DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Proverb containing его | all forms | exact matches only
RussianFrench
всяк знает, где его сапог жмётchacun sait ou le soulier le blesse (vleonilh)
кто место своё покидает, тот его теряетqui va à la chasse perd sa place
не так страшен черт, как его малюютle corbeau ne peut être plus noir que ses ailes (vleonilh)
не так страшен черт, как его малюютle diable n'est pas si noir comme on le peint (vleonilh)
путь к сердцу мужчину лежит через его желудокpour atteindre le coeur d'un homme il faut d'abord passer par son estomac (Motyacat)
хорошо за смертью его посылатьil serait bon à aller chercher la mort (vleonilh)