Russian | French |
авария на дороге | accident de la route (Неожиданный потенциально опасный инцидент, произошедший в результате движения или столкновения судов, транспортных средств или людей на земле, воде, воздухе или космосе) |
авария на море | accident de navigation (Неожиданное событие, отказ в работе или материальный ущерб, нанесенный судну или его грузу в ходе коммерческой транспортировки, представляющие потенциальную угрозу людям, имуществу или окружающей среде) |
авария на производстве | accident du travail (Несчастный случай, произошедший в период трудовой деятельности, причиной которого стали факторы, врожденные или связанные с функционированием предмета профессиональной деятельности физического лица) |
автомобиль, направляемый на переплавку | carcasse de véhicule (Автомобиль, направляемый на разрезание или утилизацию каким-либо другим способом) |
ветры на склоне | vents de pente |
влияние торговли на окружающую среду | influence du commerce sur l'environnement (Влияние торговли на окружающую среду может быть непосредственным, как, например, в случае торговли видами, существование которых находится под угрозой, природными ресурсами, естественными продуктами, как, например, древесина и пр., либо косвенным, как, например, сведение лесов, разрушение среды обитания, загрязнение в ходе горных работ, производства энергии, в результате разлива нефти, глобального потепления и пр., расширение транспортной инфраструктуры) |
вмешательство на суше | intervention sur les terres (Участие в разрешении сложной или конфликтной ситуации, затрагивающей участки суши или земной поверхности) |
воздействие аквакультуры на окружающую среду | impact de l'aquaculture sur l'environnement (Разведение рыбы загрязняет воду питательными веществами, метаном, сульфидом водорода, которые угрожают не только разводимой рыбе, но и другим формам морской жизни. Экологически вредные пестициды используются для уничтожения морских вшей) |
воздействие быта на окружающую среду | impact des ménages sur l'environnement (Бытовое воздействие на окружающую среду включает выбросы в атмосферу (теплый воздух, углекислый газ, угарный газ, водяные пары, оксиды азота, серы и другие газы в следовых количествах); бытовые стоки состоят из фекалий, сточной воды кухонь, ванн и прачечных; выбрасывание крупногабаритного мусора, как, например, старых стиральных машин, холодильников и автомобилей, которые не помещаются в стандартные мусорные контейнеры, а часто оставляются на пустырях, в сельской местности и пр.) |
воздействие загрязняющих веществ на человека | exposition des personnes aux polluants |
воздействие индустрии отдыха на окружающую среду | impact des loisirs sur l'environnement (Индустрия отдыха и туризм часто сопровождаются масштабными разрушениями окружающей среды. Водные экосистемы особенно подвержены отрицательному воздействию растущей индустрии туризма вследствие расширенного строительства гостиниц, канализационных систем, дорог, автомобильных стоянок, причалов на берегах рек и морей, интенсивной спортивной рыбной ловли, плавания в открытых водоемах, катания на водных лыжах и моторных лодках, подводной охоты. Все эти виды деятельности при осуществлении в широких масштабах имеют комбинированный разрушительный эффект, заключающийся в уроне, наносимом побережьям, изменении химического состава воды, биологических изменениях животных и растительных сообществ) |
воздействие лесоводства на окружающую среду | impact de la sylviculture sur l'environnement (Запасы лесных ресурсов во всем мире сокращаются с угрожающей скоростью. Потребности в валютных ресурсах вынуждают многие развивающиеся страны срубать деревья со скоростью, превышающей возможности лесной регенерации. Такая излишняя вырубка не только разрушает ресурс, питающий мировую торговлю лесом, но и приводит к потере жизненных укладов, которые поддерживаются за счет леса, увеличению почвенной эрозии, затоплениям земель в низовьях рек, потере видов и генетических ресурсов) |
воздействие на здоровье | effet sur la santé |
воздействие на изменение климата | impact sur le changement climatique (Sergei Aprelikov) |
воздействие на окружающую среду | impact écologique |
воздействие на окружающую среду | effet externe des écosystèmes |
воздействие на окружающую среду | facteur environnemental exogène |
воздействие на окружающую среду | effet sur l'environnement (Результат природных или вызванных человеком изменений физических, химических или биологических компонентов окружающей среды) |
воздействие на окружающую среду | impact sur l'environnement (Изменение экологических условий или создание новой системы экологических условий, благоприятных или вредных, вызванных или ставших причиной оного или серии рассматриваемых действий) |
воздействие на окружающую среду | facteur environnemental externe |
воздействие на окружающую среду | externalité environnementale |
воздействие на окружающую среду | répercussion écologique |
воздействие на умственную деятельность | effet mental |
воздействие на человека | effet sur l'homme |
воздействие производства энергии на окружающую среду | impact de l'énergie sur l'environnement (Энергетические и экологические проблемы тесно переплетены, потому что практически невозможно производить, транспортировать или потреблять энергию без серьезного воздействия на окружающую среду. Экологические проблемы, напрямую связанные с производством и потреблением энергии, включают в себя: загрязнение воздуха, воды, термическое загрязнение и загрязнение твердыми отходами. Выбросы загрязняющих веществ в воздух в результате сжигания минерального топлива являются основной причиной загрязнения воздуха в городах. Крупнейшей экологической проблемой в водной среде является разлив нефти. Во всех операциях, связанных с переработкой нефти, всегда есть вероятность разлива нефти либо на землю, либо в водную среду. Добыча угля может также являться причиной загрязнения окружающей среды. Изменения в потоках подземных вод в результате шахтных разработок угля приводят к взаимодействию ранее незагрязненных вод с различными минеральными материалами. При этом образуются кислотосодержащие продукты, которые просачиваются через почву. Твердые отходы также являются результатом использования различных форм энергии. Добыча угля, к примеру, предполагает извлечение на поверхность больших объемов почвы наряду с углем. В принципе, экологические проблемы возрастают с расширением использования энергии, и этот факт при ограниченности энергетической базы становится очень важным в условиях энергетического кризиса. Оценка воздействия энергетики на окружающую среду должна содержать учет всех этих аспектов и сравнение с предполагаемыми выгодами от использовании энергии) |
воздействие промышленности на окружающую среду | impact de l'industrie sur l'environnement (Воздействие на окружающую среду промышленных предприятий связано с производством отходов, которые можно разделить на различные категории: твердые отходы, как, например, частицы пыли или угольный шлак; жидкие отходы различных процессов, включая радиоактивные охладители электростанций; газообразные отходы, производимые главным образом предприятиями химической промышленности) |
воздействие рыболовства на окружающую среду | mpact de la pêche sur l'environnement (Рыболовство может отрицательно воздействовать на окружающую среду, например, стоки и отходы рыборазводящих хозяйств могут наносить ущерб дикой природе, рыбам, морским котикам, ракообразным. В таких хозяйствах в очень маленьких количествах используются высокотоксичные пестициды для уничтожения морских вшей, самая минимальная передозировка может иметь необратимые последствия для окружающей среды. Так называемый попутный улов, т.е. случайный отлов некоммерческих видов морских животных дрифтерными сетями, тралами и пр., является причиной гибели крупных морских животных и одним из факторов, угрожающих существованию отдельных видов. Некоторые приемы рыболовства, как, например, применение дрифтерных сетей, обеспечивают не только отлов большого количества рыбы, но и являются причиной гибели большого количества птиц, китов, а также вылавливания рыб, не предназначенных для этого. В сети попадают молодые особи, которые так и не успевают оставить потомства. Некоторые виды оборудования разрушают среду обитания, например, глубоководное траление разрушает рифы. К другим разрушительным технологиям относятся применение динамита и цианида) |
воздействие сельскохозяйственной деятельности на окружающую среду | impact de l'agriculture sur l'environnement (Сельскохозяйственная деятельность может иметь серьезное воздействие на окружающую среду как временного, так и постоянного характера; включает в себя увеличение отложений осадков на дне водных потоков в результате почвенной эрозии, повышение содержания питательных веществ, пестицидов и концентрации солей в стоках. В отдельных регионах неконтролируемое применение пестицидов уже привело к появлению вредителей, устойчивых по отношению к действию пестицидов, уничтожению естественных хищников, эндемической дикой природы, загрязнению запасов воды, используемой человеком. Неправильное применение пестицидов изменило состав растительности и водной фауны, населяющей прилегающие водные артерии и водоемы) |
воздействие транспорта на окружающую среду | impact des transports sur l'environnement (Воздействие на окружающую среду деятельности, относящейся к транспортным операциям, включает в себя загрязнение воздуха, шум, вынужденное переселение людей и перемещение хозяйственных объектов на другие территории, нарушение природной среды обитания и другие последствия, вызванные расширенным экономическим развитием) |
воздействие туризма на окружающую среду | impact du tourisme sur l'environnement (Масштабное разрушение окружающей среды, вызванное индустрией отдыха и туризма, включает нарушение береговой линии в результате строительства туристических объектов, загрязнение моря, потерю исторических построек при строительстве туристических объектов, потерю сельскохозяйственных земель при строительстве аэропортов и пр.) |
воздействие шума на здоровье | bruit et santé (Последствиями воздействия шума на здоровье человека могут стать потеря слуха и физиологические расстройства) |
восстановительный отдых на воде | infrastructure de loisirs aquatiques |
временное жилье на случай чрезвычайной ситуации | hébergement d'urgence (Жилье или жилое помещение, предоставленное жертвам внезапного, чрезвычайного и, как правило, неожиданного события, особенно в случае нанесения ущерба физическому здоровью людей, имуществу или окружающей среде) |
выброс на берег морских животных | échouage (Вымывание на берег китов и туш других китовых, погибших в результате естественных причин, загрязненности морской воды или в результате попадания в рыболовные сети) |
герметичный слой на поверхности почвы | étanchéité de la surface du sol (Деятельность или процессы, в ходе которых поверхностные участки земли закрываются или заливаются каким-либо материалом в целях предотвращения просачивания или стока воды) |
движение на воде | trafic fluvial (Движение катеров и других судов по воде или водному маршруту) |
животное, выращиваемое на ферме | animal d'élevage (Животные, выращиваемые на ферме для работы и для производства продуктов питания, как, например, мясо, яйца, молоко) |
жилой дом на ферме | ferme bâtiment (Дом для проживания на территории фермы в отличие от вспомогательных построек, таких как сараи, загоны для скота, пр.) |
загрязнение, воздействующее на органы обоняния | pollution olfactive (Загрязнение, вызванное газообразными выбросами в атмосферу, которые даже в небольших количествах способны привести к ущербу здоровью, общему недомоганию или болезни лиц, живущих в непосредственной близости) |
загрязнение моря в результате хозяйственной деятельности на суше | pollution tellurique |
законодательство в области влияния химикатов на окружающую среду | législation en matière des produits chimiques présents dans l'environnement |
занижение цен на сельскохозяйственную продукцию | sous-estimation agricole (Занижение стоимости сельскохозяйственной продукции или услуг) |
запрет на слив сточного ила в неустановленных местах | interdiction d'épandre les eaux usées (Запрещение слива сточных вод для предотвращения накопления токсичных металлов в больших количествах) |
запрет на хлорфторуглероды и галон | interdiction des C.F.C. et haloalcalines (Запрещение производства или использования продуктов, которые являются источником выброса в атмосферу хлорфторуглеродов и бромсодержащих соединений, способствуя, таким образом, разрушению озонового слоя) |
зона совместного реагирования на пожар | zone d'opérations coordonnées |
информационное обслуживание на базе Интернета | service de recherche sur Internet (Помощь сотрудников библиотеки, подготовленных в области поиска библиографической и иной информации в Интернете, масштабной распределенной электронной системы, как правило, для удовлетворения научных потребностей клиентов) |
испытание на живом организме | test in vivo (Эксперименты, проводимые на живом организме) |
контракт на управление | contrat de gestion |
конфликт по вопросу права на использование | usage incompatible |
крупный промышленный завод, работающий на основе сжигания топлива | grande installation de combustion (Здание, обеспечиваемое работой оборудования, превращающего энергию, полученную в результате сжигания топливно-воздушной смеси, в механическую) |
лицензия на охоту | permis de chasse (Выданное в соответствии с законом разрешение на охоту в конкретном районе) |
лицензия на рыбную ловлю | permis de pêche (Выданное в соответствии с законом разрешение на рыбную ловлю в конкретном районе) |
"на месте" | in situ (В естественном или нормальном местоположении) |
нагрузка на землю | capacité de charge du sol (Этот термин в почвенной механике и гражданском строительстве означает увеличение веса, которое предстоит выдержать земной поверхности) |
налог на выброс диоксид углерода | taxe sur le dioxyde de carbone (Обязательные платежи, установленные при сжигании топлива в целях сокращения выбросов диоксида углерода (углекислого газа - СО2), газообразного негорючего вещества без цвета и запаха) |
налог на землю | taxe foncière (Налог на имущество. Налог, бремя уплаты которого ложится на юридического собственника или бенефициара недвижимости и подсчитывается на основе оценочной стоимости земли) |
налог на капитал | impôt sur le capital (Установленный государством налог на прибыль или активы, полученные физическим лицом, фирмой или корпорацией, собираемый с целью увеличения доходной части государственного бюджета для оплаты услуг и усовершенствований на благо всего общества) |
налог на охрану окружающей среды | écotaxe (Сумма денег, собираемая государством для финансирования расходов по восстановлению, предотвращению и снижению экологического ущерба, исполнения законов, обучения, направленных на поддержание экологической целостности и сохранения природных ресурсов) |
налог на переработку отходов | Taxe d'enlèvement des ordures ménagères (Cheers21) |
налог на переработку отходов | taxe enlevement ordure menagere (см.сайт Торг-Пром.Палаты Парижа Cheers21) |
налог на переработку отходов | Redevance d'enlèvement des ordures ménagères (REOM opossum) |
налог на переработку отходов | taxe enlevement ordure menagere (Cheers21) |
налог на потребителя | impôt sur la consommation (Налог на расходы покупателя по приобретению товаров и услуг) |
налог на превышение допустимого уровня шума | taxe sur le bruit (Обязательный сбор, установленный и собираемый государством с предприятий, производящих раздражающий, вредный или нежелательный шум, часто в области транспорта, строительства, для стимулирования снижения уровня выделяемого шума) |
налог на производимые отходы | redevance sur les déchêts (Установленный сбор, расходы, связанные с распоряжением остатками или ненужными материалами, образовавшимися в ходе промышленного процесса) |
налог на сточные воды | redevance sur les eaux usées (Установленный сбор, расходы, связанные с распоряжением отработанной или использованной воды, содержащей растворенные или взвешенные вещества промышленного, сельскохозяйственного или бытового происхождения) |
налог на утилизацию отходов | frais d'élimination des déchets (Установленный сбор, расходы по вывозу или утилизации остатков или ненужных материалов, образовавшихся в ходе промышленного процесса) |
ограничение на использование | restriction concernant l'utilisation (Ограничение на использование земли, обычно зафиксированное в официальном акте или договоре аренды) |
осадок на фильтре | gâteau de filtration (Накопленные твердые частицы, сухие или влажные, полученные в результате процесса фильтрации, включая накопление на тканевых фильтрах в процессе воздухоочистки или накопление влажных твердых частиц в процессе фильтрации жидкостей) |
отопление на основе солнечной энергии | chauffage solaire (Бытовая или промышленная топливная установка, напрямую использующая солнечную энергию. Самая простая форма состоит из коллектора, через который качается жидкость. Контур также содержит какое-либо устройство для накопления тепла и альтернативный источник энергии, обеспечивающий подачу энергии в отсутствие солнца. Коллектор обычно имеет черную поверхность, под которой циркулирует вода по трубам; черная поверхность заключена в стеклянную оболочку для использования парникового эффекта) |
отрицательные факторы, влияющие на окружающую среду и здоровье человека | risque écologique pour la santé (Физический, химический или другой фактор, способный нанести ущерб взаимоотношениям людей и окружающих внешних условий, угрожающий как благосостоянию человека, так и экологической целостности) |
охрана окружающей среды на предприятии | défense de l'environnement dans le cadre de l'entreprise (Профилактические меры, процедуры или технические установки, используемые неправительственными, коммерческими или промышленными организациями в целях предотвращения или снижения вреда экосистемам и человеческому здоровью) |
оценка воздействия на окружающую среду, экологическая экспертиза | évaluation de l'impact sur l'environnement (Анализ и оценка временного или постоянного воздействия на окружающую среду какого-либо масштабного строительства или проекта. Должна также содержать оценку социальных последствий, а также предлагаемые альтернативные действия) |
оценка степени воздействия на здоровье населения | évaluation de l'impact des conditions de vie sur la santé (Оценка отрицательного влияния какого-либо действия на состояние здоровья населения) |
Оценка экосистем на пороге тысячелетия | Évaluation des écosystèmes pour le millénaire |
очистка стоков "на месте" | traitement des eaux usées sur site (Процесс, в ходе которого использованная или отработанная вода перерабатывается в месте образования с использованием отстойников или других систем для удаления или снижения отрицательного воздействия входящих в ее состав отходов на здоровье человека и окружающую среду) |
план на случай кризисной ситуации | plan d'exposition aux risques (Схема или метод действий, который вступает в силу, когда вероятность ущерба району или его населению превысит нормальный уровень) |
план на случай чрезвычайной ситуации | plan d'urgence (Программа мер, предпринимаемых в случае внезапного, неотложного и, как правило, неожиданного наступления обстоятельств, требующих немедленного реагирования, особенно событий, несущих потенциальную угрозу человеческой жизни, имуществу или окружающей среде) |
Повестка дня на XXI век | Action 21 |
поисковый сервис на лазерных дисках CD-ROM | service de recherche sur CD-ROM (Услуга, предоставляемая сотрудниками библиотеки по поиску библиографической или иной информации, содержащейся на электронных носителях, как правило, для удовлетворения научных потребностей клиентов) |
полет на малой высоте | vol à basse altitude (Полеты на малой высоте) |
полномочие на законодательную деятельность | autorité législative (Правомочия специального собрания лиц или делегатов приводить законопроект, резолюцию или специальное постановление к официальному, юридически обязательному статусу) |
полномочия на деятельность, связанную с управлением водным хозяйством | syndicat des eaux (Власть государственного органа или его руководителей применять и исполнять решения, законы и государственную политику, относящиеся к сохранению и защите водных ресурсов) |
поправки на атмосферу | correction atmosphérique (Устранение из данных, полученных в ходе дистанционного зондирования, атмосферных искажений, вызванных рассеиванием или поглощением солнечного света частицами; устранение такого эффекта улучшает не только качество изображения земной поверхности, но также повышает точность классификации наземных объектов) |
поправки на геометрию | correction géométrique (Термин дистанционного зондирования, означающий внесение поправок на геометрию в изображение) |
права на промышленную собственность | droit de propriété industrielle (Обоснованное право, предоставленное государством или другим уполномоченным органом и обеспечивающее защиту или исключающее других лиц от производства, использования или продажи изобретения, уникальной разработки, промышленного продукта или какого-либо другого открытия или инновации) |
право на информацию | droit à l'information (Право физического лица знать в общем о существовании баз данных, право получать информацию по запросу и общее право на получение распечатки имеющейся информации и знать о фактическом предназначении этой информации) |
право на компенсацию | droit de compensation (Юридически подтвержденное право требовать выплаты или возмещения за понесенные издержки, вред или ущерб, а также компенсации за оказание услуги в форме гонорара, комиссионных или заработной платы) |
право подать иск на реституцию | demande de remboursement (Юридическое средство, к которому лицо или сторона может прибегнуть, чтобы потребовать восстановления первоначального положения, предшествовавшего нанесению убытка, вреда или материального ущерба) |
предотвращение отрицательного воздействия на окружающую среду | prévention de l'impact (Профилактические меры, действия и средства, реализуемые для предотвращения отрицательного воздействия на окружающую среду) |
предприятия, находящиеся на государственном бюджете | travaux publics (Сооружения, службы, например, почты, дороги, дамбы, деятельность которых для всего общества оплачивается из государственного бюджета) |
принцип учета мнений на всех уровнях | principe de subsidiarité (Основополагающая доктрина, предписывающая максимально децентрализованный подход к принятию решений. Это означает, что центральный управляющий орган будет предпринимать какие-либо действия только в том случае, если они окажутся эффективнее действий, предпринимаемых на более низком государственном уровне) |
проверка на тератогенез | dépistage de la tératogénèse |
продаваемые разрешения на выбросы загрязняющих веществ | permis négociable (Разрешения на выбросы загрязняющих веществ используются в системе экологического регулирования, в рамках которой регулируемые источники загрязнения (чаще всего - это источники, загрязняющие воздух) получают разрешения на выброс конкретного количества загрязняющего вещества. Государство выдает только ограниченное количество таких разрешений в соответствии с установленным общим уровнем выбросов. Владельцы таких разрешений могут воспользоваться ими и выбрасывать разрешенное количество загрязняющих веществ, либо они могут продать эти разрешения и снизить свой уровень выбросов. Сам факт, что разрешение обладает меновой стоимостью и может быть продано, стимулирует владельца такого разрешения снижать объем своих выбросов) |
производство энергии, базирующееся на переработке нефти | énergie à base de pétrole (Энергия, производство которой основано на использовании нефти в качестве топлива) |
производство энергии на основе угля | énergie à base de charbon (Энергия, производимая паром, полученным в результате сжигания угля в жаровой трубе или в котлах с водяными трубами) |
разведение домашнего скота на фермах | élevage de bétail (Разведение крупного рогатого скота, лошадей и пр.) |
разрешение на импорт отходов | permis d'importation des déchets (Разрешение, лицензия или эквивалентный документ, изданный государственным органом и одобряющий ввоз из-за рубежа отходов или ненужных материалов, оставшихся после промышленных процессов) |
разрешение на использование промышленной установки | homologation d'installations (Разрешение на строительство или на внесение изменений в конструкцию здания, механической, электрической системы или аппарата) |
разрешение на планирование | permis d'aménagement (Разрешение, лицензия или аналогичный документ, выданный государственным органом, который одобряет поэтапный метод и процесс определения, развития и проектирования различных направлений действий в целях достижения текущих или будущих потребностей, целей и задач) |
разрешение на строительство | permis de construire (Выданное компетентной организацией разрешение на строительство в конкретном районе) |
расселение на суше | occupation du sol (Использование, заселение и владение участками суши на земной поверхности) |
расходы на охрану окружающей среды | coût de protection de l'environnement (Количество денег, потраченных в ходе сохранения, защиты, охраны природных ресурсов) |
расходы на поездку | frais de voyage (Трата денег или расходы, понесенные в ходе путешествия или передвижения из одного места в другое на каком-либо виде транспорта) |
расходы правительства на охрану окружающей среды | dépense publique pour l'environnement |
реактор на быстрых нейтронах | surgénérateur (Ядерный реактор, производящий больше расщепляющегося материала, чем он потребляет в результате использования быстрых нейтронов и производства плутония-239 из урана-238, что повышает его эффективность) |
рыбная ловля на внутренних водоемах | pêche en eau douce (Места для рыбной ловли в озерах, ручьях и пр.) |
сезонный перегон скота на новые пастбища | transhumance (Сезонная миграция животных на новые пастбища) |
спасательная служба на воде | garde-côtière (Морская служба, которая помогает судам в море, спасает жизни потерпевших кораблекрушение, борется с перевозкой контрабандных грузов и пр. Эта служба также реагирует на чрезвычайные ситуации на море, такие как разливы нефти или выбросы в море других веществ, и стоит в авангарде исполнения законов, включая оценку штрафов за ущерб, нанесенный окружающей среде) |
спасение на море | valorisation de terres (Действие, процесс или деятельность по спасению судов и их грузов в море) |
стандарт на выбросы | norme de rejet (Максимальное значение разрешенного законом выброса вещества из одного источника, мобильного или стационарного) |
стандарт на качество окружающей среды | norme de qualité de l'environnement (Нормативные документы и руководства, определяющие конкретные экологические условия и требования, предотвращающие отрицательные или разрушающие последствия, влияния и воздействия) |
стандарт на продукт | norme de produit (Стандарт, предписывающий соответствие определенным показателям физических или химических компонентов продуктов, которые потенциально могут нанести ущерб окружающей среде, либо предписывающий определенный порядок обращения, представления и упаковки товаров, особенно токсичных) |
статистические данные на душу населения | données par individu |
субсидия на экологию | encouragement et subventions écologiques (Выплаты государства, содействующие или улучшающие деятельность, связанную с поддержанием конкретного экологического уровня, либо с защитой, охраной или сохранением природных ресурсов) |
тепловая электростанция на различных видах топлива | centrale mixte |
теплостанция, работающая на газе | centrale à gaz (Теплостанция, использующая газ в отличие от станций, работающих на угле или ядерном топливе) |
теплостанция, работающая на отходах | centrale de chauffage alimentée par des déchets (Станция, производящая тепло, топливом для которой являются отходы) |
теплоэлектростанция, работающая на отходах | centrale fonctionnant en cogénération (Станция, производящая тепло и электричество, топливом для которой являются отходы) |
теплоэлектростанция, работающая на угле | centrale à charbon |
тест на канцерогенность | test de cancérigénicité (Тест, цель которого установить, увеличивает ли химический или физический реагент риск рака. Три основных вида тестов на канцерогенность - опыты на животных, эпидемиологические исследования и опыты на бактериях) |
тест на способность вызывать мутацию | test de mutagénicité (Тест, в ходе которого выясняется свойство вещества, способное вызвать генетическую мутацию) |
техника безопасности на производстве | sécurité industrielle (Гарантия безопасности промышленных установок в результате реализации технологических мер и установки оборудования) |
технологии переработки стоков и отходов на конечной стадии производства | technologie "end-of-pipe" (Подход к контролю за уровнем загрязнения, при котором основное внимание уделяется обработке или фильтрации сточных отходов до момента их сброса в окружающую среду в отличие от изменения самой технологии, производящей эти отходы) |
технология на основе рекомбинантной ДНК | technologie de l'ADN recombinant (Технологии и практика, связанные с применением рекомбинантной ДНК (искусственно введенная в состав клетки дезоксирибонуклеиновая кислота изменяет генотип и фенотип клетки и воспроизводится одновременно с ДНК)) |
указатель публикаций на тему охраны окружающей среды | index environnemental (Перечень статей по тематике окружающей среды начиная с 1972 года по настоящее время; также называется Ежегодный перечень рефератов по окружающей среде) |
установление цен на воду | tarification de l'eau (Установление валютного курса или стоимости, по которым вода может быть продана или куплена) |
финансирование на местном уровне | finances locales (Правила, касающиеся финансовой деятельности государственных учреждений и организаций на местном уровне) |
финансовые средства на охрану окружающей среды | fonds pour l'environnement (Финансовые средства, ассигнованные на внедрение мер, связанных с поддержанием или защитой окружающей среды, защитой или охраной природных ресурсов) |
хозяйственная деятельность на суше | activité terrestre |
цена на сельхозпродукцию | valeur agronomique (Денежная или материальная стоимость, о которой продавцы и покупатели договариваются при осуществлении сделок с сельскохозяйственными товарами и услугами) |
цена на скрап | prix des matériaux de rebut (Сумма или валютный курс, по которому материальные остатки какого-либо обрабатывающего процесса могут быть проданы или куплены) |
чрезвычайный план на случай стихийного бедствия | plan catastrophe (План предполагаемых чрезвычайных мер, которые необходимо реализовать в случае наступления ожидаемого или возможного стихийного бедствия, основанного на оценке риска, наличия человеческих и материальных ресурсов, подготовленности гражданского населения, национальными и международными возможностями оказания чрезвычайной помощи) |
электростанция, работающая на отходах | centrale électrique alimentée par des déchets (Электростанция, работающая на топливе, полученном из отходов) |
электростанция, работающая на энергии прилива | centrale marémotrice (Принцип работы такой электростанции состоит в следующем: вода во время прилива собирается за специальной плотиной и во время отлива спускается, вращая турбину, которая, в свою очередь, вращает генератор тока) |