Subject | Russian | French |
meteorol. | авария с людскими жертвами | accident mortel |
journ. | бессмысленная жертва | sacrifice inutile |
mil. | большое количество жертв среди мирного населения | le grand nombre de victimes civiles (Alex_Odeychuk) |
gen. | быть жертвой | faire les frais de... (чего-л.) |
nonstand. | быть жертвой обмана | l'avoir dans le dos |
gen. | быть жертвой постоянных неудач | jouer de malchance (PatteBlanche) |
gen. | быть жертвой постоянных неудач | jouer de malheur |
gen. | быть жертвой тирании | être tyrannisé |
mil. | Ветераны и жертвы войны | Anciens combattants et victimes de la guerre (организация) |
Игорь Миг, UN | Всемирный день памяти жертв дорожно-транспортных происшествий | Journée mondiale du souvenir des victimes des accidents de la route (отмечается в третье воскресенье ноября) |
gen. | выпуск птицы навстречу жертве | vol à la renverse |
gen. | выпуск птицы одновременно с вылетом жертвы | vol à la source |
dipl. | выразить сожаление по поводу большого количества жертв среди мирного населения | déplorer le grand nombre de victimes civiles (Alex_Odeychuk) |
gen. | высвобождение жертв | dégagement des victimes (напр., из-под обломков при землетрясении) |
gen. | выставлять жертвой | vicosser (khmelev) |
med. | действия, совершаемые жертвой в период выживания | actes accomplis durant la survie |
Игорь Миг, int. law. | Декларация основных принципов правосудия для жертв преступлений и злоупотребления властью | Déclaration des principes fondamentaux de justice relatifs aux victimes de la criminalité et aux victimes d'abus de pouvoir |
gen. | день памяти о жертвах войны | Jour du Souvenir (Канад. vleonilh) |
Игорь Миг, int. law. | Дипломатическая конференция по вопросам выработки международных конвенций по защите жертв войны | Conférence diplomatique pour l'élaboration de conventions internationales relatives à la protection des victimes de guerre |
org.name. | Дополнительный протокол к Женевским конвенциям от 12 августа 1949 года, касающийся защиты жертв международных вооружённых конфликтов | Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949 relatif à la protection des victimes des conflits armés internationaux |
org.name. | Дополнительный протокол к Женевским конвенциям от 12 августа 1949 года, касающийся защиты жертв международных вооружённых конфликтов | Protocole I |
org.name. | Дополнительный протокол к Женевским конвенциям от 12 августа 1949 года, касающийся защиты жертв немеждународных вооружённых конфликтов | Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949 relatif à la protection des victimes des conflits armés non internationaux |
org.name. | Дополнительный протокол к Женевским конвенциям от 12 августа 1949 года, касающийся защиты жертв немеждународных вооружённых конфликтов | Protocole II |
org.name. | Дополнительный протокол к Женевским конвенциям от 12 августа 1949 года, касающийся защиты жертв немеждународных вооружённых конфликтов немеждународного характера | Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949 relatif à la protection des victimes des conflits armés non internationaux |
org.name. | Дополнительный протокол к Женевским конвенциям от 12 августа 1949 года, касающийся защиты жертв немеждународных вооружённых конфликтов немеждународного характера | Protocole II |
Игорь Миг, int. law. | Европейская конвенция о компенсации жертвам преступлений, связанных с применением насилия | Convention européenne relative au dédommagement des victimes d'infractions violentes (Вступила в силу 1 февраля 1988 года. Российская Федерация не участвует) |
hist. | ЕКОПО, Еврейский Комитет Помощи жертвам войны | EKOPO (I. Havkin) |
Игорь Миг, int. law. | Женевские конвенции, касающиеся защиты жертв международных вооруженных конфликтов | Conventions de Genève relatives à la protection des victimes des conflits armés internationaux |
Игорь Миг, int. law. | Женевские конвенции о защите жертв войны | Conventions de Genève relatives à la protection des victimes des conflits armés internationaux |
polit. | Женевские конвенции о защите жертв войны | Conventions de Genève relatives à la protection des victimes de guerre |
lit. | жертва аборта | une erreur de la nature (— Ну ты, жертва аборта, — сказал Бендер. // Ильф И., Петров Е. Двенадцать стульев Alex_Odeychuk) |
lit. | жертва аборта | une erreur de la nature (Alex_Odeychuk) |
journ. | жертва аварии | accidenté |
journ. | жертва аварии | victime d'une catastrophe |
polit. | жертва агрессии | victime de l'agression |
journ. | жертва агрессии | victime d'une agression |
fin. | жертва банкротства | intéressé dans une faillite |
environ. | жертва войны | victime de guerre (Лицо, понесшее ущерб, погибшее и пр. в результате вооруженного конфликта или в ходе военных действий) |
gen. | жертва всесожжения | holocauste (ист. Rimma80) |
law | жертва домашнего насилия | victime de violence domestique (Sergei Aprelikov) |
law | жертва домашнего насилия | victime de violence dans la famille (Sergei Aprelikov) |
law | жертва домашнего насилия | victime de violence familiale (Sergei Aprelikov) |
med. | жертва изнасилования | victime de viol |
gen. | жертва кого-л. или | victime de... (чего-л.) |
journ. | жертва катастрофы | sinistré |
gen. | жертва колонизации | colonisé |
journ. | жертва кораблекрушения | naufragé |
med. | жертва кровосмешения | victime d'inceste |
law | жертва мошеннического сговора | victime de la collusion frauduleuse entre (ROGER YOUNG) |
med. | жертва нанесения умышленных ударов и ран | victime de coups et blessures volontaire |
med. | жертва нападения в общественном месте | victime d'agression sur la voie publique |
med. | жертва нападения в общественном транспорте | victime d'agression dans les transports en commun |
polit. | жертва нарушения | victime de violation |
law | жертва насилия | victime de violence (Sergei Aprelikov) |
med. | жертва несчастного случая | victime d'un accident |
journ. | жертва несчастного случая | accidenté |
med. | жертва несчастного случая на производстве | victime d'un accident du travail |
slang | жертва обмана | têtard |
gen. | жертва обмана | dupe |
fig. | жертва охоты на ведьм | victime d'un procès en sorcellerie (Iricha) |
chess.term. | жертва пешки | sacrifice de pion |
bible.term. | жертва повинности | sacrifice de réparation (сергей орлов) |
fire. | Жертва пожара | Victime d'un incendie (Voledemar) |
med. | жертва преступления | victime de crime |
chess.term. | жертва ферзя | sacrifice de dame |
chess.term. | жертва фигуры | sacrifice d'une pièce |
mil. | жертвы войны | victimes de guerre (vleonilh) |
gen. | жертвы войны | les morts de la guerre |
mil. | жертвы среди мирного населения | victimes civiles (Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | жертвы терроризма | les victimes du terrorisme (Franceinfo, 2018 financial-engineer) |
sec.sys. | жертвы терроризма | les victimes du terrorisme (financial-engineer) |
polit. | жертвы фашизма | victimes du fascisme |
med. | идентификация жертв при катастрофах | identification des victimes de catastrophes |
polit. | идти на жертвы | être disposé aux sacrifices |
gen. | изображать из себя жертву | se poser en victime |
gen. | изображать из себя жертву | jouer les victimes |
media. | изображать ... павшим жертвой хаоса | dépeindre ... en proie au chaos (Alex_Odeychuk) |
cinema | Изображая жертву | Dans le rôle des victimes (фильм, Россия vleonilh) |
gen. | искупительная жертва | sacrifice propitiatoire |
gen. | искусство требует жертв | l'art exige des sacrifices (KiriX) |
med. | компенсация ущерба жертвам уголовных преступлений | indemnisation des victimes d'actes criminels (Koshka na okoshke) |
saying. | красота требует жертв | il faut souffrir pour être belle (denghu) |
fig. | кровопийца, не отпускающий свою жертву | pieuvre |
gen. | лёгкая жертва | proie facile (Sergei Aprelikov) |
avia. | лётное происшествие с человеческими жертвами | catastrophe aérienne |
gen. | массовые жертвы | hécatombe (z484z) |
NGO | Международная ассоциация жертв инцеста | L'association internationale des victimes de l'inceste (Le Figaro financial-engineer) |
NGO | Международная ассоциация жертв инцеста | AIVI (L'association internationale des victimes de l'inceste financial-engineer) |
polit., NGO | Международная федерация участников движения Сопротивления, жертв и узников фашизма | Fédération internationale des résistants, des victimes et des prisonniers du fascisme |
gen. | Международный день памяти жертв радиационных аварий и катастроф | Journée internationale de commémoration des victimes d'accidents et de catastrophes radiologiques (26 апреля Motyacat) |
polit. | Международный день памяти жертв Холокоста | Journée internationale dédiée à la mémoire des victimes de l'Holocauste |
UN | Межправительственная группа экспертов по разработке руководящих принципов, касающихся правосудия для детей – жертв и свидетелей преступлений | Groupe intergouvernemental d'experts chargé d'élaborer les lignes directrices en matière de justice pour les enfants victimes et témoins d'actes criminels |
Игорь Миг, UN | Межправительственная группа экспертов по разработке руководящих принципов, касающихся правосудия для детей жертв и свидетелей преступлений | Groupe intergouvernemental d'experts chargé d'élaborer les lignes directrices en matière de justice pour les enfants victimes et témoins d'actes criminels |
mil. | министр по делам ветеранов и жертв войны | ministre des anciens combattants et victimes de la guerre |
relig. | мирная жертва | sacrifice de communion (разновидность жертвоприношения животных, при котором часть приносимого сжигалось как дар Богу, а часть ели священник и приносивший; символизировала мирные отношения между приносившим жертву и Богом OstrichReal1979) |
museum. | музей памяти жертв терроризма | un musée mémoriel pour les victimes du terrorisme (Franceinfo, 2018 financial-engineer) |
mil. | Национальная организация ветеранов и жертв войны | Organisation nationale des anciens combattants et victimes de la guerre |
mil. | Национальное общество ветеранов и жертв войны | Office national des anciens combattants et victimes de la guerre |
law | Национальный институт помощи жертвам преступлений и медиации | INAVEM (Institut Aide aux Victimes et Médiation Ying) |
PR | не стать жертвой дезинформации | éviter les fausses informations (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
PR | не стать жертвой информационного вброса | éviter les fausses informations (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
slang | Ну ты, жертва аборта, а ну быстро говори, кому продал стул?! | Eh toi, résidu de branlette, dis voir rapidement à qui tu as vendu la chaise? ! (И. Ильф и Е. Петров, Двенадцать стульев, 1927) |
med. | оказание помощи жертвам удара молнии | secours aux victimes de fulguration |
gen. | оказаться жертвой | être la poire |
gen. | он был главной жертвой этой махинации | il a été le pigeon de l'affaire |
gen. | он стал жертвой случая | il s'est trouvé en fâcheuse conjoncture |
Игорь Миг, UN | Основные принципы и руководящие положения, касающиеся права на правовую защиту и возмещения ущерба для жертв нарушений международных норм в области прав человека и гуманитарного права | Principes fondamentaux et directives concernant le droit à un recours et à réparation des victimes de violations du droit international relatif aux droits de l'homme et du droit international humanitaire |
gen. | отдать себя в жертву | tendre le cou |
gen. | отдать себя в жертву | renoncer à soi-même |
chess.term. | отклонённая жертва | gambit refusé |
polit. | памятник жертвам войны | monument dressé aux victimes de guerre |
archit. | памятник жертвам Первой мировой войны | mémorial aux victimes de la Première Guerre mondiale (Alex_Odeychuk) |
mil. | Парижская ассоциация ветеранов и жертв войны | Association parisienne des anciens combattants et victimes de la guerre |
gen. | пасть жертвой | tomber victime (Lucile) |
gen. | первые жертвы | les premières victimes (первые пострадавшие // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | печальная жертва | triste victime (épargnez ces tristes victimes, à regret s’armant contre nous - пощадите этих печальных жертв, что идут с оружием на нас против своей воли Alex_Odeychuk) |
gen. | побочная жертва | victime collatérale (elenajouja) |
polit. | повлечь за собой жертвы | faire des victimes |
gen. | пойти на жертвы | s'imposer des sacrifices |
gen. | пойти на жертвы | consentir des sacrifices |
mil. | положение о пенсионном обеспечении военнослужащих по инвалидности и жертв войны | code des pensions militaires d'invalidité et des victimes de guerre |
med. | помощь жертвам вооружённых столкновений | assistance aux victimes des conflits armés |
slang | постоянная жертва | Monsieur le Bon (подвохов, обмана) |
literal. | пощадите этих печальных жертв, что идут с оружием на нас против своей воли | épargnez ces tristes victimes, à regret s'armant contre nous |
fig. | принесение в жертву | immolation |
gen. | принесение в жертву | égorgeraent |
gen. | принесение себя в жертву | immolation |
gen. | принести жертву на алтарь отечества | immoler sur l'autel de la patrie |
gen. | принести себя в жертву | faire le don de sa personne (vleonilh) |
gen. | принести себя в жертву | se faire hara-kiri |
gen. | принесённый в жертву | sacrifié |
gen. | приносить большие жертвы | faire de grands sacrifices |
gen. | приносить в жертву | sacrifier |
gen. | приносить в жертву | immoler |
gen. | приносить в жертву | dévouer à qn, à qch |
gen. | приносить жертву | sacrifier à |
journ. | приносить жертвы | consentir des sacrifices |
journ. | приносить жертвы | faire des sacrifices |
gen. | приносить себе в жертву | s'offrir |
hist. | приносящий жертвы | victimaire |
slang | пророссийский квази-патриот, ставший жертвой путинской либо постсоветской пропаганды | ouatiné (derivnais) |
hist. | разбойник, истязавший свою жертву огнём | chauffeur |
gen. | сделать жертвой розыгрыша | mystifier (Alex_Odeychuk) |
museum. | создание музея памяти жертв терроризма | la création d'un musée mémoriel pour les victimes du terrorisme (Franceinfo, 2018 financial-engineer) |
med. | специальная бригада идентификации жертв катастрофы | équipe spécifique d'identification des victimes d'une catastrophe |
gen. | список жертв неуклонно растёт | la liste des victimes continue d'augmenter (Lucile) |
Игорь Миг, int. law. | Справочник для практических работников по вопросам осуществления принятой Организацией Объединённых Наций Декларации основных принципов правосудия для жертв преступлений и злоупотребления властью | Manuel à l'intention des praticiens, traitant de l'application de la Déclaration des principes fondamentaux de justice relatifs aux victimes de la criminalité et aux victimes d'abus de pouvoir |
gen. | ставший жертвой розыгрыша | mystifié (одураченный, обманутый Alex_Odeychuk) |
gen. | ставший жертвой розыгрыша | mystifié (Alex_Odeychuk) |
biol. | становиться жертвами | devenir des proies (Alex_Odeychuk) |
gen. | стать жертвой | tomber victime (Lucile) |
gen. | стать жертвой | être affecté par... (чего-л.) |
gen. | стать жертвой агрессии | subir l'agression |
inf. | стать жертвой досадного происшествия | en prendre pour son rhume (bisonravi) |
auto. | стать жертвой наезда на пешехода с летальным исходом | être mortellement percuté (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | стать жертвой нападения | être agressé (Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | стать жертвой обстоятельств | être pris dans un engrenage |
rhetor. | стать жертвой собственного успеха | être victime de son succès (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
med. | стать жертвой тяжёлого пищевого отравления | être victime d'une grave intoxication alimentaire |
gen. | стать первой жертвой | etrenner |
polit. | страна, ставшая жертвой агрессии | pays attaqué |
polit. | страна, ставшая жертвой агрессии | pays agressé |
gen. | строить из себя жертву | faire figure de victime |
mil. | требующий больших жертв | couteux |
fig. | требующий жертв | coûteux |
journ. | ценой больших жертв | au prix de gros sacrifices |
med. | центр скорой помощи и приёма жертв | centre d'urgence et d'accueil des victimes (нападения, насилия) |
journ. | человеческие жертвы | victimes |
polit. | число жертв | nombre de victimes |
gen. | число жертв продолжает расти | le nombre des victimes continue d'augmenter (Lucile) |
gen. | являющийся жертвой нападения | agressé (I. Havkin) |