Russian | French |
добро тому врать, кто за морем бывал | beau mentir qui vient de loin |
Когда ты в чем-то преуспеваешь, против тебя те, кто хотел сделать также, те, кто хотел сделать наоборот, и особенно те, кто ничего не делают | Quand tu réussis quelque chose tu as contre toi ceux qui voulaient faire pareil, ceux qui voulaient faire l'inverse et ceux qui ne font rien (z484z) |
кто в море не бывал, тот страху не видал | il faut voyager par mer pour apprendre à prier (vleonilh) |
кто в пятницу смеётся, в воскресенье плачет | celui qui rit vendredi pleurera dimanche (vleonilh) |
Кто всем угодлив, никому непригодлив | Ami de tous n'est l'ami de personne |
кто всему дивится, на того и люди дивятся | l'admiration est la fille de l'ignorance (vleonilh) |
кто детям потакает, тот сам рыдает | enfant par trop caressé, mal appris et pis réglé (vleonilh) |
кто за обедом болтает, тoт голоден бывает | brebis qui bêle perd sa goulée (vleonilh) |
кто за обедом много болтает, тот голодный бывает | brebis qui bêle perd sa goulée |
Кто заварил кашу, тот и расхлебает | qui casse, paie (z484z) |
кто заварил кашу, тот и расхлёбывай | qui casse les verres les paie (vleonilh) |
кто заварил кашу, тот и расхлёбывай | il a engrené, c'est à lui de moudre (vleonilh) |
кто занимает, тот все условия принимает | ne choisit pas qui emprunte (vleonilh) |
кто зевает, тот и воду хлебает | qui ne vient à l'heure, dîne par cœur (vleonilh) |
кто зевает, тот и воду хлебает | qui arrive tard est mal logé (vleonilh) |
Кто знает много языков, тот живёт жизнью многих людей | Autant de langes qu'un homme sait parler, autant de fois est-il homme (polity) |
кто как ест, тот так и работает | celui qui est lent à manger est lent à travailler (vleonilh) |
кто лжёт, тот и ворует | montre-moi un menteur et je te montrerai un voleur (vleonilh) |
кто лжёт, тот и ворует | menteur - voleur (vleonilh) |
кто мало ест, тот много пьет | à petit manger, bien boire (marimarina) |
кто место своё покидает, тот его теряет | qui va à la chasse perd sa place |
кто много веселится, тому некогда учиться | jamais danseur ne fut bon clerc (vleonilh) |
кто много говорит, тот мало делает | grand vanteur, petit faiseur (vleonilh) |
кто много грозит, тот мало вредит | tel montre la dent qui de mordre n'a talent (vleonilh) |
кто на борзом коне жениться поскачет, тот скоро поплачет | qui se marie à la hâte se repent à loisir (vleonilh) |
кто на борзом коне жениться поскачет, тот скоро поплачет | mariage prompt, regrets longs (vleonilh) |
кто на кого похож, тот с тем и сходится | les oiseaux de même plumage s'assemblent sur même rivage |
Кто накрошил, тот и выхлебай | qui casse, paie (z484z) |
кто нашёл, тот и хозяин | ce qui tombe dans le fossé est pour le soldat |
кто не работает, тот не ест | qui ne travaille pas, ne mange pas (vleonilh) |
кто не работает, тот не ест | il faut travailler qui veut manger (vleonilh) |
кто не рискует - не выигрывает | qui ne risque rien ne gagne rien |
кто не рискует - не выигрывает | qui ne risque rien n'a rien |
кто не рискует, тот не выигрывает | sans danger on ne vient jamais au-dessus du danger (vleonilh) |
кто не рискует, тот не выигрывает | celui-là n'abat pas qui ne lutte (vleonilh) |
кто оправдывается, тот себя и уличает | qui s'excuse s'accuse |
кто палку взял - тот и капрал. | au milieu des armes, les lois sont silencieuses. (Helene2008) |
кто платит свой долг, тот становится богаче | qui paye ses dettes s'enrichit |
кто платит, тот и заказывает музыку | celui qui paie dicte la conduite à tenir (Andrey Truhachev) |
кто платит, тот и заказывает музыку | c'est celui qui paye qui commande la musique (Andrey Truhachev) |
кто платит, тот и заказывает музыку | que celui qui paie la musique choisit la mélodie (Andrey Truhachev) |
кто платит, тот и заказывает музыку | celui qui paie les violons, choisit la musique (Andrey Truhachev) |
кто платит, тот и заказывает музыку | qui paie les violons choisit la musique (Andrey Truhachev) |
кто поручится, тот и мучится | bailler caution est occasion de double procès (vleonilh) |
кто рано встаёт, тому бог подаёт | à qui se lève matin, Dieu prête la main (Rori) |
кто сам худой, у того и все вокруг худо | la défiance appelle la tromperie (vleonilh) |
кто сеет ветер, пожнёт бурю | qui sème le vent récolte la tempête (Boria) |
кто словом скор, тот в деле редко спор | les grands diseurs ne sont pas les grands faiseurs |
кто спит, тот обедает | qui dort dîne |
кто старое помянет тому глаз вон | il ne faut pas réveiller l'ivrogne endormi (z484z) |
кто старое помянет тому глаз вон | il ne faut pas réveiller le chat qui dort (z484z) |
кто старое помянёт, тому глаз вон | il ne faut pas rouvrir les anciennes blessures (vleonilh) |
кто украл яйцо, украдёт и курицу | qui vole un œuf vole un bœuf (z484z) |
кто хочет свою собаку утопить, тот её бешеной объявляет | qui veut noyer son chien dit qu'il a la gale (kee46) |
кто хочет, тот и может | vouloir, c'est pouvoir (marimarina) |
не всяк злодей, кто часом лих | mauvaise tête et bon cœur (vleonilh) |
не всяк танцор, кто пляшет | ne sont pas tous chasseurs qui sonnent du cor (vleonilh) |
не всяк танцор, кто пляшет | l'habit ne fait pas le moine (vleonilh) |
не тот отец, кто родил, a тот, кто вспоил и вскормил | nourriture passe nature (vleonilh) |
не тот отец, кто родил, a тот, кто вспоил и вскормил | celui-là est bien père qui nourrit (vleonilh) |
с кем поведёшься, от того и наберёшься | de deux regardeurs il y en a un qui devient joueur (vleonilh) |
скажи мне, с кем ты знаком, и я скажу, кто ты | dis-moi qui tu hantes, je te dirai qui tu es (vleonilh) |
тому лгать легко, кто был далеко | à messager de loin contez vos nouvelles (vleonilh) |
тому лгать легко, кто был далеко | à beau mentir qui vient de loin (vleonilh) |
тот в беду попадает, кто много зевает | mange bien des mouches qui n'y voit pas (vleonilh) |
тот не сосед, кто с соседями не знается | il n'est pas voisin qui ne voisine (vleonilh) |
хорошо смеётся тот, кто смеётся последним | rira bien qui rira le dernier |
хорошо смеётся тот, кто смеётся последним | tel rit aujourd'hui, qui pleurera demain (30STMania) |
Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним. Безумец, кто судьбе доверится вперёд: Кто хохотал в четверг, в субботу слезы льёт | tel rit aujourd'hui, qui pleurera demain / Tel qui rit vendredi, dimanche pleurera (masyaspicy) |
хуже глухого тот, кто не хочет слушать | il n'est pire sourd que celui qui ne veut pas entendre (vleonilh) |
хуже глухого тот, кто не хочет слышать | il n'est pire sourd que celui qui ne veut pas entendre |
это можно приписать только тому, кто на такое способен | on ne prête qu'aux riches |