Russian | French |
адски много | à la pelle |
в моих руках перебывало много книг | j'ai manié bien des livres |
в ней есть много обаяния | elle a du charme |
в партию вступило много новых членов | le parti a enregistré des adhésions massives |
взяться за много дел сразу | embrasser beaucoup d'affaires à la fois |
видеть много раз, просмотрено много раз | vu et revu (Nadiya07) |
встретить много трудностей | rencontrer beaucoup de cahots |
дай мне любви так много, как только можешь | donne-moi autant qu'on peut par amour (Alex_Odeychuk) |
делать много шуму из ничего | faire beaucoup de bruit pour rien |
до тех пор много води утечёт | il coulera bien de l'eau sous les ponts |
до тех пор много води утечёт | il passera bien de l'eau sous les ponts |
довольно много | assez de... |
достаточно много | assez (z484z) |
ему много не нужно | peu lui suffit |
есть много | faire une cure de qch (чего-л.) |
есть много способов | il y a plusieurs moyens de... |
есть слишком много еды | stuff yourself (leonochka) |
желаю много счастья | je vous souhaite beaucoup de bonheur (marimarina) |
желаю вам много счастья | je vous souhaite plein de bonheur (marimarina) |
задать много вопросов | poser beaucoup de questions (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk) |
занимать много места | être au large |
занимающий много времени | prenant |
затратить очень много времени | mettre un temps très long à faire qch (на что-л.) |
зверски много | à la pelle |
иметь много денег | posséder beaucoup d'argent (Alex_Odeychuk) |
иметь много денег | avoir plein d'argent |
иметь много знакомств | avoir beaucoup de relations |
иметь много неотложной работы | être en charrette |
иметь много общего | avoir beaucoup en commun (Iricha) |
иметь много общего | avoir beaucoup de points communs (Iricha) |
исключительно много | infiniment de... |
их очень много | on ne les compte plus |
их пришло очень много | ils sont venus en nombre |
как он много ест! | quel dévoreur ! |
каких много | comme il y en a tant (Lucile) |
мечтать о чистых городах, где много свежего воздуха | rêver de villes non polluées afin que l'air puisse circuler (Alex_Odeychuk) |
мне пришлось много страдать | j'ai eu beaucoup à souffrir |
многие, много людей | grand monde (fuerto) |
много брать на себя | s'engager beaucoup |
много воды утекло с тех пор как ... | beaucoup d'eau a coulé sous les ponts depuis jours lointains oû ... (vleonilh) |
много воображать о себе | avoir la tête enflée |
много говорить | avoir de la gueule |
много двигаться | se prendre du mouvement |
много двигаться | se dépenser physiquement |
много двигаться | se donner du mouvement |
много других | bien d'autres (Le Monde, 2021: bien d'autres étapes — много других шагов Alex_Odeychuk) |
много других шагов | bien d'autres étapes (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk) |
много ездить | faire de la route (на машине) |
много заниматься | se préoccuper (чём- л.) |
много заработать | gagner gros |
много знать | en connaître un bout |
много знать о | en savoir long sur... (...) |
много или мало | peu ou prou |
много книг | beaucoup de livres (j'achète beaucoup de livres – я покупаю много книг Alex_Odeychuk) |
много курить | fumer comme un saperlotte |
много курить | fumer comme un sapeur |
много лет | bien des années (Vladimir Shevchuk) |
много лет | Par les annees (TaylorZodi) |
много людей | beaucoup de monde (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
много людей | force gens |
много места | beaucoup de place (ZolVas) |
много наговорить о | en dire long sur... (...) |
много народа | grand monde (I. Havkin) |
много народу | beaucoup de monde |
много народу | grand monde (Nous sommes à une heure d'affluence, mais il n'y a pas grand monde, dans ce tripot. I. Havkin) |
много народу | grand monde (Nous sommes я une heure d'affluence, mais il n'y a pas grand monde, dans ce tripot. I. Havki) |
собралось много народу | il y a foule |
много народу | force gens |
много перенёсший | éprouvé |
много пить | boire comme une éponge |
много пить | boire comme un évier |
много пить | boire comme un trou |
много повидать на своём веку | en voir de toutes les couleurs (Morning93) |
много позволять себе | s'oublier |
много прохожих | il y a du passage |
много работать | travailler ferme (Scorrific) |
много работать | broyer de la besogne |
много раз | maintes fois (z484z) |
много раз | plein de fois (Alex_Odeychuk) |
много раз | de nombreuses (Alex_Odeychuk) |
много раз | des quantités de fois (z484z) |
много раз | plusieurs fois |
много раз | de nombreuses fois (Alex_Odeychuk) |
много раз | tant et plus (I. Havkin) |
много раз | de nombreuses (de nombreuses fois j'ai dû te mentir - я много раз был вынужден тебе врать Alex_Odeychuk) |
много раз | à de nombreuses reprises (множество попыток marimarina) |
много соуса | sauce longue |
много сочинить | produire beaucoup d'ouvrages |
много трудиться | peiner |
много хлопотать | se donner beaucoup de peine |
много хлопотать | se donner de la peine |
много ходить | faire de l'exercice |
много ходить | prendre de l'exercice |
много яблочного сока | beaucoup de jus de pomme (il a bu beaucoup de jus de pomme - он выпил много яблочного сока Alex_Odeychuk) |
... сущ. в род. пад. множ. ч. может быть много | ... peuvent être multiples (Les causes de dysfonctionnement des cellules peuvent être multiples. I. Havkin) |
Может понадобиться много времени, чтобы | Il peut falloir beaucoup de temps (ROGER YOUNG) |
наделать много шума | faire beaucoup de bruit (I. Havkin) |
наделать много шума | faire grand bruit (La question avait fait grand bruit. I. Havkin) |
настрелять много дичи | abattre bien du gibier |
не очень много | pas trop |
не тратить много слов | ménager ses paroles |
невероятно много | à la pelle |
невообразимо много | à la pelle |
него много неприятностей | il est fort embêté y |
неимоверно много | à la pelle |
необыкновенно много | à la pelle |
необычайно много | à la pelle |
ни много ни мало | ni peu ni prou |
Но это только кажется, что много шума из ничего, что это буря в стакане воды и что проблема выеденного яйца не стоит. | Mais ce n'est qu'une impression qu'il y a beaucoup de bruit pour rien, que c'est une tempête dans un verre d'eau et que le problème n'a aucun intérêt. (Yanick) |
о нём много говорят | il fait parler de lui |
об этом много пишут | cela fait couler beaucoup d'encre |
оживлённая дорога, по которой много ездят | chemin fréquenté |
он выпил много яблочного сока | il a bu beaucoup de jus de pomme (Alex_Odeychuk) |
он заболел из-за того, что слишком много работал | il est tombé malade pour avoir trop travaillé |
он много знает | il est très savant |
он много трудился всю свою жизнь | il peina durant toute sa vie |
он не много ест | il n'est pas un gros mangeur |
он проводит много времени в библиотеке | il passe beaucoup de temps à la bibliothèque (financial-engineer) |
он слишком много работает | se dépenser trop |
он так много работал, что добился своего | à force de travailler il est parvenu à ses fins |
отнимать много времени | prendre beaucoup de temps (Alex_Odeychuk) |
отнимающий много времени | chronophage (ChDm) |
очень много | en quantité innombrable |
очень много | énormément |
очень много народу | énormément de monde (gulbakhor) |
перенести много испытаний | faire son purgatoire en ce monde |
пить много | boire sans soif |
поднять много вопросов | remuer beaucoup d'idées |
положить себе слишком много еды | avoir les yeux plus grands que le ventre |
привлекающий много публики | couru |
прикладывать много усилий чтобы | déployer des efforts importants pour (ROGER YOUNG) |
прикладывать много усилий чтобы | déployer tous les efforts nécessaires pour (ROGER YOUNG) |
прикладывать много усилий чтобы | déployer des efforts considérables pour (ROGER YOUNG) |
прилагать много усилий чтобы | faire beaucoup d'efforts pour (ROGER YOUNG) |
принимать много лекарств | se droguer |
проводить много времени | passer beaucoup de son temps (Alex_Odeychuk) |
производить слишком много | surproduire |
производящий слишком много | surproducieur |
проходит много людей | il y a du passage |
Прошло много лет, прежде чем | Plusieurs années se sont écoulées avant que (ROGER YOUNG) |
расходовать много | faire une grande consommation de qch (чего-л.) |
с него нельзя слишком много спрашивать | il ne faut pas lui demander trop |
с тех пор много воды утекло | De l'eau a coulé sous les ponts depuis toutes ces années (z484z) |
скидочная карточка для пенсионеров, которые много путешествуют. | carte sénior. (http://sante.lefigaro.fr/social/personnes-agees/avantages-connexes-carte-vermeil/quest-ce-que-carte-vermeil z484z) |
слишком много | avec excès |
слишком много | plus qu'assez |
слишком много | de reste |
слишком много | trop de... |
слишком много | beaucoup trop |
слишком много воспоминаний, мечтаний и вздохов | trop de souvenirs, de rêves et de soupirs (Alex_Odeychuk) |
слишком много дней | trop de jours (Alex_Odeychuk) |
слишком много дней я провела в мыслях о тебе | trop de jours à penser à toi (Alex_Odeychuk) |
слишком много друзей | trop d'amis (Alex_Odeychuk) |
слишком много трепать языком | parler beaucoup (Alex_Odeychuk) |
слишком много чести | c'est beaucoup d'honneur (ирон.) |
стараться занять много места | faire du volume |
тебе много пишут | on t'écrit beaucoup cp. on lui écrit beaucoup, on écrit beaucoup à Pierre (te с существительным в конструкции глагол + предлог я + существительное или с местоимениями me, lui, nous, vous, leur в сочетании с глаголом) |
торная дорога, по которой много ездят | chemin fréquenté |
тот, кто много говорит и мало делает | grand parleur, petit faiseur (Yanick) |
требующий много времени | couteux en temps (Olga A) |
ты много потерял | tu as perdu |
у меня есть друг, который много путешествует | j'ai un ami qui voyage beaucoup (Alex_Odeychuk) |
у меня много планов на будущее | j'ai beaucoup de rêves lointains |
у меня этого много | j'en ai plein |
У нас уходит много времени, чтобы | Nous sommes très longs à... ("Nous sommes très longs à reconnaître dans la physionomie particulière d’un nouvel écrivain le modèle qui porte le nom de « grand talent » dans notre musée des idées générales. Justement parce que cette physionomie est nouvelle, nous ne la trouvons pas tout à fait ressemblante à ce que nous appelons talent. Nous disons plutôt originalité, charme, délicatesse, force ; et puis un jour nous nous rendons compte que c’est justement tout cela le talent." Proust z484z) |
у него очень много времени | il a trop de temps (после наречий, обозначающих количество (beaucoup, davantage, peu, plus, moins, trop, etc.), неопределенный артикль des и частичный артикль du опускаются и заменяются предлогом de. Alex_Odeychuk) |
у него очень много времени | il a trop de temps (После наречий, обозначающих количество (beaucoup, davantage, peu, plus, moins, trop, etc.), неопределенный артикль des и частичный артикль du опускаются и заменяются предлогом de. Alex_Odeychuk) |
у нее много поклонников воздыхателей | elle a beaucoup de soupirants (marimarina) |
Хорошего человека должно быть много | plus de moi à aimer (Yanick) |
человек, много путешествующий | globe-trotteur (z484z) |
человек, много путешествующий | globe-trotter |
чересчур много | jusqu' à satiété |
чертовски много | à la pelle |
это займёт много места | cela fera beaucoup de volume |
это слишком много | c'est salé |
это событие наделало много шуму | cet événement a eu un grand retentissement |
это уже много | c'est déjà énorme |
этот мотор берёт много масла | ce moteur mange beaucoup d'huile |
этот театр вмещает много зрителей | il entre beaucoup de monde dans ce théâtre |
я вам доставил много хлопот | je vous ai bien donné de la peine |
я много работал | j'ai bien travaillé |
я много раз был вынужден тебе врать | de nombreuses fois j'ai dû te mentir (Alex_Odeychuk) |
я покупаю много книг | j'achète beaucoup de livres (Alex_Odeychuk) |
я хочу рассказать тебе много чего интересного | j'ai plein de truc à te dire (Alex_Odeychuk) |