DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject International law containing и о | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianFrench
Второй протокол к Генеральному Соглашению о привилегиях и иммунитетах Совета Европы "Положения, касающиеся членов Европейской Комиссии по правам человека"Deuxième Protocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe "Dispositions relatives aux membres de la Commission européenne des Droits de l'Homme" (Вступил в силу 15 декабря 1956 года. Протокол вступил в силу для РФ 28 февраля 1996 года.)
Генеральное Соглашение о привилегиях и иммунитетах Совета ЕвропыAccord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe (Подписано в Париже 2 сентября 1949 года. Вступило в силу 10 сентября 1952 года.)
декларации о независимости и беспристрастности судей, присяжных заседателей и заседателей и о независимости адвокатовdéclaration sur l'indépendance et l'impartialité du pouvoir judiciaire, des jurés et des assesseurs et sur l'indépendance des avocats
Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединёнными Штатами Америки о ликвидации их ракет средней дальности и меньшей дальностиTraité sur les forces nucléaires à portée intermédiaire
Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединёнными Штатами Америки о ликвидации их ракет средней дальности и меньшей дальностиTraité entre les États-Unis d'Amérique et l'Union des Républiques socialistes soviétiques sur l'élimination de leurs missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée
Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединёнными Штатами Америки о сокращении и ограничении стратегических наступательных вооруженийTraité entre les Etats-Unis d'Amérique et l'Union des Républiques socialistes soviétiques sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs
Договор о ликвидации ракет средней и меньшей дальностиTraité sur les forces nucléaires à portée intermédiaire
Договор о ликвидации ракет средней и меньшей дальностиTraité entre les États-Unis d'Amérique et l'Union des Républiques socialistes soviétiques sur l'élimination de leurs missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée
Дополнительный протокол к Американской конвенции о правах человека в области экономических, социальных и культурных правProtocole de San Salvador
Дополнительный протокол к Американской конвенции о правах человека в области экономических, социальных и культурных правProtocole additionnel à la Convention américaine relative aux droits de l'homme traitant des droits économiques, sociaux et culturels
Европейская конвенция о неприменимости сроков давности к преступлениям против человечества и военным преступлениямConvention européenne sur l'imprescriptibilité des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre
Европейская конвенция о неприменимости сроков давности к преступлениям против человечности и военным преступлениямConvention européenne sur la non-application de la limitation statutaire aux crimes contre l'humanité et aux crimes de guerre (Открыта к подписанию в Страсбурге 25 января 1974 года. Не вступила в силу.)
Европейская конвенция о получении за рубежом информации и доказательств по административным вопросамConvention européenne sur l'obtention à l'étranger d'information et d'évidence dans les sujets administratifs (Вступила в силу 1 января 1983 года. Российская Федерация не участвует)
Европейская конвенция о предотвращении насилия и хулиганского поведения зрителей во время спортивных мероприятий, в частности футбольных матчейConvention européenne sur la violence et les débordements de spectateurs lors de manifestations sportives et notamment de matches de football (Вступила в силу 1 марта 1990 года. Вступила в силу для СССР 1 апреля 1991 года.)
Европейская конвенция о признании и исполнении решений, касающихся установления и восстановления опеки над детьмиConvention européenne sur la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière de garde des enfants et le rétablissement de la garde des enfants (Вступила в силу 1 сентября 1983 года. Российская Федерация не участвует)
Европейская конвенция о социальной и медицинской помощиConvention européenne d'assistance sociale et médicale (Вступила в силу 1 июля 1954 года. РФ не участвует.)
Европейская рамочная конвенция о контроле за приобретением и хранением огнестрельного оружия частными лицамиConvention européenne sur le contrôle de l'acquisition et de la détention d'armes à feu par des particuliers (Вступила в силу 1 июля 1982 года. Российская Федерация подписала, но не ратифицировала эту Конвенцию)
Европейская рамочная конвенция о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властейConvention-cadre européenne sur la coopération transfrontalière des collectivités ou autorités territoriales (Вступила в силу 22 декабря 1981 года. Российская Федерация подписала, но не ратифицировала Конвенцию.)
Европейское временное соглашение о социальном обеспечении по старости, инвалидности и при потере кормильцаAccord intérimaire européen concernant les régimes de sécurité sociale relatifs à la vieillesse, à l'invalidité et aux survivants (Вступило в силу 1 июля 1954 года. Российская Федерация не участвует.)
Европейское соглашение о взаимной помощи в области специальных методов медицинского и бальнеологического леченияAccord européen concernant l'entraide médicale dans le domaine des traitements spéciaux et des ressources thermo-climatiques (Вступило в силу 15 июня 1962 года. Российская Федерация не участвует.)
Европейское соглашение о лицах, участвующих в процедурах в Европейской Комиссии и в Европейском Суде по правам человекаAccord européen concernant les personnes participant aux procédures devant la Commission et la Cour européennes des Droits de l'Homme (Вступило в силу 17 апреля 1971 года. Российская Федерация не участвует.)
Европейское соглашение о подготовке и обучении медицинских сестерAccord européen sur l'instruction et la formation des infirmières (Вступило в силу 7 августа 1969 года. Российская Федерация не участвует.)
Закон о защите иностранных должностных лиц и официальных гостей Соединённых Штатовloi relative à la protection des agents officiels étrangers et des hôtes officiels des États-Unis
Конвенция о борьбе с торговлей женщинами и детьмиConvention pour la répression de la traite des femmes et des enfants (conclue à Genève le 30 septembre 1921)
Конвенция о запрещении и немедленных мерах по искоренению наихудших форм детского труда МОТConvention concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et l'action immédiate en vue de leur élimination
Конвенция о защите трудящихся от профессионального риска, вызываемого загрязнением воздуха, шумом и вибрацией на рабочих местахConvention concernant la protection des travailleurs contre les risques professionnels dus à la pollution de l'air, au bruit et aux vibrations sur les lieux de travail
Конвенция о неприменимости срока давности к военным преступлениям и преступлениям против человечностиConvention sur l'imprescriptibilité des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité (Alex_Odeychuk)
Конвенция о правах ребёнка, касающийся торговли детьми, детской проституции и детской порнографииConvention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants
Конвенция о равном вознаграждении мужчин и женщин за труд равной ценностиConvention concernant l'égalité de rémuneration entre la main-d'oeuvre masculine et la main-d'oeuvre féminine pour un travail de valeur égale
Конвенция о сокращении числа случаев множественного гражданства и о воинской повинности в случаях множественного гражданстваConvention sur la réduction des cas de pluralité de nationalités et sur les obligations militaires en cas de pluralité de nationalités (Вступила в силу 28 марта 1968 года. Российская Федерация не участвует.)
Конвенция ОАЕ о предупреждении терроризма и борьбе с нимConvention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme
Конвенция Организации Объединённых Наций о юрисдикционных иммунитетах государств и их собственностиConvention des Nations Unies sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens
Конференция Организации Объединённых Наций по вопросу о правопреемстве государств в отношении государственной собственности, государственных архивов и государственных долговConférence des Nations Unies sur la succession d'États en matière de biens, archives et dettes d'État
Международная конвенция о борьбе с вербовкой, использованием, финансированием и обучением наемниковConvention internationale contre le recrutement, l'utilisation, le financement et l'instruction de mercenaires
Международная конвенция о пресечении преступления апартеида и наказании за негоConvention internationale sur l'élimination et la répression du crime d'apartheid
Международный семинар по вопросам осуществления Конвенции о правах ребёнка с особым упором на вопросы, касающиеся эксплуатации детского труда, принудительного труда и торговли детьмиSéminaire international sur l'application de la Convention relative aux droits de l'enfant, eu égard plus spécialement à l'exploitation du travail des enfants, de la main-d'oeuvre servile, de la traite et de la vente d'enfants
Протокол к Генеральному Соглашению о привилегиях и иммунитетах Совета ЕвропыProtocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe (Вступил в силу 11 июля 1956 года. Для РФ вступил в силу 28 февраля 1996 года.)
Протокол ¹ 1 к Конвенции о защите прав человека и основных свободProtocole additionnel à la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des Libertés fondamentales tel qu'amendé par le Protocole n° 11 (Вступил в силу 18 мая 1954 года.Российская Федерация ратифицировала Протокол с оговоркой и заявлениями. Протокол вступил в силу для РФ 5 мая 1998 года.)
Протокол № 1 к Конвенции о защите прав человека и основных свободProtocole additionnel à la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des Libertés fondamentales tel qu'amendé par le Protocole n° 11 (Вступил в силу 18 мая 1954 года.Российская Федерация ратифицировала Протокол с оговоркой и заявлениями. Протокол вступил в силу для РФ 5 мая 1998 года.)
Протокол о внесении изменений в Конвенцию о сокращении числа случаев множественного гражданства и о воинской обязанности в случаях множественного гражданстваProtocole portant modification à la Convention sur la réduction des cas de pluralité de nationalités et sur les obligations militaires en cas de pluralité de nationalités (Открыт к подписанию в Страсбурге 24 ноября 1977 года. Вступил в силу 8 сентября 1978 года. РФ не участвует)
пункт о признании и доверии СШАfoi et crédit
пункт о признании и доверии СШАreconnaissance et exécution
Руководящие принципы разминирования в рамках Соглашений о прекращении огня и установлении мираDirectives de lutte antimines dans le cadre d'accords de cessez-le-feu et d'accords de paix
Соглашение между государствами-членами Совета Европы о выдаче военным и гражданским лицам - инвалидам войны международной талонной книжки на ремонт протезов и ортопедических аппаратовAccord entre les Etats membres du Conseil de l'Europe sur l'attribution aux mutilés de guerre militaires et civils d'un carnet international de bons de réparation d'appareils de prothèse et d'orthopédie (Вступило в силу 27 декабря 1963 года. Российская Федерация не участвует.)
Соглашение о временном ввозе без таможенных пошлин медико-хирургического и лабораторного оборудования, предназначенного для бесплатного использования в больницах и других медицинских учреждениях в целях диагностики и леченияAccord pour l'importation temporaire, en franchise de douane, à titre de prêt gratuit et à des fins diagnostiques ou thérapeutiques, de matériel médico-chirurgical et de laboratoire destiné aux établissements sanitaires (Вступило в силу 29 июля 1960 года. Российская Федерация не участвует.)
Специальный докладчик по вопросу о безнаказанности лиц, виновных в нарушениях экономических, социальных и культурных правRapporteur spécial sur l'impunité des auteurs de violations des droits économiques, sociaux et culturels (ООН)
Специальный комитет открытого состава по осуществлению Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалениемComité spécial à composition non limitée pour l'application de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et d'autres déchets et de leur élimination (ООН)
Типовое соглашение о передаче заключенных-иностранцев и рекомендации в отношении обращения с заключенными-иностранцамиAccord type relatif au transfèrement des détenus étrangers et recommandations relatives au traitement des détenus étrangers
Целевой фонд для Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалениемFonds d'affectation spéciale pour la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements de déchets dangereux et leur élimination