Russian | French |
Европейская конвенция о защите животных, предназначенных на убой | Convention européenne sur la protection des animaux d'abattage (Вступила в силу 11 июня 1982 года. Российская Федерация не участвует) |
Европейская конвенция о формальных требованиях к заявке на патент | Convention européenne relative aux formalités prescrites pour les demandes de brevets (Вступила в силу 1 июня 1955 года. Российская Федерация не участвует.) |
Европейская конвенция об установлении общих правил обращения с гражданами одного государства-участника на территории других государств-участников | Convention européenne d'établissement (Вступила в силу 23 февраля 1965 года. РФ не участвует.) |
Женевская конвенция об улучшении участи раненых, больных и лиц, потерпевших кораблекрушение, из состава вооруженных сил на море | Deuxième Convention de Genève |
Женевская конвенция об улучшении участи раненых, больных и лиц, потерпевших кораблекрушение, из состава вооруженных сил на море | Convention de Genève pour l'amélioration du sort des blessés, des malades et des naufragés des forces armées sur mer |
Конвенция в отношении найма на работу женщин до и после родов | Convention concernant l'emploi des femmes avant et après l'accouchement (Raz_Sv) |
Конвенция о возрасте приема детей на непромышленные работы | Convention concernant l'âge d'admission des enfants aux travaux non industriels |
Конвенция о защите трудящихся от профессионального риска, вызываемого загрязнением воздуха, шумом и вибрацией на рабочих местах | Convention concernant la protection des travailleurs contre les risques professionnels dus à la pollution de l'air, au bruit et aux vibrations sur les lieux de travail |
Конвенция о минимальном возрасте для приема на работу | Convention concernant l'âge minimum d'admission à l'emploi |
Конвенция о предупреждении злоупотреблений на финансовых рынках лиц, допущенных в силу служебного положения к конфиденциальной информации | Convention sur les opérations financières des "initiés" (Открыта к подписанию в Страсбурге 20 апреля 1985 года. Вступила в силу 1 октября 1991 года. РФ не участвует.) |
Конвенция о ценных бумагах на предъявителя, находящихся в международном обращении | Convention relative à l'opposition sur titres au porteur à circulation internationale (Вступила в силу 11 февраля 1979 года. Российская Федерация не участвует) |
Международный семинар по вопросам осуществления Конвенции о правах ребёнка с особым упором на вопросы, касающиеся эксплуатации детского труда, принудительного труда и торговли детьми | Séminaire international sur l'application de la Convention relative aux droits de l'enfant, eu égard plus spécialement à l'exploitation du travail des enfants, de la main-d'oeuvre servile, de la traite et de la vente d'enfants |
Международный трибунал для судебного преследования лиц, ответственных за серьёзные нарушения международного гуманитарного права, совершенные на территории бывшей Югославии с 1991 года | Tribunal international chargé de juger les personnes accusées de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 |
на неопределённый срок | pour une période indéterminée (NaNa*) |
органы, учреждённые на основе договоров в отношении прав человека | organes conventionnels |
органы, учреждённые на основе договоров в отношении прав человека | organes conventionnels des droits de l'homme (ООН) |
право на неприкосновенность частной жизни | droit à la vie privée |
протокол о сдаче на хранение ратификационных грамот | procès-verbal de dépôt des ratifications (vleonilh) |
расходы на переезд | frais de déménagement |
совершать удостоверение путём надписи на | attestation pourra être inscrite sur (NaNa*) |
Соглашение между государствами-членами Совета Европы о выдаче военным и гражданским лицам - инвалидам войны международной талонной книжки на ремонт протезов и ортопедических аппаратов | Accord entre les Etats membres du Conseil de l'Europe sur l'attribution aux mutilés de guerre militaires et civils d'un carnet international de bons de réparation d'appareils de prothèse et d'orthopédie (Вступило в силу 27 декабря 1963 года. Российская Федерация не участвует.) |
Специальная рабочая группа экспертов по изучению утверждении о случаях нарушения Израилем Женевской конвенции от 12 августа 1949 года, касающиеся защиты гражданских лиц во время войны на территориях, оккупированных Израилем в результате военных действий на Ближнем Востоке | Groupe de travail spécial d'experts chargé d'enquêter sur les allégations concernant des violations par Israël de la Convention de Genève du 12 août 1949 relative à la protection des personnes civiles temps de guerre, dans les territoires occupés par Israël à la suite des hostilités du Moyen Orient |