Russian | French |
Венские переговоры о взаимном сокращении вооруженных сил и вооружений и связанных с этим мерах в Центральной Европе | Pourparlers de Vienne sur la réduction réciproque des forces et des armements et autres mesures connexes en Europe centrale |
данные о радиоактивном, бактериологическом и химическом заражении | renseignement NBC |
донесение о наличии и состоянии запасов | état des stocks |
донесение о наличии и состоянии материальной части | état du matériel |
донесение о расходе и наличии боеприпасов | compte-rendu sur la situation en munitions |
квалификационное свидетельство 2-й степени о получении военной и технической специальности | brevet militaire professionnel du 2e degré (выдаётся унтер-офицерскому составу) |
квалификационное свидетельство 1-й степени о получении военной и технической специальности | brevet militaire professionnel du 1ᵉʳ degré (выдаётся унтер-офицерскому составу) |
квалификационное свидетельство 1-й степени о получении военной и технической специальности | brevet militaire professionnel du 1er degré (выдаётся унтер-офицерскому составу) |
наблюдение и оповещение о танковой опасности | guet aux engins blindés |
наблюдение и оповещение о танковой опасности | guet antichar |
о праве объявлять войну и заключать мир | sur le droit de paix et de guerre (financial-engineer) |
оповещение о ядерном, биологическом и химическом нападении | alerte NBC |
Основополагающий акт о взаимных отношениях, сотрудничестве и безопасности между Организацией Североатлантического договора и Российской Федерацией | Acte fondateur sur les relations, la coopération et la sécurité mutuelles entre l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord et la Fédération de Russie |
отчётная ведомость о штатном и наличном составе | état et situation |
положение о выплате пенсий гражданским служащим и военнослужащим, находящимся в отставке | code législatif des pensions civiles et militaires de retraite |
положение о пенсионном обеспечении военнослужащих по инвалидности и жертв войны | code des pensions militaires d'invalidité et des victimes de guerre |
пост наблюдения и оповещения о применении специальных видов оружия | guet contre les attaques par armes spéciales |
Протокол о временном порядке формирования и задействования Групп военных наблюдателей и Коллективных сил по поддержанию мира в зонах конфликтов между государствами и в государствах-участниках Содружества Независимых Государств | Protocole relatif aux modalités provisoires de formation et de mise en place des groupes d'observateurs militaires et des Forces collectives de maintien de la paix dans la Communauté d'Etats indépendants |
Протокол о комплектовании, структуре, материально-техническом и финансовом обеспечении Групп военных наблюдателей и Коллективных сил по поддержанию мира в Содружестве Независимых Государств | Protocole relatif aux recrutement, à la structure et aux ressources matérielles, techniques et financières des groupes d'observateurs militaires et des Forces collectives de maintien de la paix dans la Communauté d'Etats indépendants |
Протокол о статусе Групп военных наблюдателей и Коллективных сил по поддержанию мира в Содружестве Независимых Государств | Protocole sur le statut des groupes d'observateurs militaires et des Forces collectives de maintien de la paix |
сведения о движении и перевозках | situation du trafic |
сведения о расходе и наличии боеприпасов | compte-rendu sur la situation en munitions |
свидетельство о прохождении альпинистской и военно-горнолыжной подготовки | brevet d’alpinisme et de ski militaire |
Соглашение между Республикой Боснии и Герцеговины и Организацией Североатлантического договора НАТО о статусе НАТО и её персонала | Accord entre la République de Bosnie-Herzégovine et l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord OTAN relatif au statut de l'OTAN et de son personnel |
Соглашение о Группах военных наблюдателей и Коллективных силах по поддержанию мира в Содружестве Независимых Государств | Accord portant création de groupes d'observateurs militaires et des Forces collectives pour le maintien de la paix dans la Communauté d'Etats indépendants |
Соглашение о разъединении израильских и сирийских войск | Accord sur le dégagement des forces israéliennes et syriennes |
Типовое соглашение о статусе сил между Организацией Объединённых Наций и странами, в которых проводятся операции | Modèle d'accord sur le statut des forces entre l'Organisation des Nations Unies et les pays hôtes (ООН) |
центр сбора информации о радиоактивном, биологическом и химическом заражении | centre de recueil et d'interprétation nucléaire, biologique et chimique (vleonilh) |