |
заявка на торгах | soumission |
инвентаризационный отчет на конец года | inventaire de fin d'année |
кандидат, имеющий право на избрание | candidat qualifié |
кандидат, имеющий право на избрание | candidat qui remplit les conditions requises |
карточка движения средств на банковском авансовом счете | état du compte d'avances de caisse |
категория сотрудников, набираемых на местной основе | personnel local |
консультант на субподряде | consultant |
контракт на временные работы | contrat de travail occasionnel |
контракт на испытательный срок | nomination pour une période de stage |
контракт на неопределённый срок | nomination pour une durée indéfinie |
контракт на оборудование | contrat de fourniture |
контракт на оказание услуг | contrat de prestation de services |
контракт на оказание услуг | contrat de louage de services |
контракт на оказание услуг | contrat de service |
контракт на предоставление консультационных услуг | contrat de consultant |
контракт на предоставление консультационных услуг без компенсации | employé à titre non rémunéré |
Контракт на предоставление услуг по требованию | contrat de prestataires attitrés |
Контракт на предоставление услуг по требованию | contrat-cadre |
контракт на срок с поставкой в будущем | contrat à terme |
контракт на условиях оплаты за фактически проработанное время | engagement sur la base des services effectifs |
координатор на месте | liaison extérieure |
корректировка на стоимость жизни | ajustement au coût de la vie |
лицо, выходящее на пенсию | retraité |
медицинское страхование после выхода на пенсию | assurance-maladie après la cessation de service |
механизм исполнения на местах | dispositif local d'exécution |
механизм расчётов на основе валютной корзины | système fondé sur un panier de monnaies |
механизм расчётов на основе смешанной валютной корзины | système fondé sur l'utilisation de deux monnaies |
механизм согласования политики и мер регулирования на глобальном уровне | cohérence des politiques et cadres réglementaires à l'échelle mondiale |
миссия на места | mission sur le terrain |
миссия на места | mission hors siège |
миссия по оценке ситуации на местах | mission d'évaluation sur le terrain |
мораторий на введение новых должностей | blocage de postes |
мораторий на коррективы по месту службы | gel de l'indemnité de poste |
мораторий на набор персонала | gel du recrutement |
надбавка за работу на местах | indemnité de mission |
надбавка на детей | indemnité pour enfants à charge |
надбавка на детей | indemnité pour enfant à charge |
надбавка на жильё | allocation-logement |
надбавка на иждивенцев | prestations pour charges de famille |
надбавка на иждивенцев | prestations familiales |
надбавка на иждивенцев | allocations familiales |
надбавка на представительские расходы | indemnité de représentation |
надбавка на супругу супруга | indemnité pour conjoint à charge |
надбавка на транспортные расходы | indemnité de transport |
надзор на местах | surveillance locale |
назначение на испытательный срок | nomination pour une période de stage |
назначение на неопределённый срок | nomination pour une durée indéfinie |
назначение на основе бессрочного контракта | nomination pour une durée non déterminée |
назначение на основе краткосрочного контракта | nomination de brève durée |
назначение на основе краткосрочного контракта | nomination pour une période de brève durée |
назначение на основе срочного контракта | engagement de durée limitée |
назначенный на должность сотрудник | nouveau titulaire |
назначенный на должность сотрудник | délégué |
налог на вывоз мусора | redevance pour l'enlèvement des ordures |
налог на прибыль | impôt sur le revenu |
направление на работу в местных отделениях | affectation de terrain |
норма прибыли с поправкой на инфляцию | taux de rendement réel |
норма прибыли с поправкой на инфляцию | taux de rendement ajusté en fonction de l'inflation |
обзор работы на местах | examen sur le terrain |
обучение на рабочем месте | apprentissage au sein de l'Organisation |
общее разрешение на служебные поездки | autorisation générale de voyage |
объявление о вакансии на местах | avis de vacance de poste hors siège |
обычный возраст выхода на пенсию | âge normal de départ à la retraite |
обязательства по выплате средств на представительские расходы | engagement - frais de représentation |
оперативная деятельность в рамках программ на местах | opération des programmes de terrain |
оперативные затраты на местах | dépenses locales de fonctionnement |
оперативные затраты на местах | dépenses locales d'exécution |
опыт работы на местах | expérience sur le terrain |
остаток, переходящий на следующий период | solde reporté |
осуществление программ на местах | exécution du programme de terrain |
отделение на местах | bureau local |
отделение на местах | bureau extérieur |
отнесение затрат на счёт других подразделений | facturation à l'utilisateur |
отпуск на родину | congé dans les foyers |
отсутствие на рабочем месте в связи с чрезвычайными семейными обстоятельствами | absence pour motifs familiaux |
отсутствие на рабочем месте при надлежащим образом оформленном разрешении | en absence autorisée |
отсылка на первый уровень | premier niveau de recours |
пенсионное пособие в связи с досрочным выходом на пенсию | pension de retraite anticipée |
первое и второе объявление о приёме ставок на торгах | appel et réappel |
перевод на двухлетнюю основу | biennalisation |
переход средств на следующий период | report de fonds |
персонал на местах | personnel de terrain |
персонал на местах | personnel sur le terrain |
персонал на местах | personnel des bureaux extérieurs |
персонал на младших должностях | administrateurs auxiliaires |
персонал, набираемый на международной основе | personnel recruté sur le plan international |
персонал, набираемый на международной основе | fonctionnaires recrutés sur le plan international |
персонал, набираемый на местах | personnel recruté localement |
персонал, набираемый на местной основе | personnel recruté localement |
персонал, нанимаемый на местах | personnel recruté sur place |
план на основе результатов | plan axé sur les résultats |
повышение в должности на личной основе | promotion à titre personnel |
подготовка годового бюджета на основе анализа потоков наличности | budget annuel de trésorerie |
поддержка программной деятельности на местах | soutien du programme de terrain |
подход на основании результатов | approche axée sur les résultats |
подход, основанный на учёте личных качеств и заслуг | système de classement des personnes |
поездка в отпуск на родину | voyage pour congé dans les foyers |
поездка в отпуск на родину | voyage de congé dans les foyers |
поездка на места | déplacement sur les lieux |
поездка на собеседование | voyage pour entrevue |
полевой заказ на поставку | bon de commande de terrain |
политика обеспечения безопасности работы на местах | politique en matière de sécurité sur le terrain |
получаемое на руки вознаграждение | rémunération effectivement perçue |
поправка на валютный курс | variation des taux de change |
пороговая величина субсидий на аренду жилья | seuil d'application de l'allocation-logement |
поручение на перенос средств с одного счета на другой | pièce de journal |
пособие на аренду жилья | indemnité de logement |
пособие на высшее образование | indemnité pour frais d'enseignement postsecondaires |
пособие на детей-инвалидов братьев или сестер | pension d'enfant et de frère ou de soeur invalide |
пособие на иждивенца второй ступени | indemnité pour charges de famille indirectes |
пособие на первоначальное устройство | indemnité d'installation |
пособие на ребёнка | indemnité pour enfants à charge |
пособие на ребёнка | pension d'enfant |
пособие на ребёнка | indemnité pour enfant à charge |
пособие на ребёнка-инвалида | indemnité pour enfant handicapé |
пособие на среднее специальное образование | indemnité pour frais d'enseignement postsecondaires |
поступление на службу | date d'entrée en fonction |
потери на валютном курсе | perte de change |
потери на валютном курсе | perte au change |
поэтапный вывод на пенсию | retraite échelonnée |
поэтапный вывод на пенсию | retraite progressive |
право на выплаты в местной валюте | indemnités payables en monnaie locale |
право на досрочный отпуск на родину | droit au congé dans les foyers accéleré |
право на досрочный отпуск на родину | droit au congé dans les foyers à des intervalles plus rapprochés |
право на единовременную выплату в связи с поездкой | montant forfaitaire versé au titre des voyages |
право на компенсацию расходов на служебные командировки | voyage autorisé |
право на льготы | droit à prestations |
право на отпуск | droit à congé |
право на получение наличных средств | complément de traitement |
право на получение пенсии | droit à pension |
право на получение причитающихся льгот | droits |
право на получение причитающихся льгот | rémunération |
право на получение причитающихся льгот | prestations et avantages |
право на получение чего-либо | conditions d'octroi |
предварительное обязательство по заказам на уровне подразделения | préengagement achats division |
предлагаемая на аукционе цена | soumission |
предлагаемый проект на местах | avant-projet de terrain |
представитель отделения на местах | représentant sur le terrain |
презентация на плакате | interventions affichées sur panneau |
презентация на плакате | présentation des communications par affichage |
программа на местах | programme hors siège |
программа на местах | programme sur le terrain |
программа на местах | programme opérationnel |
программа на местах | programme de terrain |
программа на основе результатов | programme axé sur les résultats |
программа на этапе расширения | programme de la phase d'expansion |
программа отбора на работу на основе краткосрочных контрактов | programme de sélection à court terme |
проект, вынесенный на одобрение Центрального финансового органа | projet soumis à l'approbation du CPA |
проект на местах | projet de terrain |
проект на местах | projet sur le terrain |
проект на случай непредвиденных обстоятельств | projet au titre des imprévus |
проект на стадии разработки | projet dans la filière |
проект на стадии разработки | projet engagé dans la filière |
проявление интереса к поступлению на работу | déclaration d'intérêt |
проявление интереса к поступлению на работу | manifestation d'intérêt |
путевые расходы на проезд в оба конца | frais de voyage aller et retour |
путевые расходы на проезд туда и обратно | frais de voyage aller et retour |
работа на основе оценки степени группирования | système des taux de groupe |
работа на условиях неполного дня | travail à temps partiel |
работа на условиях неполной занятости | emploi à temps partiel |
работа на условиях расширенного неполного дня | temps partiel élargi |
разрешение на бюджетное финансирование | compte budgétaire principal |
разрешение на использование бюджетных средств | approbation budgétaire |
разрешение на оплату | autorisation de paiement |
разрешение на оплату расходов на местах | autorisation de paiement sur le terrain |
разрешение на поездку | autorisation de voyage |
разрешение на расходование бюджетных средств | compte budgétaire principal |
разрешение на расходование средств | attribution de crédits |
разрешение на расходование средств на месте | autorisation de paiement sur le terrain |
разрешение на финансирование | attribution de crédits |
распорядитель кредитов на уровне подразделения | préparateur des transactions pour la division |
распоряжение о закупке на месте | bon de commande local |
расходы на безопасность | dépenses de sécurité |
расходы на выплату процентов | intérêts versés |
расходы на выплату суточных | frais de subsistance |
расходы на местах | dépenses locales |
расходы на обслуживание | dépenses d'appui administratif |
расходы на обслуживание | dépenses d'appui |
расходы на обслуживание проектов | frais de gestion des projets |
расходы на обслуживание проектов | dépenses d'appui aux projets |
расходы на оплату персонала по суточной ставке | dépenses de personnel à la journée |
расходы на организацию отдыха и развлечений | dépenses liées aux loisirs |
расходы на переезд при выходе в отставку | frais de déménagement à la cessation de fonction |
расходы на персонал | dépenses de personnel |
расходы на персонал, работающий на временных контрактах | dépenses de personnel temporaire |
расходы на приобретение капитала | coût des immobilisations |
расходы на приобретение капитала | investissement initial |
расходы на приобретение капитала | frais d'investissement |
расходы на профессиональную подготовку | frais de scolarité |
расходы на рабочую силу | dépenses de personnel |
расходы на служебные командировки | frais de mission |
расходы на техническую поддержку | dépenses d'appui technique |
ребёнок на иждивении | enfant à charge |
сальдо к переносу на следующую страницу | solde reporté |
сертификат на обслуживание | certificat de travail |
система, основанная на валютной корзине | système fondé sur un panier de monnaies |
система отчетности о работе на местах | système de rapports de terrain |
система развёртывания на рабочем столе | Système d'installation des postes de travail informatisés |
служба, дающая право на… | période de service ouvrant droit à ... |
служба на местах | service extérieur |
служба на местах | service de terrain |
служба на основе краткосрочного контракта | personnel engagé à court terme |
служба на условиях полной занятости | service à plein temps |
соглашение о найме на службу | accord de service |
создание организационной инфраструктуры на местах | renforcement des institutions locales |
соотношение затрат на аренду жилья и дохода | coefficient loyer/revenu |
соотношение затрат на аренду жилья и дохода | rapport loyer/revenu |
сопровождающие члены семьи, находящиеся на иждивении | personnes à charge accompagnant le fonctionnaire |
состоящие на иждивении муж или жена | conjoint à charge |
состоящий на иждивении ребёнок | enfant à charge |
сотрудник подразделения на местах | personnel itinérant |
сотрудник подразделения на местах | enquêteur |
сотрудники, набранные не на местах | fonctionnaires recrutés en dehors de la région |
средства, разрешённые к использованию на местах | tranche payable dans la monnaie du lieu d'affectation |
средства, собранные на местах | fonds constitutés localement |
стандарты на питьевую воду | normes applicables à l'eau de boisson |
страховка на время следования транзитом | assurance des marchandises en cours de route |
субсидия на аренду жилья | allocation logement |
субсидия на жильё для персонала на местах | allocation logement pour le personnel des services extérieurs |
субсидия на образование | indemnité de scolarité |
субсидия на образование | indemnité pour frais d'études |
субсидия на репатриацию | prime de rapatriement |
сумма на непредвиденные обстоятельства | fonds pour imprévus |
сумма на непредвиденные обстоятельства | montant pour les imprévus |
супруга супруг на иждивении | conjoint à charge |
счёт расходов на безопасность | compte de dépenses de sécurité |
техническое обучение на продвинутом уровне | formation technique supérieure |
техническое обучение на продвинутом уровне | formation technique spécialisée |
техническое обучение на продвинутом уровне | formation technique avancée |
травма, полученная на службе | accident du travail |
травма, полученная на службе | accident imputable au service |
требование о выплате субсидии на образование | demande d'indemnité pour frais d'études |
требования в отношении минимального срока службы на должности одного класса | minimum d'ancienneté dans la classe |
увольнение на взаимоприемлемых условиях | licenciement amiable |
управление на базе ресурсов | gestion axée sur les ressources |
управление на директорском уровне | direction exécutive |
управление на основе результатов | gestion axée sur les résultats |
управление на уровне руководства | direction exécutive |
управление, направленное на достижение конкретных результатов | gestion axée sur les résultats au service du développement |
управление, направленное на достижение конкретных результатов | axer la gestion sur les résultats |
управление производительностью на основании результатов | gestion de la performance axée sur les résultats |
управленческий бюджет отделений на местах | budget administratif de terrain |
утверждение заявления на увольнение | autorisation de cessation de service |
фиксированная сумма на обустройство | somme forfaitaire versée au titre de l'indemnité d'installation |
финансовый аудит и аудиторская проверка на соответствие | vérification financière et contrôle de la conformité |
эксплуатационные затраты на местах | dépenses locales de fonctionnement |
эксплуатационные затраты на местах | dépenses locales d'exécution |