Russian | French |
Азиатско-тихоокеанская конференция на уровне министров по вопросам жилья и городского развития | Conférence ministérielle Asie-Pacifique sur le logement et les établissements humains |
в обмен на услуги | contre services (о сдаче жилья, услуги могут быть сексуального характера ybelov) |
взобраться на балкон | grimper sur le balcon (Radio France, 2018 Alex_Odeychuk) |
взобраться по балконам за несколько секунд на здание | escalader en quelques secondes un immeuble par les balcons (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
взобраться по балконам за несколько секунд на здание | escalader en quelques secondes un immeuble par les balcons (Alex_Odeychuk) |
вскарабкаться на балкон | grimper sur le balcon (Radio France, 2018 Alex_Odeychuk) |
вскарабкаться на перила балкона | escalader le garde-corps du balcon (Radio France, 2018 Alex_Odeychuk) |
выйти на балкон | sortir sur le balcon (Radio France, 2018 Alex_Odeychuk) |
выйти на балкон | sortir sur son balcon (своей квартиры // Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
договор на проживание | le contrat de séjour (Alex_Odeychuk) |
кредит на приобретение недвижимости | prêt immobilier (Alex_Odeychuk) |
на праве долевой собственности | à la copropriété (MadameA) |
на стенах | sur les murs (Alex_Odeychuk) |
на территории комплекса | à l'intérieur du complexe (Alex_Odeychuk) |
на этой стене | sur ce mur (Alex_Odeychuk) |
объекты недвижимости на вторичном рынке | immeubles anciens (Alex_Odeychuk) |
он без колебаний взобрался на высоту пятого этажа | il n'a pas hésité à gravir quatre étages d'un immeuble (во Франции этажи нумеруются с 0, в России - с 1, поэтому количество этажей в здании при переводе на русский надо увеличивать на единицу // Ouest-France, 2018) |
он не колеблясь взобрался на высоту пятого этажа | il n'a pas hésité à gravir quatre étages d'un immeuble (во Франции этажи нумеруются с 0, в России - с 1, поэтому количество этажей в здании при переводе на русский надо увеличивать на единицу // Ouest-France, 2018) |
он не колеблясь взобрался на высоту пятого этажа | il n'a pas hésité à gravir quatre étages d'un immeuble |
операции купли-продажи недвижимости на вторичном рынке | les opérations d'achat-revente d'immeubles anciens (Alex_Odeychuk) |
ордер на квартиру | carte d'habitation |
получить договор-поручение на совершение сделок купли-продажи | rentrer un mandat de vente (Asha) |
попасть на балкон второго этажа | monter sur le premier balcon (этажи во Франции нумеруются с 0, в России - с 1, поэтому при переводе на русский язык надо увеличивать номер этажа на единицу // Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
появляться на балконе | apparaître sur le balcon (Radio France, 2018 Alex_Odeychuk) |
появляться на балконе | apparaître sur le balcon (Alex_Odeychuk) |
право на нормальные жилищные условия | droit à un logement suffisant |
принадлежащий на праве собственности | appartenant en propre à qn (кому-л. Wiana) |
регистрация прав на недвижимость | publicité foncière (Asha) |
система отопления на топочном мазуте | chauffage au fioul (Alex_Odeychuk) |
снова выйти на балкон | ressortir sur le balcon (Radio France, 2018 Alex_Odeychuk) |
согласие на снятие ипотечных записей | accord de mainlevée (Asha) |
Explanation: Статья 198. Сервитут вида Сервитут вида даёт право запрещать наличие на соседней недвижимой вещи всего, что препятствует или существенно ограничивает гарантированный сервитутом открытый вид. | servitude de vue (Natalia Nikolaeva) |
Тут находится краткое описание объекта на французском языке. | Vous trouverez ici une brève description de l\'objet/du produit (Voledemar) |