DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject United Nations containing и о | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianFrench
Азиатско-тихоокеанская конференция на уровне министров по вопросу о социальном вспомоществовании и социальном развитииconférence ministérielle de l'Asie et du Pacifique sur la protection et le développement social
Базельская конвенция о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалениемConvention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination
Бамакская конвенция о запрещении ввоза в Африку опасных отходов и о контроле за их трансграничной перевозкой и ликвидацией в пределах АфрикиConvention de Bamako sur l'interdiction d'importer en Afrique des déchets dangereux et sur le contrôle des mouvements transfrontières et la gestion des déchets dangereux produits en Afrique
Вассенаарское соглашение о контроле над экспортом обычных вооружений, товаров, и технологий двойного назначенияArrangement de Wassenaar sur le contrôle des exportations d'armements et de biens et technologies à double usage
Венская декларация о преступности и правосудии: ответы на вызовы XXI векаDéclaration de Vienne sur la criminalité et la justice : Relever les défis du XXIe siècle
Вильнюсская декларация о ратификации конвенции Организации Объединённых Наций против транснациональной организованной преступности и протоколов к нейDéclaration de Vilnius sur la ratification de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et ses protocoles
всемирная база цифровых данных о почвах и грунтахbase de données numériques sur les sols et les terrains à l'échelle mondiale
Всемирный день борьбы о опустыниванием и засухойJournée mondiale de la lutte contre la désertification et la sécheresse
выборный комитет по вопросу о статусе и федеральных отношенияхCommission d'enquête sur le statut et les relations fédérales
Глобальное исследование о положении женщин и системах отправления уголовного правосудияEnquête mondiale sur la situation des femmes face à l'administration de la justice pénale
Глобальный симпозиум судей о роли права и устойчивом развитииColloque mondial des juges sur le rôle du droit et le développement durable
Декларации о проблеме незаконного распространения легкого и стрелкового оружия в районе Великих озёр и Африканского РогаDéclaration de Nairobi sur la prolifération des armes légères et de petit calibre illicites dans la région des Grands Lacs et dans la Corne de l'Afrique
Декларация о городах и населённых пунктах в новом тысячелетииDéclaration sur les villes et autres établissements humains en ce nouveau millénaire
Декларация о народонаселении и развитииDéclaration sur la population et le développement durable
Декларация о политике и процедурах в области окружающей среды, касающихся экономического развитияDéclaration sur les politiques et procédures environnementales relatives au développement économique
Декларация о провозглашении Десятилетия транспорта и связи для Азии и Тихого океанаProclamation de la Décennie des transports et des communications pour l'Asie et le Pacifique
Декларация о сохранении флоры, фауны и их среды обитанияDéclaration sur la conservation de la flore, de la faune et de leur habitat
Декларация Организации Объединённых Наций о борьбе с коррупцией и взяточничеством в международных коммерческих операцияхDéclaration des Nations Unies sur la corruption et les actes de corruption dans les transactions commerciales internationales
Джакартская декларация о реализации целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, в Азии и регионе Тихого океана: на пути к 2015 годуDéclaration de Jakarta en les objectifs du Millénaire pour le développement en l'Asie et le Pacifique: Perspectives futures 2015
Договор 1987 года о ракетах средней и меньшей дальностиTraité sur l'élimination des missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée (Договор по РСМД)
договор 1987 года о ракетах средней и меньшей дальностиTraité sur l'élimination des forces nucléaires à portée intermédiaire (договор по РСМД)
договор о запрещении испытаний ядерного оружия в атмосфере, в космическом пространстве и под водойTraité sur l'interdiction partielle des essais nucléaires dans l'atmosphère, dans l'espace extra-atmosphérique et sous l'eau
договор о принципах деятельности государств по исследованию и использованию космического пространстваTraité sur les principes régissant les activités des Etats en matière d'exploration et d'utilisation de l'espace extra-atmosphérique, y compris la Lune et les autres corps célestes
договоры о поселении, гарантиях и союзеTraités d'établissement, de garantie et d'alliance
Доклад о ходе осуществления мероприятий Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности и борьбы с нейRapport sur l'état d'avancement des travaux de l'Organisation des Nations Unies concernant la prévention du crime et la lutte contre la délinquance
Дополнительный протокол к Соглашению о региональном сотрудничестве в борьбе с загрязнением юго-восточной части Тихого океана нефтью и другими вредными веществами в чрезвычайных случаяхProtocole supplémentaire à l'Accord concernant la coopération régionale dans la lutte contre la pollution par les hydrocarbures et autres substances nuisibles en cas de situation critique dans le Pacifique du Sud-Est (Кито, 1983 год)
Дублинское заявление о водных ресурсах и устойчивом развитииDéclaration de Dublin sur l'eau dans la perspective d'un développement durable
информированность о промышленных авариях и готовность к ним на местном уровнеsensibilisation et préparation aux situations d'urgence au niveau local
Исследовательский семинар по Второму обзору Организации Объединённых Наций о тенденциях в области преступности и стратегии по ее предупреждениюAtelier de recherche sur la deuxième Enquête des Nations Unies sur les tendances de la criminalité, le fonctionnement des systèmes de justice pénale et les stratégies en matière de prévention du crime
конвенция о биологическом и токсинном оружииarmes bactériologiques biologique et à toxines
Конвенция о гражданской ответственности за ущерб, причинённый при перевозке опасных грузов автомобильным, железнодорожным и внутренним водным транспортомConvention sur la responsabilité civile pour les dommages causés au cours du transport de marchandises dangereuses par route, rail et bateaux de navigation intérieure
Конвенция о гражданской ответственности за ущерб, причинённый при перевозке опасных грузов автомобильным, железнодорожным и внутренним водным транспортомConvention CRTD
Конвенция о защите, рациональном использовании и освоении морской и прибрежной среды региона Восточной АфрикиConvention relative à la protection, à la gestion et à la mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région de l'Afrique de l'Est
Конвенция о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой вымиранияConvention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction
Конвенция о предупреждении и пресечении коррупцииConvention sur la prévention et la lutte contre la corruption
Конвенция о создании Организации по охране растительного мира Европы и СредиземноморьяConvention pour l'établissement de l'Organisation européenne et méditerranéenne pour la protection des plantes
Конвенция о сотрудничестве в области защиты и устойчивого освоения морской и прибрежной среды северо-восточной части Тихого океанаConvention relative à la coopération en matière de protection et de mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région du Pacifique Nord-Est
Конвенция о сотрудничестве в области защиты и устойчивого освоения морской и прибрежной среды северо-восточной части Тихого океанаConvention d'Antigua
Конвенция о сотрудничестве в области охраны и освоения морской и прибрежной среды региона западной и центральной АфрикиConvention relative à la coopération en matière de protection et de mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région de l'Afrique de l'Ouest et du Centre
Конвенция о сотрудничестве в области охраны и освоения морской и прибрежной среды региона западной и центральной АфрикиConvention d'Abidjan
конвенция о сохранении трансграничных рыбных запасов и запасов далеко мигрирующих рыб в открытом море и управлении имиconvention sur la conservation et la gestion des stocks chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs en haute mer
Конвенция о сохранении фауны и флоры в их природном состоянииConvention relative à la conservation de la faune et de la flore à l'état naturel
Конференция на уровне министров по вопросу о загрязнении атмосферы и изменении климатаConférence ministérielle sur la pollution atmosphérique et les changements climatiques
Конференция сторон Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалениемConférence des parties à la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination
Лусакское соглашение о совместных операциях по пересечению незаконной торговли дикой фауной и флоройAccord de Lusaka sur les opérations concertées de coercition visant le commerce illicite de la faune et de la flore sauvages
Малайская декларация о глобальном потеплении и повышении уровня моряDéclaration de Malé sur le réchauffement de la planète et la hausse du niveau des mers
Малейская декларация о глобальном потеплении и повышении уровня моряDéclaration de Malé sur le réchauffement de la planète et la hausse du niveau des mers
Малейская декларация о контроле и предотвращении загрязнения воздуха и его вероятных трансграничных последствиях для Южной АзииDéclaration de Malé sur la lutte et l'action préventive contre la pollution atmosphérique et ses effets transfrontières probables pour l'Asie du Sud
Межамериканская конвенция о борьбе с незаконным производством и оборотом огнестрельного оружия, боеприпасов, взрывчатых веществ и других связанных с ними материаловConvention interaméricaine contre la fabrication et le trafic illicites d'armes à feu, de munitions, d'explosifs et d'autres matériels connexes (CIFTA)
Международная конференция по вопросу о климате и водных ресурсахConférence internationale sur le climat et l'eau
Международный договор о генетических ресурсах растений для производства продуктов питания и ведения сельского хозяйстваTraité international sur les ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture
Межрегиональный семинар Организации Объединённых Наций по вопросу о женщинах и экономическом кризисеSéminaire interrégional des Nations Unies sur les femmes et la crise économique
наблюдение и накопление данных о выбросахsurveillance des rejets (сбросе)
наблюдение и накопление данных о выбросахcontrôle et mesure des rejets (сбросе)
Найробийская декларация о роли и мандате ЮНЕПDéclaration de Nairobi sur le rôle et le mandat du Programme des Nations Unies pour l'environnement
Национальные законы и постановления о предотвращении и пресечении международного терроризмаDispositions législatives et réglementaires nationales relatives à la prévention et à l'élimination du terrorisme international
Нордвейская декларация о загрязнении атмосферы и изменении климатаDéclaration de Noordwijk sur la pollution atmosphérique et le climatique
Обзор Организации Объединённых Наций по вопросу о тенденциях в области преступности, функционировании систем уголовного правосудия и стратегиях предупреждения преступностиEnquête des Nations Unies sur les tendances de la crimininalité, le fonctionnement des systèmes de justice pénale et les stratégies de prévention du crime
Орхусская конвенция о доступе к информации, участии общественности в процессе принятия решений и доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей средыConvention d'Aarhus sur l'accès à l'information, la participation du public au processus décisionnel et l'accès à la justice en matière d'environnement
осведомлённость на местном уровне о чрезвычайных экологических ситуациях и готовность к нимsensibilisation et préparation aux situations d'urgence au niveau local
оттавскую конвенцию о запрещении применения, накопления запасов, производства и передачи противопехотных мин и об их уничтоженииConvention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction Convention d'Ottawa
Панамериканская хартия о здравоохранении и окружающей среде в условиях устойчивого развития человеческой личностиCharte panaméricaine sur la santé et l'environnement dans le cadre du développement humain durable
Пекинская декларация о создании международной конвенции о поощрении и защите прав и достоинства инвалидовDéclaration de Beijing sur l'élaboration d'une convention internationale pour la promotion et la protection des droits et de la dignité des personnes handicapées
Первое соглашение о торговых переговорах между развивающимися странами-членами Экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океанаPremier Accord relatif aux négociations commerciales entre pays en développement membres de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique
положение о рациональном использовании окружающей среды и ревизииéco-audit
положение о рациональном использовании окружающей среды и ревизииSystème de management environnemental et d'audit
Программа работы Комиссии, касающаяся экспериментального проекта по сбору, координации и обеспечению согласованности информации о состоянии окружающей среды и природных ресурсов в странах СообществаProgramme de travail de la Commission concernant un projet expérimental pour la collecte, la coordination et la mise en cohérence de l'information sur l'état de l'environnement et des ressources naturelles dans la Communauté
Прокламация о всестороннем участии и полном равенстве людей с инвалидностью в азиатско-тихоокеанском регионеProclamation concernant la pleine participation et l'égalité des personnes handicapées dans la région de l'Asie et du Pacifique
протокол о биологическом разнообразии и создании особо охраняемых районовprotocole relatif à la diversité biologique et à la création de zones spécialement protégées
Протокол о предотвращении загрязнения Средиземного моря сбросами с судов и самолётовProtocole relatif à la prévention de la pollution de la mer par les opérations d'immersion effectuées par les navires et aéronefs
Протокол о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющему Конвенцию Организации Объединённых Наций против транснациональной организованной преступностиProtocole additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants
Протокол о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющий Конвенцию Организации Объединённых Наций против транснациональной организованной преступностиProtocole additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants
Протокол САДК о контроле над огнестрельным оружием, боеприпасами и другими связанными с ними материаламиProtocole sur le contrôle des armes à feu, les munitions et matériels connexes
протокола о запрещении применения на войне удушливых, ядовитых или других подобных газов и бактериологических средствProtocole concernant la prohibition d'emploi à la guerre de gaz asphyxiants, toxiques ou similaires et de moyens bactériologiques
Региональное консультативное совещание по вопросу о мобилизации финансовых ресурсов для новых и возобновляемых источников энергииRéunion consultative régionale pour la mobilisation des ressources financières nécessaires à la mise en valeur de sources d'énergie nouvelles et renouvelables
Региональное совещание по международной конвенции о поощрении и защите прав и достоинства инвалидовRéunion régionale sur une convention internationale pour la protection des droits et de la dignité des personnes handicapées
Рекомендуемые принципы и руководящие положения по вопросу о правах человека и торговле людьмиprincipes et directives concernant les droits de l'homme et la traite des êtres humains
Рекомендуемые принципы по вопросу о правах человека и торговле людьмиDirectives concernant les droits de l'homme et la traite des êtres humains
Роттердамская конвенция о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговлеConvention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce international
Секция сбора, анализа и распространения статистических данных о преступностиSection de rassemblement et d'échange de statistiques de la criminalité
семинар по вопросу о переговорах и осуществлении соглашений о совместных проектах с КитаемSéminaire sur la négociation et l'exécution d'accords de coentreprises avec la Chine
Семинар по вопросу о последствиях присоединения к международным конвенциям по автомобильному и железнодорожному транспортуSéminaire sur les incidences de l'adhésion aux conventions internationales sur les transports routier et ferroviaire
Симпозиум ЮНЕП/ЮНКТАД по вопросу о тенденциях в области использования ресурсов, окружающей среды и стратегии развитияColloque PNUE/CNUCED sur les formes d'utilisation des ressources, l'environnement et les stratégies de développement
совещание группы экспертов по вопросу о создании благоприятных условий для инвалидов и престарелыхréunion d'un groupe d'experts sur un environnement favorable aux handicapés et aux personnes âgées
Совещание группы экспертов по применению космической техники для получения и распространения данных о стихийных бедствияхRéunion du Groupe d'experts sur les systèmes d'application des techniques spatiales dans l'acquisition et la diffusion de données relatives aux catastrophes
Соглашение о применении санитарных и фитосанитарных мерAccord sur l'application des mesures sanitaires et phytosanitaires (ВОЗ)
Соглашение о региональном сотрудничестве в борьбе с загрязнением юго-восточной части Тихого океана углеводородами и другими вредными веществами в чрезвычайных случаяхAccord concernant la coopération régionale dans la lutte contre la pollution par les hydrocarbures et autres substances nuisibles en cas de situation critique dans le Pacifique du Sud-Est
соглашение об уведомлениях о пусках МБР и БРПЛAccord sur la notification des lancements de missiles balistiques intercontinentaux et de missiles balistiques lancés par sous-marins
Специальная рабочая группа правовых и технических экспертов по гармонизации данных о производстве, импорте и экспорте веществ, разрушающих озоновый слойGroupe de travail spécial d'experts juridiques et techniques chargé de l'harmonisation des données sur la production, les importations et les exportations de substances qui appauvrissent la couche d'ozone
Специальная рабочая группа экспертов по правовым и техническим вопросам, наделённая мандатом на подготовку всемирной конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходовGroupe de travail spécial d'experts juridiques et techniques chargés d'élaborer une convention mondiale sur le contrôle des mouvements transfrontières des déchets dangereux
Специальная рабочая группа экспертов по предварительному обоснованному согласию и другим мерам, дополняющим Лондонские руководящие принципы обмена информацией о химических веществах в международной торговлеGroupe de travail spécial d'experts chargé d'étudier les modalités du consentement préalable donné en connaissance de cause et d'autres dispositions qui complèteraient les Directives de Londres applicables à l'échange de renseignements sur les produits chimiques faisant l'objet d'un commerce international
Специальный комитет по вопросу о ходе осуществления Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народамComité spécial des Vingt-Quatre
Специальный комитет по вопросу о ходе осуществления Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народамComité spécial de la décolonisation
Специальный комитет по вопросу о ходе осуществления Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народамComité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux
Специальный представитель Генерального Секретаря ООН по вопросу о правах человека и транснациональных корпорациях и других предприятияхReprésentant spécial du Secrétaire général chargé de la question des droits de l'homme et des sociétés transnationales et autres entreprises
субрегиональная консультация экспертов для Юго-Восточной Азии по вопросу о подготовке кадров и исследованиям в области сельскохозяйственных банковских операций в рамках ТСРСconsultation sous-régionale d'experts de l'Asie du Sud-Est sur la formation et la recherche relatives à la CTPD en matière de crédit agricole
Целевой фонд для осуществления Конвенции о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновенияFonds d'affectation spéciale pour la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction
Целевой фонд по оказанию помощи развивающимся и другим странам, нуждающимся в технической помощи, для осуществления положений Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалениемFonds d'affectation spéciale pour l'assistance aux pays en développement et autres pays nécessitant une assistance technique pour appliquer les dispositions de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination
Центр информации о судоходстве и консультативного обслуживания ЭСКАТОCentre d'information et de services consultatifs sur le transport maritime de la CESAP
Шанхайская конвенция о борьбе с терроризмом, сепаратизмом и экстремизмомConvention de Shanghai pour la lutte contre le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme