Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Bashkir
Basque
Bengali
Bosnian
Bosnian cyrillic
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Ingush
Inuktitut
Irish
Italian
Japanese
Kalmyk
Kannada
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Korean
Kyrgyz
Lao
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Nepali
Norwegian
Norwegian Bokmål
Odia
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian
Serbian Latin
Sesotho sa leboa
Sinhala
Slovak
Slovene
Spanish
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tswana
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
Terms
for subject
Football
containing
игра
|
all forms
|
exact matches only
Russian
French
"в
игре
"
"en jeu"
введение мяча в
игру
coup d'envoi
(
eugeene1979
)
ввести в
игру
entrer en jeu
(мяч, balle)
вводить в
игру
entrer en jeu
(мяч, balle)
вмешаться в
игру
se mêler
вмешаться в
игру
s'immiscer
вмешиваться в
игру
se mêler
вмешиваться в
игру
s'immiscer
"вне
игры
"
hors-jeu
выстраиваться к началу
игры
se placer pour l'engagement
выход на поле в основном составе, выход на
игру
в "основе"
titularisation
(
CEO
)
граница положения "вне
игры
"
limite de "hors-jeu"
граница положения "вне
игры
"
ligne de "hors-jeu"
двухсторонная
игра
jeu sur deux buts
(игра на двое ворот)
игра
в теннис ногами
tennis aux pieds
игра
в "трёхугольнике"
trio de pointe
игра
на одни ворота
jeu sur un but
игра
толом
charger
играть на положение "вне
игры
"
jouer le "hors-jeu"
индивидуальная
игра
jeu individuel
крайняя
игра
jeu d'ailier
мяч вводится в
игру
entrer en jeu
(balle)
не было положения "вне
игры
"
pas hors-jeu
не в
игре
hors du jeu
нет положения "вне
игры
"
pas hors-jeu
обновление
игры
remise de jeu
останавливать
игру
arrêter
(jeu)
остановить
игру
arrêter
(jeu)
отборочная
игра
"в гостях"
barrage aller
("Mal embarquée après sa défaite 1-0 en barrage aller, la Squadra Azzurra a été éliminée par la Suède"
Denisska
)
пассивное положение "вне
игры
"
"hors-jeu" passif
положение "вне
игры
"
position de "hors-jeu"
прекращать
игру
arrêter le jeu
прекращать
игру
suspendre
(le jeu)
продление времени
игры
prolongation
продолжительность
игры
durée de la partie
самоопасная
игра
jeu auto-dangereux
следить за
игрой
suivre le jeu
состав на
игру
composition
(
Voledemar
)
стоять в положении "вне
игры
"
être "hors-jeu"
умышленная
игра
рукой
faute de main intentionnelle
Get short URL