Russian | French |
быть обязанным извиниться | devoir des excuses (à ... / aux ... - перед кем именно Alex_Odeychuk) |
взять слово, чтобы извиниться | prendre la parole pour s'excuser (prendre la parole pour s’excuser auprès de sa femme - взять слово, чтобы извиниться перед своей женой // Le Monde, 2018) |
взять слово, чтобы извиниться перед своей женой | prendre la parole pour s'excuser auprès de sa femme (Le Monde, 2018) |
извини меня | pardonne-moi (Yanick) |
извини, что заставляю ждать | désolé de te faire attendre (sophistt) |
извините за беспокойство | excusez-moi du dérangement (vleonilh) |
извините за выражение | passez-moi le mot |
извините за нескромный вопрос | sans vouloir être indiscret (Iricha) |
извините за нескромный вопрос | sans indiscrétion (Iricha) |
извините мой французский | pardonnez mon langage injurieux (Morning93) |
извините мой французский | pardonnez mon insulte (Morning93) |
извините ради бога! | mille pardons ! |
извините, что беспокою вас | excusez-moi de vous déranger (vleonilh) |
извините, что врываюсь | je vous demande pardon de forcer votre porte (marimarina) |
извините, что заставляю вас ждать | désolé de vous faire attendre (sophistt) |
извините, что отнимаю время | je vous demande pardon de vous enlever votre temps (marimarina) |
извиниться за что-то | s'excuser pour qqch (z484z) |
извиниться за свой промах | s'excuser de sa maladresse (sophistt) |
извиниться за свою бестактность | s'excuser de sa maladresse (sophistt) |
извиниться за свою оплошность | s'excuser de sa maladresse (sophistt) |
извиниться перед | présenter ses excuses à (кем-л. // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
извиниться перед женой и детьми | s'excuser auprès de sa femme et de ses enfants (Le Monde, 2018) |
извиниться перед ним | être excusé devant lui (Alex_Odeychuk) |
немедленно извиниться перед ним | être immédiatement excusé devant lui (Alex_Odeychuk) |
ой, извините | oups pardon (Alex_Odeychuk) |
Позвольте извиниться перед вами | Permettez-moi de vous demander pardon. (z484z) |
Позвольте извиниться перед вами | Permettez-moi de m'excuser auprès de vous (z484z) |
Разрешите извиниться перед вами | Permettez-moi de vous demander pardon. (z484z) |
Разрешите извиниться перед вами | Permettez-moi de m'excuser auprès de vous (z484z) |
эй, малышка, ой, извините, девушка! | eh bébé, oups pardon, mademoiselle ! (девушка в значении формы обращения к незамужним женщинам) |
Я не могу не извиниться перед вам | Je dois vous demander pardon (z484z) |
Я не могу не извиниться перед вам | Il faut que je m'excuse auprès de vous (z484z) |
я тоже должен извиниться | et je dois vous demander pardon à mon tour (Daniel Pennac, Kamo l'agence Babel
z484z) |