Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Belarusian
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Kazakh
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Figurative
containing
жила
|
all forms
Russian
French
ему не
жить
son avenir était au cimetière
(
z484z
)
жить
в достатке
être au large
жить
в другой эпохе
être d'un autre siècle
жить
в идеальном мире
vivre pas dans le monde des Bisounours
(
Alex_Odeychuk
)
жить
в идеальном мире
vivre dans le monde des Bisounours
(Le Figaro, 2019
Alex_Odeychuk
)
жить
как кошка с собакой
s'entendre comme chien et chat
(
marimarina
)
жить
, ладить как кошка с собакой
s'entendre comme chien et chat
(
marimarina
)
жить
на хозяйских хлебах
vivre aux crochets de
(
z484z
)
жить
на широкую ногу
vivre sur un pied à couper le souffle
(
Helene2008
)
жить
, не думая о будущем
vivre au jour le jour
(жить сегодняшним днём
Alex_Odeychuk
)
жить
, не думая о будущем
vivre au jour le jour
(
Alex_Odeychuk
)
жить
отшельником
s'encloîtrer
жить
рядом
côtoyer
(с кем-л.)
жить
с размахом
vivre sur un pied à couper le souffle
(
Helene2008
)
за здорово
живёшь
pour des prunes
(
marimarina
)
золотая
жила
filon
найти золотую
жилу
toucher le pactole
(
Alex_Odeychuk
)
нащупать золотую
жилу
flairer le filon
(Le Parisien, 2018
Alex_Odeychuk
)
понять, чем
живёт
страна
prendre le pouls du pays
(Le Monde, 2021
Alex_Odeychuk
)
стать
жить
лучше
mettre du beurre dans les épinards
(
marimarina
)
Get short URL