DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing лесов | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
forestr.административная единица Государственного управления лесовCentre régional de la propriété forestière (Франция)
forestr.административная единица Государственного управления лесов ФранцияCentre régional de la propriété forestière (площадью около 35 тыс. га, соответствует лесхозу или леспромхозу)
Игорь Миг, ecol.Азиатское партнерство в защиту лесовPartenariat asiatique pour les forêts
Игорь Миг, forestr.Альянс Британской Колумбии в защиту лесовAlliance forestière de la Colombie Britannique
org.name.Аспекты политики и экономики, касающиеся лесовPolitiques et économie forestières
nat.res.атмосферостойкий лесforêt résistante au climat
proverbбез топора в лес не ходятil ne faut pas aller au bois sans cognée (vleonilh)
proverbбез топора в лес не ходятil ne faut pas aller au bois sans cognée il ne faut pas atteler les ânes avec les chevaux (vleonilh)
Игорь Миг, ecol.берегозащитный лесripisylve
Игорь Миг, ecol.берегозащитный лесforêt ripicole
agric.берёзовый лесboulaie
agric.берёзовый лесbouleraie
agric.берёзовый лесbétulaie
UN, ecol.Ближневосточная сеть по засушливым землям, восстановлению лесов и борьбе с опустыниваниемréseau proche-oriental pour l'amélioration des zones arides, le reboisement et la lutte contre la désertification
myth.Бог лесовSylvain
mil.бой в лесуcombat sous bois
mil.бой в лесуcombat de bois
tech.бочарный лесbois merrain
gen.бочарный лесdouvain
construct.бракованный лесbois de rebut
gen.бродить по лесуcourir les bois
gen.Броселиандский лесBrocéliande (лес в Бретани, где, согласно легенде о Рыцарях Круглого Стола, жил волшебник Мерлин vleonilh)
agric.буковый лесhêtraie
gen.Булонский лесBois de Boulogne (в Париже)
gen.быть в лесуêtre au milieu des bois (Alex_Odeychuk)
gen.в лесуau bois (Alex_Odeychuk)
fig.в лесу кто-то сдохil va tomber de la merde (о невероятном событии greenadine)
gen.Венсеннский лесBois de Vincennes (лесопарк в юго-восточной части Парижа vleonilh)
gen.Венсенский лесBois de Vincennes (z484z)
gen.вернуться лесомrevenir par la forêt
agric.вечнозелёный лесforêt sempervirente
nat.res.влажный тропический лесforêt tropicale humide
nat.res.влажный тропический лесforêt tropicale de regime pluvieux
Игорь Миг, ecol.водоохранный лесripisylve
Игорь Миг, ecol.водоохранный лесforêt ripicole
med., obs.водящийся в лесахsylvicole
med., obs.водящийся в лесахsylvain
gen.водящийся в лесахnémoral
construct.возведение лесовéchafaudage
construct.воздушносухой лесbois séché à l'air
proverbволков бояться - в лес не ходитьqui a peur des feuilles n'aille pas au bois
proverbВолков бояться-в лес не ходитьOn ne peut pas faire des omelettes sans casser des oeufs (rousse-russe)
gen.восстанавливать лесreboiser
sec.sys.восстановление мангровых лесовremise en état des mangroves
org.name.Всемирная неделя лесовSemaine mondiale des forêts
agric.вторичный тропический лесforêt secondaire
tech.выборочный лесforêt jardinée
construct.вывозить лесcharrier le bois
gen.выпас скота в лесуpaissance
UNвырождение лесовdépérissement des forêts
Игорь Миг, forestr.вырождение лесовdépérissement de la forêt
UNвырождение лесовdévitalisation des forêts
Игорь Миг, ecol.вырождение лесовdégradation des forêts
agric.вырубать лесdéboiser
gen.вырубать лесdépeupler
gen.вырубить весь лесcouper le bois à blanc
Игорь Миг, ecol.вырубка лесовdéforestation
mil.вырубленный лесbois abattu
nat.res.высокоствольный лесhaute futaie
nat.res.высокоствольный лесjeune fûtaie
tech.высокоствольный лесbois de haute futaie
nat.res.высокоствольный лесvieille écorce
nat.res.высокоствольный лесpeuplement d'arbres adultes
biol.высокоствольный лесfutaie (I. Havkin)
gen.галерейный лесforêt-galerie
hydr.Главное управление вод и лесовDirection Générale des Eaux et Forêts
Игорь Миг, ecol.глобальная конвенция о лесахaccord sur les forêts
Игорь Миг, ecol.глобальная конвенция о лесахconvention-cadre sur les forêts du globe
Игорь Миг, forestr.Глобальный мониторинг лесовObservatoire mondial des forêts
Игорь Миг, ecol.Глобальный проект управления лесамиprojet mondial multiparticipatif de gouvernance forestière
construct.гнездо в стене для пальца коренных лесовboulin
construct.гнездо в стене для пальца коренных лесовboulin
proverbголод гонит волка из лесуla faim fait saillir le loup du bois
proverbголод и волка из лесу гонитla faim fait sortir le loup du bois
gen.горелый лесarsin
forestr.Государственное управление лесовOffice national des forêts (Франция)
gen.государственный лесforêt domaniale
agric.грабовый лесcarpinaie
Игорь Миг, ecol.Группа экспертов по вопросам адаптации лесов к изменению климатаGroupe d'experts sur l'adaptation des forêts au changement climatique
mil.густой лесbois touffu
gen.густой лесbois fourré
gen.густой лес по берегам саванной рекиforêt-galerie
gen.густой тропический лесforêt dense
gen.девственный лесforêt vierge
forestr.деградация лесовdestruction des forêts
forestr.Директор Государственного управления лесовDirecteur d'O.N.F. (Франция)
construct.длинномерный строевой лесmaisonnage
construct.длинномерный строевой лесbois haute futaie
environ.дождевой лесforêt pluviale (Лес, состоящий из широколиственных, главным образом, вечнозеленых, деревьев во влажных тропиках, субтропиках, а также отдельных регионах умеренных зон)
bot.дождевой лесforêt pluviale (Motyacat)
bot.дождевой лесforêt équatoriale (Motyacat)
agric.дождевой тропический лесforêt de régime pluvieux
agric.дождевой тропический лесforêt pluviale
nat.res.дождевой тропический лесforêt tropicale humide
nat.res.дождевой тропический лесforêt tropicale de regime pluvieux
agric.дождевой тропический лесforêt ombrophile tropicale
construct.долгомерный лесpièce de longueur
construct.долгомерный лесbois de fil
gen.дремучий лесbois fort
proverbдрова в лес не возятon ne porte pas de l'eau à la rivière (vleonilh)
tech.дубовый лесchênaie
org.name.Европейская ассоциация государственных лесовAssociation des forêts d'État européennes
Игорь Миг, forestr.Европейская программа сертификации лесовSystème de reconnaissance des certifications forestières
forestr.естественное расширение лесовexpansion de la forêt
inf.желание послать всё лесомenvie d'envoyer tout valser (Alex_Odeychuk)
gen.живущий в лесахnémoral
inf.за горами за долами за зелеными лесамиc'est pas la porte à côté (z484z)
inf.за горами за долами за зелеными лесамиce n'est pas la porte à côté (z484z)
gen.зайти в лесs'engager dans un bois
nat.res.заповедный лесforêt banale
nat.res.заповедный лесforêt mise en défends
nat.res.заповедный лесforêt embannie
tech.заповедный лесforêt en défense
gen.засаженный редким лесомarboré
gen.засаживать лесомbaiser
nat.res.защитный лесforêt banale
nat.res.защитный лесforêt mise en défends
nat.res.защитный лесforêt embannie
tech.защитный лесforêt de protection
proverbзлая баба в дому - хуже черта в лесуfemme querelleuse est pire que le diable (vleonilh)
forestr.зона буковых лесовrégion du hêtre
forestr.зона буковых лесовzone du Fagetum
forestr.зона буковых лесовFagetum
forestr.зона грабовых лесовCarpinetum
forestr.зона еловых лесовzone du Picetum
forestr.зона еловых лесовPicetum
forestr.зона каштановых лесовzone du Castanetum
forestr.зона каштановых лесовCastanetum
forestr.зона лавровых лесовLaurier
forestr.зона лавровых лесовLauretum
forestr.зона лиственничных лесовLaricetum
forestr.зона лиственных лесовzone de Laricetum
forestr.зона лиственных лесовzone de la forêt feuillue
forestr.зона пихтовых лесовzone d'Abietum
forestr.зона смешанных лесов умеренного поясаrégion méridionale de conifères
forestr.зона сосновых лесовzone de Pinetum
forestr.зона хвойных евроазиатских лесовrégion septentrionale de conifères
forestr.зона хвойных евроазиатских лесовdomaine eurosibérien des conifères (Pineto-Picetum)
inf.избушка в лесуma cabane au Canada (это выражение символизирует для французов спокойную жизнь и душевное умиротворение Yanick)
environ.инвентаризация ущерба, нанесенного лесамinventaire des dégâts forestiers (Обследование лесного участка для того, чтобы определить размер сокращения лесных площадей. Целью такой инвентаризации является составление общей картины состояния леса. При том, что инвентаризация ориентирована на обнаружение каких-либо изменений в состоянии леса, она также должна дать картину ущерба, нанесенного лесным площадям и установить возможные причины этого)
work.fl.Исследования ФАО по лесам и продукции лесного хозяйстваCollection FAO: Études sur les forêts et les produits forestiers
UNисчезновение лесовpertes forestières
Игорь Миг, forestr.исчезновение лесовdisparition de la forêt
Игорь Миг, forestr.исчезновение лесовrecul de la forêt
UNисчезновение лесовdisparition des forêts
forestr.карта лесовcarte des forêts
forestr.карта лесовcarte forestière
nat.res.картирование условий местопроизрастания лесовcartographie des stations forestières
gen.кипарисовый лесcyprière
construct.кладень коренных лесовfilière
tech.кладня коренных лесовfilière
Игорь Миг, ecol.климаксовый лесforêt climacique
geol.климат влажнотропических лесовclimat équatorial
geol.климат влажнотропических лесовclimat chaud et humide
forestr.Комиссия по изучению конголезских лесовCommission d'étude des bois congolais
org.name.Комитет по освоению лесов в тропикахComité de la mise en valeur des forêts dans les tropiques
forestr.Компания по эксплуатации лесов для нужд бумажной промышленностиAssociation forêt-cellulose
math.конечный лесforét finie
Игорь Миг, ecol.Конференция министров стран Восточной Азии по вопросу обеспечения охраны лесов и управления имиConférence ministérielle consacrée aux législations et à la gouvernance dans le domaine des forêts
org.name.Конференция на уровне министров по защите лесов в ЕвропеConférence Ministérielle pour la protection des forêts en Europe
org.name.Конференция на уровне министров по защите лесов в ЕвропеForest Europe
Игорь Миг, ecol.Конференция на уровне министров по защите лесов в ЕвропеConférence ministérielle sur la protection des forêts en Europe
fisheryкоралловый лесforêt de coraux
construct.короткомерный лесbois court
gen.крепёжный лесbois de cuvelage
gen.крепёжный лесbois de soutènement
tech.крепёжный лесbois de mine (для основной крепи)
construct.крепёжный лесbois de mine
tech.крепёжный лесbois de chevron
tech.крепёжный лесbois d'étais
gen.крепёжный лесbois de mines
tech.круглый лесpièce entière
construct.круглый лесbois de brin
construct.круглый лесbois plein
tech.круглый лесbois en grume
construct.круглый строительный лесbois plein de construction
tech.крупноствольный лес семенного происхожденияforêt
nat.res.крупный лесjeune fûtaie
nat.res.крупный лесvieille écorce
nat.res.крупный лесpeuplement d'arbres adultes
nat.res.крупный лесfutaie
gen.крупный строевой лесhaute futaie
Игорь Миг, ecol.ксерофитный лесforêt sèche
journ.кто в лес, кто по дроваl'un tire à hue et l'autre à dia
nat.res.кустарный лесforêt de taillis
nat.res.кустарный лесtaillis
nat.res.кустарный лесforêt de buissons
construct.лебёдка для подвесных лесовtreuil d'échafaudage volant
tech.лес в кореpièce entière
agric.лес в ландахforêt-lande
construct.лес воздушной сушкиbois séché à l'air
agric.лес годичное кольцоanneau annuel
comp.лес деревьевforêt (z484z)
nat.res.лес-жерднякperchis
bot.лес из европейской кедровой сосныcembraie (Lena2)
agric.лес, используемый как пастбищеforêt pâturée
tech.лес на корнюbois en étant
gen.лес на корнюbois sur pied
tech.лес на срубbois d'abattage
agric.лес на топливоbois de chauffage
gen.лес, находящийся в общем владенииségrairie
agric.лес по болотуforêt marécageuse
agric.лес по торфяникуforêt tourbeuse
tech.лес, поражённый червоточинойbois vermoulu
agric.лес, разделённый на делянкиparcellaire
gen.лес редеетle bois s'éclaircit (Morning93)
gen.лес редеетle bois devient plus clair (Morning93)
proverbЛес рубят – щепки летят.Quand on fend du bois, les éclats volent. (дословный перевод русской пословицы Iricha)
proverbЛес рубят - щепки летят.on ne fait pas d'omelette sans casser des œufs (Helene2008)
proverbЛес рубят – щепки летят.Quand on fend du bois, les éclats volent. (дословный перевод русской пословицы Iricha)
journ.лес рубят, щепки летятon ne fait pas d'omelette sans casser des œufs
fig.лес рукforêt de bras (youtu.be z484z)
tech.лес с выборочной рубкойforêt jardinée
tech.лес, сплавляемый в плотахbois de train
gen.лес тянется вдоль рекиle bois longe la rivière
nat.res.лес, устойчивый по отношению к климатуforêt résistante au climat
gen.лес Фонтенблоforêt de Fontainebleau (лесопарк в 60 км от Парижа vleonilh)
forestr.лесонасаждение, контролируемое Государственным управлением лесовpeuplement classé
forestr.лесонасаждение, контролируемое Государственным управлением лесовforêt classée (Франция)
agric.липовый лесtillaie
agric.лиственничный лесmélézin
tech.лиственный лесforêt feuillue
environ.лиственный лесforêt de feuillus (Леса умеренной полосы, состоящие из деревьев, которые периодически сбрасывают листву в соответствии с конкретным сезоном, расположенные в восточных районах США, на территории Западной Европы от Альп до Скандинавии и восточной Азии. Древесина этих пород используется с 16 века. Плодами деревьев лиственных лесов обычно бывают орехи и крылатые семена)
nat.res.лиственный лесforêt à feuillue
construct.лиственный лесbois à feuilles
gen.лиственный лесbois feuillu
nat.res.листопадный лесforêt feuillue
nat.res.листопадный лесforêt à feuillue
agric.листопадный тропический лесforêt tropicale sèche
agric.малопроизводительный лесblanc-bois
gen.малоценный лесmort-bois (кустарник, мелкая поросль)
agric.мангровый лесforêt de palétuviers
geol.мангровый лесmangrove
construct.мачтовый лесbois de mâture
tech.мачтовый лесmâture
org.name.Межафриканское бюро исследований по проблемам тропических лесовBureau interafricain de recherche sur les forêts tropicales
org.name.Международное совещание экспертов открытого состава по проблеме особых нужд и потребностей слаболесистых развивающихся стран и стран с уникальными типами лесовRéunion internationale d'experts à participation non limitée sur les besoins spéciaux des pays en développement à faible couvert forestier et possédant des forêts uniques
org.name.Международное совещание экспертов по проблеме особых нужд и потребностей слаболесистых развивающихся стран и стран с уникальными типами лесовRéunion internationale d'experts sur les besoins spéciaux des pays en développement à faible couvert forestier et possédant des forêts uniques
org.name.Международный альянс коренных и племенных народов тропических лесовAlliance internationale des peuples indigènes tribaux des forêts tropicales
org.name.Международный альянс коренных и племенных народов тропических лесовAlliance internationale des peuples indigènes des forêts tropicales
Игорь Миг, ecol.Международный альянс коренных и племенных народов тропических лесовAlliance internationale des peuples autochtones et tribaux des forêts tropicales
org.name.Международный альянс коренных и племенных народов тропических лесовAlliance internationale des peuples autochtones-tribaux des forêts tropicales
Игорь Миг, forestr.Международный год лесовAnnée internationale des forêts
org.name.Международный год лесовAnnée internationale des forêts
Игорь Миг, forestr.Международный семинар экспертов и углубленное исследование по сохранению лесов и охраняемым районамatelier d'experts internationaux et étude approfondie sur la conservation des forêts et les zones protégées
forestr.Министерство земель и лесовMinistère (des Terres et Forêts, Канада)
gen.молодой лесtaille
mil., topogr.молодой лесtaillis
agric.молодой лесperchis
tech.молодой одно-, двухлетний лесcépée
mil.молодой лесbois en taillis
gen.молодой лесperclus
tech.молодой порослевый лесbuisson
construct.монтажник строительных лесовmonteur en échafaudages (Sergei Aprelikov)
Игорь Миг, ecol.МПС по лесамProgramme de coopération internationale pour l'évaluation et la surveillance des effets des polluants atmosphériques sur les forêts
Игорь Миг, ecol.МПС по лесамPIC Forêts
tech.муфта для скрепления трубчатых лесовcollier-mills
forestr.насаждение зоны хвойных евроазиатских лесовforêt boréale
gen.находиться в лесуêtre au milieu des bois (Alex_Odeychuk)
org.name.Не имеющее обязательной силы заявление с изложением принципов для глобального консенсуса в отношении рационального использования, сохранения и устойчивого развития всех видов лесовPrincipes relatifs aux forêts
org.name.Не имеющее обязательной силы заявление с изложением принципов для глобального консенсуса в отношении рационального использования, сохранения и устойчивого развития всех видов лесовPrincipes de gestion des forêts
Игорь Миг, forestr.Не имеющее обязательной силы заявление с изложением принципов для глобального консенсуса в отношении рационального использования, сохранения и устойчивого развития всех видов лесовDéclaration de principes, non juridiquement contraignante mais faisant autorité, pour un consensus mondial sur la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement viable de tous les types de forêts
Игорь Миг, forestr.Не имеющее обязательной силы заявление с изложением принципов для глобального консенсуса в отношении рационального использования, сохранения и устойчивого развития всех видов лесовprincipes forestiers
org.name.Не имеющее обязательной силы заявление с изложением принципов для глобального консенсуса в отношении рационального использования, сохранения и устойчивого развития всех видов лесовDéclaration de principes, non juridiquement contraignante mais faisant autorité, pour un consensus mondial sur la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement viable de tous les types de forêts
Игорь Миг, forestr.не имеющий обязательной юридической силы документ по всем видам лесовinstrument juridiquement non contraignant concernant tous les types de forêts
tech.небольшой лесbocage
org.name.Неделя европейских лесовSemaine européenne des forêts 2008
construct.неокорённый лесbois non écorcé
tech.несомкнутый разновозрастный лесfutaie claire (из одной главной породы с примесью других пород)
nat.res.низкоствольный лесforêt de taillis
myth.нимфа гор и лесовoréade
tech.обгорелый лесarsin-bois (на корню)
gen.обитатели лесовles habitants des bois
obs.обитающий в лесахsylvicole
gen.обитающий в лесахSylvain
tech.обручный лесbois feuillard
gen.обсаженный лесомbocager
Игорь Миг, forestr.обследования состояния лесовenquêtes sur l'état de santé des forêts
gen.общее владение лесомségrairie
tech.окончательно сформировавшийся лес семенного происхожденияfutaie pleine
agric.ольховый лесaunaie
mil., topogr.опушка лесаdébouchés du bois
agric.ореховый лесnoyeraie
agric.осиновый лесtremblaie
org.name.Отдел оценки, рационального использования и сохранения лесовDivision de l'évaluation, de la gestion et de la conservation des forêts
Игорь Миг, forestr.отступание лесов напр. тропическихdisparition de la forêt
Игорь Миг, forestr.отступание лесов напр. тропическихrecul de la forêt
forestr.официальные массовые таблицы с двумя входами, утверждённые Департаментом вод и лесовtarif à double entrée de l'Administration des Eaux et Forêts (Франция)
forestr.официальные объёмные таблицы с двумя входами, утверждённые Департаментом вод и лесовtarif à double entrée de l'Administration des Eaux et Forêts (Франция)
gen.охотничья зона с невысоким лесомtiré
forestr.охрана лесовconservation des forêts
forestr.охрана лесов от пожаровprotection anti-incendie
nat.res.охранный лесforêt mise en défends
nat.res.охранный лесforêt de protection
nat.res.охранный лесforêt embannie
nat.res.охранный лесforêt banale
construct.палец коренных лесовboulin
Игорь Миг, ecol.Паневропейский совет сертификации лесовConseil paneuropéen de certification forestière
UNПартнерство в защиту лесовPartenariat de collaboration sur les forêts
Игорь Миг, forestr.Партнерство в защиту лесов в бассейне реки КонгоPartenariat pour les forêts du bassin du Congo
tech.первичный лесclimax
gen.перед нашим домом лесnous avons le bols pour vis-à-vis
tech.перестойный лесbois surâgé
agric.периодически затопляемый пальмовый лесpalmeraie marécageuse
construct.пиловочный лесbois de sciage
gen.пихтовый лесsapinière
construct.подвеска висячих лесовamarrage amaigrir
Игорь Миг, ecol.Подготовительное совещание коренных народов по вопросам традиционных знаний по вопросам лесовRéunion préparatoire sur les savoirs traditionnels ayant trait aux forêts
tech.подпирать лесамиenchevaler
forestr.подтоварник круглый или окантованный для устройства лесовperche d'échafaudage (длина 8—13 м, диаметр 10—15 см)
tech.покрытый лесомpeuplé
forestr.помощник инспектора лесовinspecteur adjoint
nat.res.порослевый лесforêt de taillis
tech.порослевый лес с коротким оборотом рубкиtaillis
mil., topogr.поросль лесаbuisson
mil., topogr.поросль лесаbrosse
gen.поросшие лесом горыmonts chevelus
mil.поросший лесомboisé
inf.послать всё лесомenvoyer tout valser (Alex_Odeychuk)
forestr.пояс буково-пихтовых лесовfagabiétaie
forestr.пояс буковых лесовdomaine de la hêtraie (Fagetum)
lawправо вырубки деревьев в коммунальном лесуaffouage (vleonilh)
Игорь Миг, ecol.прибрежный лесripisylve
Игорь Миг, ecol.прибрежный лесforêt ripicole
UNПринципы в отношении лесовprincipes relatifs aux forêts
UNПринципы в отношении лесовDéclaration de principes, non juridiquement contraignante mais faisant autorité, pour un consensus mondial sur la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement viable de tous les types de forêts
gen.пробираться сквозь лесfaire une percée à travers la forêt
Игорь Миг, forestr.Программа по генетическим ресурсам европейских лесовProgramme européen des ressources génétiques forestières
org.name.Программа подтверждения сертификации лесовProgramme de reconnaissance des certifications forestières
Игорь Миг, forestr.Программа сохранения тропических лесов ИвокрамыProgramme Iwokrama de protection de la forêt ombrophile
UNпроект оценки ресурсов тропических лесовProjet d'évaluation des ressources de forêts tropicales
nat.res.промежуточный лесforêt intermédiaire
gen.проредить лесéclaircir une forêt
agric.просека в лесуtrouée
agric.просека в лесуlaie
gen.проститутка, работающая в лесу или паркеbucolique (vleonilh)
gen.проститутка, работающая в лесу или паркеzonarde (vleonilh)
construct.прямоствольный лесbois d'un beau brin
agric.пятно саванны в экваториальном лесуesôbé (Конго)
gen.работа в лесуforestage
gen.работа не волк - в лес не убежитdemain il fera jour
gen.работа не волк-в лес не убежитLe travail n'est pas comme le loup - il ne courait pas dans la forêt. (ROGER YOUNG)
gen.рабочий, вырубающий просеки в лесу или отмечающий деревья, не подлежащие вырубкеlayeur
construct.рабочий по сборке строительных лесовmonteur en échafaudages (Sergei Aprelikov)
tech.разборка строительных лесовdéboisage
tech.разделывать срубленный лес на сортиментыfaçonner (пиломатериалы)
tech.разделывать срубленный лес на сортиментыfaçonner
geol.разновидность перегноя под вересковым лесомterre cendreuse
Игорь Миг, ecol.рамочная конвенция о лесах планетыaccord sur les forêts
Игорь Миг, ecol.рамочная конвенция о лесах планетыconvention-cadre sur les forêts du globe
gen.распилённый лесsciage
nat.res.распределение лесов в отношении к сельскохозяйственным угодьямdistribution des surfaces forestières et agricoles
gen.растущий в лесахsylvestre
gen.растущий в лесахSylvain
forestr.расходы по выращиванию и охране лесовcapital d'administration
Игорь Миг, forestr.Региональные консультации экспертов по вопросам лесохозяйственной деятельности ограниченного воздействия в целях сохранения тропических лесов в Азии, Латинской Америке и АфрикеConsultation d'experts régionaux sur les opérations forestières à faible impact pour préserver les forêts tropicales en Asie, en Amérique latine et en Afrique
mil.редкий лесbois clairsemé
Игорь Миг, ecol.реликтовый лесforêt de première venue
Игорь Миг, ecol.реликтовый лесvieille forêt
Игорь Миг, ecol.реликтовый лесforêt ancienne
construct.рудничный лесbois de mine
UNРуководящие принципы в отношении устойчивого развития природных тропических лесовDirectives pour l'exploitation durable des forêts tropicales naturelles
tech.ручная лебёдка для подвесных лесовappareil "laho"
construct.ручная лебёдка для подвесных лесов и люлекappareil "laho"
biol."сад в лесу"chagra (glaieul)
tech.сажать лесboiser
nat.res.самовозобновлённый лесforêt auto-génératrice
construct.свайный лесpilots en bois de fondation
construct.свайный лесbois de pilotis
tech.сведение лесовdéforestation
geol.сведение лесовdéboisement
tech.сведение лесовdéboisage
construct.свежесрубленный лесbois vif
agric.сводить лесdéboiser
gen.сводить лесfaire un abattis
tech.семенной лесfutaie
tech.сеять лесboiser
Игорь Миг, forestr.Система обеспечения сохранности лесовRéseau pour l'intégrité de la gestion forestière
proverbсколько волка ни корми, все равно в лес смотритqui vole un œuf vole un bœuf (kopeika)
proverbСколько волка ни корми, он все в лес смотрит.chassez le naturel, il revient au galop (rina_eve)
gen.сколько волка ни корми он всё в лес смотритLe loup étant assez alimenté regarde néanmoins dans la forêt. (ROGER YOUNG)
gen.сколько волка ни корми он всё в лес смотритQui vole un œuf, vole un boeuf. (ROGER YOUNG)
gen.скрыться за лесом головdisparaître derrière une forêt de têtes (Саган z484z)
construct.слега коренных лесовtendière
tech.слега коренных лесовfilière
tech.смешанный лесbois mixte
agric.смешанный лесpeuplement mélangé
tech.смешанный лесforêt mélangée
Игорь Миг, forestr.Совещание экспертов по итогам Конференции на уровне министров по защите лесов в ЕвропеRéunion d'experts du suivi de la Conférence ministérielle sur la protection des forêts en Europe
Игорь Миг, ecol.совместная инициатива по борьбе с вырождением лесовinitiative commune contre la dégradation des forêts
Игорь Миг, ecol.Совместное партнерство по лесамPartenariat de collaboration sur les forêts
forestr.сокращение выбросов, обусловленных обезлесением и деградацией лесовréduction des émissions dues à la déforestation et à la dégradation des forêts dans les pays en développement
forestr.сокращение выбросов, обусловленных обезлесением и деградацией лесовréduction des émissions causées par le déboisement et la dégradation des forêts
forestr.сокращение выбросов, обусловленных обезлесением и деградацией лесовréduction des émissions causées par le déboisement et la dégradation des forêts dans les pays en développement
forestr.сокращение выбросов, обусловленных обезлесением и деградацией лесов в развивающихся странахréduction des émissions causées par le déboisement et la dégradation des forêts
forestr.сокращение выбросов, обусловленных обезлесением и деградацией лесов в развивающихся странахréduction des émissions dues à la déforestation et à la dégradation des forêts dans les pays en développement
Игорь Миг, forestr.сокращение выбросов, обусловленных обезлесением и деградацией лесов в развивающихся странахréduction des émissions causées par le déboisement et la dégradation des forêts dans les pays en développement
nat.res.сомкнутый лесcorps solides déposables
agric.сосново-дубовый лесchênaie-pineraie
biol.сосновый лесpinède (I. Havkin)
biol.сосновый лесpineraie (I. Havkin)
biol.сосновый лесpinière (I. Havkin)
Игорь Миг, ecol.состояние лесовsanté des forêts
org.name.Состояние лесов мираSituation des forêts du monde
environ.сохранение лесовpréservation des forêts
org.name.Сохранение лесовConservation des forêts
nat.res.спелый лесvieux bois
nat.res.спелый лесvieux peuplement
nat.res.спелый лесvieille futaie
Игорь Миг, forestr.специальная группа экспертов открытого состава по рассмотрению содержания не имеющего обязательной юридической силы документа по всем видам лесовGroupe spécial d'experts à composition non limitée chargé d'examiner la teneur de l'instrument juridiquement non contraignant concernant tous les types de forêts
forestr.Специальная группа экспертов по рассмотрению с целью подготовки рекомендаций о параметрах мандата на разработку основ законодательства по всем видам лесовGroupe spécial d'experts sur l'examen des éléments d'un mandat en vue de l'élaboration d'un cadre juridique concernant tous les types de forêts
org.name.Специальная группа экспертов по рассмотрению с целью подготовки рекомендаций о параметрах мандата на разработку основ законодательства по всем видам лесовGroupe spécial d'experts, chargé de l'examen et de la recommandation des paramètres du mandat d'élaboration d'un cadre juridique pour tous les types de forêts
construct.сплавлять лесflotter le bois (см. также лесоматериал)
gen.сплавной лесtrain de flottage
construct.сплавной лесbris flottable
gen.сплавной лесbois flottable
gen.сплавной лесflot
tech.срубленный лесabatis
tech.срубленный лесabattis
tech.срубленный лесbois d'abattage
gen.срубленный лесbois abattu
nat.res.старый лесvieux bois
nat.res.старый лесvieux peuplement
nat.res.старый лесvieille futaie
construct.стойка коренных лесовéchasse
construct.стойка коренных лесовécoperche
construct.стойка лесовbaliveau
construct.стойка строительных лесовéchasse d'échafaud
tech.стойка строительных лесовéchasse
construct.стояк коренных лесовpointier
construct.стояк коренных лесовécoperche
tech.стояк коренных лесовpointiers
tech.стояк строительных лесовéchasse
Игорь Миг, ecol.Страновая инициатива в поддержку Форума Организации Объединённых Наций по вопросу о международном механизме по лесамInitiative parrainée par les pays à l'appui du Forum des Nations Unies sur les forêts concernant l'avenir de l'arrangement international sur les forêts
Игорь Миг, ecol.Страновая инициатива по источникам финансирования деятельности в области лесопользования в поддержку Форума Организации Объединённых Наций по лесамInitiative parrainée par les pays concernant le financement de la gestion durable des forêts à l'appui du Forum des Nations Unies sur les forêts
Игорь Миг, forestr.Стратегические рамки в отношении лесов и изменения климата СПЛcadre stratégique du Partenariat de collaboration sur les forêts concernant les forêts et le changement climatique
org.name.Стратегия в области лесов и лесного хозяйстваStratégie de la FAO pour les forêts et la foresterie
org.name.Стратегия ФАО в области лесов и лесного хозяйстваStratégie de la FAO pour les forêts et la foresterie
tech.строевой лесbois de service
construct.строевой лесbois de futaie
tech.строевой срубленный лесmaisonnage
gen.строевой лесbois d'œuvre
gen.строевой лесbois de construction
tech.строевой лесbois de charpente
gen.строевой лесbois charpente
gen.строевой лесfutaie
tech.судостроительный лесbois de marine
tech.судостроительный лесbois de construction navale
gen.сухое место в лесуsécherie
Игорь Миг, ecol.сухой лесforêt sèche
agric.сухой тропический лесforêt tropicale sèche
mil.сухостойный лесbois mort
Игорь Миг, forestr.Тарапотское предложение о критериях и показателях устойчивого сохранения и восстановления лесов бассейна реки АмазонкиProposition de Tarapoto concernant les critères et indicateurs relatifs à la gestion écologiquement viable des forêts amazoniennes
nat.res.территориальное распределение лесов в отношении к сельскохозяйственным угодьямdistribution des surfaces forestières et agricoles
lawтехнический инспектор службы по охране вод и лесовagent technique des eaux et forêts (vleonilh)
agric.Технический центр по тропическим лесамCentre technique forestier tropical
construct.толстомерный лесbois de forte dimension
agric.трелёвочный лесbois brut
gen.тропинка в лесуroutin
gen.тёсаный лесbois équarri
gen.углубиться в лесs'engager dans un bois
humor.уединиться в лесaller aux fraises (о влюблённой парочке)
tech.уничтожение лесовdéforestation
geol.уничтожение лесовdéboisement
tech.уничтожение лесовdéboisage
forestr., obs.Управление государственных лесовAdministration des forêts de l'Etat
forestr., obs.Управление лесовAdministration forestière
forestr., obs.Управление лесовAdministration des Eaux et Forêts
forestr.Управление лесовdivision forestière (I. Havkin)
construct.установка строительных лесовéchafaudage
construct.установка лесовenchevalement
gen.установка лесовéchafaudage (для строительных работ)
construct.установка строительных лесовéchafaudage
tech.установка строительных лесовenchevalement
tech.устройство лесовéchafaudage
forestr.устройство строительных лесовéchafaudage
gen.уходить в лесse rembucher
agric.участки сухих тропических лесовmuhulu
tech.участок местности, поросший лесомterrain couvert
Игорь Миг, forestr.Хартия коренных и племенных народов тропических лесовCharte des peuples des forêts
Игорь Миг, forestr.Хартия коренных и племенных народов тропических лесовCharte des peuples indigènes et tribaux des forêts tropicales
gen.хвойный лесforêt de conifères (ROGER YOUNG)
tech.хвойный лесbois résineux
tech.хвойный лесforêt résineuse
gen.хвойный лесbois conifère
forestr.химическая защита лесовprotection chimique de la forêt
gen.ходить по лесуparcourir les bois
tech.хомут для скрепления трубчатых лесовcollier-mills
Игорь Миг, ecol.Целевой фонд в поддержку Форума Организации Объединённых Наций по лесамFonds d'affectation spéciale à l'appui du Forum des Nations Unies sur les forêts
forestr.Центр по изучению продуктивности лесов и лесоводственных мероприятий в АквитанииCentre de productivité et de l'action forestière d'Aquitaine
gen.частый лесbois fort
gen.человек, живущий рядом с лесомriverain
agric.широколиственный лесforêt latifoliée
gen.экваториальный лесforêt équatoriale (boulloud)
gen.экваториальный лесsylve
environ.экосистема лесаecosystème forestier (Лесная среда, в которой растения и животные взаимодействуют с химическими и физическими элементами среды, в которой они живут)
environ.экосистема тропических лесовécosystème de la forêt tropicale (Взаимодействующая система биологических сообществ и их неживых окружающих условий в лесах, расположенных в тропических регионах около экватора, характеризуемых большим количеством осадков и теплой либо жаркой погодой)
fig.это дремучий лесc'est de l'hébreu (marimarina)
gen.я иду в лесje m'en vais au bois (Alex_Odeychuk)
construct.ярус лесовétage de l'échafaudage
Showing first 500 phrases