Russian | French |
автомобиль для перевозки заключённых | camionnette à panier à salade (vleonilh) |
автомобиль для перевозки заключённых | camionnette à «panier à salade» |
автомобиль для перевозки заключённых | voiture cellulaire (vleonilh) |
адвокат, выделенный для безвозмездного представительства в суде | avocat commis (в гражданском процессе vleonilh) |
адвокат местного суда большой инстанции, составляющий процессуальные документы для основного адвоката, назначенного председателем коллегии адвокатов и принадлежащего к другому суду большой инстанции | avocat postulant (transland) |
административное заключение граждан, считающихся опасными для установленного порядка | internement administratif |
адрес для доставки | adresse de livraison (vleonilh) |
адрес для корреспонденции | adresse de correspondance (Morning93) |
адрес для направления счетов | adresse facturation (Leonid Dzhepko) |
адрес для переписки | adresse de correspondance (Morning93) |
адрес для судебной переписки | ayant élu domicile en l'étude (with an address for service Millie) |
адрес для уведомления | adresse de notification (vleonilh) |
аренда оборудования, специально приобретённого предприятием-арендодателем для предприятия | crédit-bail |
аренда помещения, предназначенного для профессиональной деятельности | bail professionnel (напр. для устройства врачебного кабинета vleonilh) |
база для расчёта | base calcul (vleonilh) |
банк для экспортно-импортных операций | Banque import-export (vleonilh) |
без опасности для себя или третьих лиц | sans risque pour lui ou pour les tiers (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
без риска для себя или третьих лиц | sans risque pour lui ou pour les tiers (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
Безоглядное стремление сделать все для привлечения инвесторов | course au moins-offrant (Voledemar) |
билет для перевозки по круизной линии | billet circulaire (vleonilh) |
билет для смешанной перевозки | billet combiné (наземным и морским транспортом vleonilh) |
бюллетень для голосования | bulletin de vote (содержит текст решения, в отношении которого в бюллетене делается отметка "за" или "против" vleonilh) |
в порядке процедуры, принятой для вынесения определений по неотложным вопросам | en forme des référés (vleonilh) |
валик для нанесения краски | rouleau encreur (при получении отпечатков пальцев) |
введение другому лицу веществ, вредных для здоровья | administration volontaire de substances nuisibles à la santé (без признаков насилия vleonilh) |
вексель, переданный для оплаты | effet à l'encaissement (vleonilh) |
вид на жительство для студентов | carte de séjour étudiant (ROGER YOUNG) |
вклад, предназначенный для безналичных расчётов | dépôt monétaire (vleonilh) |
судья включаемый в состав суда для ликвидации равенства голосов | départiteur |
возвращать полученный для ознакомления документ | rétablir la pièce (в гражданском процессе) |
возвращать ранее полученное имущество для приобщения к общему наследству | rapporter |
возвращение дела для дополнительного расследования | renvoi à l'instruction |
возраст, установленный законом для осуществления определённых гражданских прав | âge légal |
возраст, установленный законом для осуществления определённых политических прав | âge légal |
возраст, установленный законом для осуществления определённых прав | âge légal |
воск для опечатывания | cire à cacheter (vleonilh) |
воспитатель, получивший специальную подготовку для работы с несовершеннолетними правонарушителями | éducateur spécialisé |
воспитательное учреждение для несовершеннолетних | établissement de rééducation |
временное объединение, созданное для изучения определённой финансовой операции | syndicat financier |
временное объединение, созданное для осуществления определённой финансовой операции | syndicat financier |
въездная виза для длительного пребывания за границей | visa d'entrée |
выдано для предоставления по месту требования | délivré pour servir et valoir ce que de droit (maqig) |
выдано для предъявления в административные органы власти | Délivré pour servir en matière administrative (ROGER YOUNG) |
выделение участков для строительства сооружений общего пользования | alignement (напр.железной дороги) |
выделение участков для строительства сооружений общего пользования | alignement (напр. железной дороги vleonilh) |
выезд состава суда на место для проведения осмотра | transport de justice |
вызов в суд для дачи показаний | convocation pour témoigner (ROGER YOUNG) |
вызов в суд для дачи показаний | convocation à témoigner (ROGER YOUNG) |
вызов в суд для дачи показаний | convocation pour déposer un témoignage (ROGER YOUNG) |
вызов в суд для дачи показаний | assignation à témoigner (ROGER YOUNG) |
вызов для примирительного производства | citation en conciliation (vleonilh) |
вызов для примирительного производства | billet d'avertissement en conciliation (vleonilh) |
вызывать для допроса в качестве свидетеля | appeler en témoignage |
выйти на место для проведения осмотра | descendre sur les lieux |
выкладка товаров для продажи | déballage (vleonilh) |
гарантийный фонд для потерпевших от дорожно-транспортных происшествий | fonds de garantie automobile (на случай невозможности взыскания ущерба с виновных лиц vleonilh) |
Глобальный фонд для борьбы с ВИЧ/СПИДом и здравоохранения | Fonds mondial pour le VIH/sida et la santé (Raz_Sv) |
Глобальный фонд для борьбы с ВИЧ/СПИДом, туберкулёзом и малярией | Fonds mondial de lutte contre le VIH/sida, la tuberculose et le paludisme (Voledemar) |
дающий повод для передачи дела в высшую инстанцию | évocatoire |
движимое имущество, предназначенное для использования в помещениях или для их украшения | meubles meublants (ROGER YOUNG) |
движимости, предназначенные для пользования в помещениях или для их украшения | meubles meublants |
декларация для налоговой службы | déclaration pro fisco (olgabird) |
дело для хранения входящей и копий исходящей корреспонденции предприятия | livre copie de lettres |
дело, подготовленное для судебного разбирательства | affaire en état (в гражданском процессе) |
дело, подготовленное для судебного разбирательства | affaire en état (в гражданском судопроизводстве vleonilh) |
денежная сумма, предназначенная для покрытия судебных расходов иностранца, не владеющего недвижимостью во Франции | caution judicatum solvi |
дефект товара, делающий его непригодным для морской перевозки | vice propre de la marchandise |
для замещения подписанта на законных основаниях | légitimement empêchée à la signature (Madlenko) |
для исполнения | pour attribution (vleonilh) |
Для исполнения настоящего и последующего договоров | Pour l'exécution des présentes et de leurs suites (ROGER YOUNG) |
для использования в случае необходимости | pour valoir ce que de droit (надпись на официальном документе, напр., на справке vleonilh) |
для надлежащего исполнения договора | pour la bonne exécution du contrat (Acruxia) |
для надлежащего исполнения контракта | pour la bonne exécution du contrat (Acruxia) |
для налоговых целей | auf fins d'imposition (NaNa*) |
«для получения» | valeur en recouvrement (инкассовый индоссамент на векселе) |
«для получения» | pour encaissement (инкассовый индоссамент на векселе) |
для получения | pour encaissement (инкассовый индоссамент на векселе vleonilh) |
для получения более подробной информации по данному вопросу | pour toute précision sur ce point (ROGER YOUNG) |
для предъявления по месту требования | pour faire valoir ce que de droit (transland) |
для предъявления по месту требования | pour servir et valoir ce que de droit (Morning93) |
Для предъявления по месту требования | à qui de droit (Morning93) |
для служебных отметок | cadre résérvé à l'administration (ROGER YOUNG) |
для употребления в пищу | pour l'alimentation humaine (AlyonaP) |
для целей | pour les besoins de (Les Echos Alex_Odeychuk) |
для целей настоящей Конвенции | au sens de la présente Convention (NaNa*) |
для целей налогообложения | auf fins d'imposition (NaNa*) |
для целей настоящего стандарта | aux fins de la présente norme (МСФО 10 "Консолидированная финансовая отчётность" Alex_Odeychuk) |
для целей применения положений | aux fins de l'application des dispositions (Alexandra N) |
договор, убыточный для одной из сторон | contrat lésionnaire (vleonilh) |
доказательство, заранее созданное для доказывания юридического акта | preuve préconstituée (не в связи с судебным процессом) |
документ для пересечения границы | document permettant le franchissement de la frontière (ROGER YOUNG) |
документы для сравнительного исследования | documents à comparer (vleonilh) |
дополнительный отпуск для молодых матерей | congé des jeunes mères de famille (продолжительность зависит от количества детей vleonilh) |
доступность для неопределённого круга лиц | accessibilité au public (vleonilh) |
жилье, приспособленное для семейных нужд | logements adaptés aux besoins des familles (vleonilh) |
залог, вносимый для получения пассивного избирательного права | cautionnement électoral (vleonilh) |
заём для укрепления обороноспособности страны | emprunt de la défense nationale (vleonilh) |
земельный участок, предназначенный для застройки | terrain à bâtir |
изобретение, имеющее важное значение для государства | invention d'une utilité publique |
иметь достаточные основания для того, чтобы | avoir des motifs raisonnables de (ROGER YOUNG) |
иметь достаточные основания для того, чтобы | avoir des raisons suffisantes de (ROGER YOUNG) |
иметь достаточные основания для того, чтобы | avoir des motifs suffisants de (ROGER YOUNG) |
иметь обязательную силу для | être obligatoire pour (ROGER YOUNG) |
иметь основание для | être fondé à (чего-л.) |
иметь основание для чего-л. | être fondé à (vleonilh) |
иметь основания для | Fondé à (Grigori Lazarev) |
иск о расторжении договора в связи с его существенной убыточностью для одной из сторон | action en rescision pour cause de lésion (vleonilh) |
исключительно для | à seule fin (vleonilh) |
исковое заявление для приглашение ответчика в суд с укороченным сроком вручения | assignation d'heure à heure (подается председателю суда в случае ускоренной процедуры для вручения ответчику за срок менее 15 дней Slawjanka) |
в международном праве использование законных средств для достижения противной закону цели | fraude à la loi (vleonilh) |
использовать согласительные процедуры для разрешения разногласий между | recourir à des procédures de conciliation pour régler les litiges entre (кем-л. vleonilh) |
исправительное учреждение для молодых правонарушителей | centre pour jeunes condamnés (vleonilh) |
исходная сумма для расчёта взносов | assiette des cotisations (vleonilh) |
казарма для жандармов | gendarmerie |
квартирная кража с использованием обмана для проникновения в помещение | vol au bonjour (ROGER YOUNG) |
книга для регистрации коммерсантов | livre des marchands |
книга для хранения входящей и копий исходящей корреспонденции предприятия | livre copie de lettres |
книжка беспошлинного ввоза и вывоза торговых образцов и предметов, предназначенных для выставок и ярмарок | carnet de passage en douane (vleonilh) |
коллективный договор, заключаемый для одного или нескольких предприятий | accord collectif d'établissement (vleonilh) |
коллективный трудовой договор, действующий для данного предприятия | convention d'établissement (не обладающего правосубъектностью vleonilh) |
колония для несовершеннолетних правонарушителей | colonie pénitentiaire (vleonilh) |
комната для кормящих матерей | salle d'allaitement (в общественном месте - на вокзале, в аэропорту и т.д. vleonilh) |
компетентен для рассмотрения дела/ вынесения решения и т.д., напр., о суде | compétent pour examiner/ juger/ statuer etc. (rvs) |
которой был оглашён данный документ и предоставлен для личного ознакомления с его содержанием с целью его подписания в присутствии | qui, lecture faite et invité à lire l'acte, a signé avec nous (ROGER YOUNG) |
кража, при которой преступник завладевает добровольно переданными ему деньгами и документом например., чеком, ставшие основанием для этой передачи | vol dit "au rendez-vous" (ROGER YOUNG) |
краткосрочный до одного месяца кредит для погашения денежных обязательств | facilités de caisse (vleonilh) |
кредит, открываемый банком своему клиенту для оплаты счетов третьего лица | crédit confirmé |
лагерь для военнопленных | camp de détention |
лагерь для интернированных | camp de détention |
лагерь для интернированных лиц | camp de détention |
лечебное учреждение для алкоголиков | établissement de cure de désintoxication |
лечебное учреждение для наркоманов | établissement de cure de désintoxication |
лицо, скупающее уценённые товары для перепродажи | soldeur |
льготный железнодорожный билет для проезда к месту проведения отпуска и обратно | billet de congés payés (выдаётся лицам, получающим пособия от Национального фонда занятости vleonilh) |
льготный срок для платежа | facilités de payement |
льготы для должника, совершившего уступку своего имущества кредиторам | bénéfice de cession (vleonilh) |
меры для предотвращения повторения выявленных нарушений | les mesures de nature à prévenir la réitération des dysfonctionnements constatés (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
меры для предотвращения повторения отмеченных нарушений | les mesures de nature à prévenir la réitération des dysfonctionnements constatés (Alex_Odeychuk) |
меры принуждения для привода свидетеля в суд | moyens de contrainte pour obliger le témoigne à se présenter (NaNa*) |
места для защиты | barreau (в зале судебных заседаний) |
места для присяжных | banc du jury (в зале судебных заседаний vleonilh) |
место для свидетелей | barre des témoins (в суде vleonilh) |
мошенничество, при котором преступник завладевает и добровольно переданными ему деньгами, и документом напр. чеком, послужившим основанием для этой передачи | vol dit «au rendez-vous» |
надбавка цены, неприемлемая для участника аукциона | folle enchère (vleonilh) |
наличие условий, необходимых для страхования | admission à l'assurance (vleonilh) |
наложение ареста на движимое имущество для продажи его с торгов | saisie-exécution |
направить для ведения следствия | autoriser une enquête |
нарушение, характерное для предпреступного поведения | infraction obstacle |
наступление срока для уплаты процентов | échéance d'intérêts |
Национальное ведомство семейных пособий для наёмных работников | Office national des allocations familiales des travailleurs salaries (ROGER YOUNG) |
Национальное ведомство семейных пособий для наёмных работников | ONFTS (ROGER YOUNG) |
Национальное ведомство социальной защиты для администраций местного уровня и провинций | Office national securite sociale pour les administrations provinciales et locales |
не обладать зрелостью суждений или рассудительностью, необходимой для дачи согласия | il n'a pas la maturité ou le discernement pour consentir (aux ... - на ... // L'Express Alex_Odeychuk) |
не обладать зрелостью суждений или рассудительностью, необходимыми для дачи согласия | il n'a pas la maturité ou le discernement pour consentir (Alex_Odeychuk) |
не предназначенный для публикации | ne pouvant pas être publié (NaNa*) |
неправомерное использование публичных вооружённых сил для воспрепятствования исполнению закона или иного нормативного акта | abus d'autorité contre la chose publique (vleonilh) |
номер для ссылок | numéro de référence (ROGER YOUNG) |
обладать способностью к здравым суждениям, необходимой для дачи согласия на указанные действия | disposer du discernement nécessaire pour consentir à ces actes (Le Figaro financial-engineer) |
обладать способностью к здравым суждениям, необходимой для дачи согласия на указанные действия | disposer du discernement nécessaire pour consentir à ces actes (financial-engineer) |
обмениваться вопросами для подготовки мероприятия | échanger les questions à traiter (NaNa*) |
образец для сравнительного исследования | comparaison |
обстоятельства, служащие основанием для отмены | circonstances rescindantes (юридического акта vleonilh) |
объединение собственников помещений для управления их общим имуществом | communauté immobilière (аналог ТСЖ, ЖСК kayvee) |
обязательность для вышестоящей судебной инстанции кроме Кассационного суда принять к производству дело по поданной жалобе | effet dévolutif des vois de recours |
одежда специального образца для осуждённых | costume pénal (vleonilh) |
опекун, назначаемый семейным советом для представления интересов недееспособного лица в отдельном случае | tuteur «ad hoc» |
опись векселей, предъявляемых для учёта | bordereau d'escompte (vleonilh) |
определение места жительства для высланного | assignation à résidence |
определение места жительства для высланного, но не могущего выехать из страны иностранца | assignation à résidence |
определение размера судебных расходов для их взыскания с проигравшей стороны | liquidation des dépens (rvs) |
оружие, пригодное для стрельбы | arme apte au tir (vleonilh) |
основа для определения суммы штрафа | assiette de l'amende (напр. стоимость предметов контрабанды vleonilh) |
основа для расчёта | base calcul (vleonilh) |
основание для аннулирования | cause de nullité (vleonilh) |
основание для возбуждения иска | cause (eugeene1979) |
основание для кассационного обжалования | cause du pourvoi (vleonilh) |
основание для невыполнения какой-л. обязанности | cause d'excuses (vleonilh) |
основание для невыполнения какой-л. обязанности | cause d'excuses |
основание для отвода | cause de récusation (vleonilh) |
основание для отказа в принятии | cause d'irrecevabilité (напр. заявления) |
основание для отказа в принятии | cause d'irrecevabilité (напр., заявления vleonilh) |
основание для предъявления иска | intérêt |
основание для рассмотрения дела в кассационном порядке | cause d'ouverture en cassation |
основание освобождения от уголовной ответственности cause d'ouverture en cassation основание для рассмотрения дела в кассационном порядке | cause d'irresponsabilité pénale (vleonilh) |
основание расторжения брака, обязательное для суда | cause péremptoire de divorce (vleonilh) |
основания для обжалования в кассационном порядке | cas d'ouverture du recours en cassation |
основания для обжалования в кассационном порядке cas d'ouverture основания для возбуждения производства | cas d'ouverture du recours en cassation (vleonilh) |
основания для отвода | reproche |
отбирать лиц для выборочного опроса | échantillonner |
открытая подача предполагаемого промышленного образца для регистрации | dépôt sous forme publique (vleonilh) |
отпуск для воспитания ребёнка | congé parental (kee46) |
отпуск для воспитания ребёнка | congé pour élever un enfant (предоставляется как матери, так и отцу vleonilh) |
отпуск для воспитания ребёнка предоставляется матери или отцу при наличии определённых условий, как то: стаж работы, размер предприятия и др. congé payé отпуск с сохранением заработной платы | congé parental d'éducation (vleonilh) |
отпуск для переквалификации | congé de conversion (vleonilh) |
отпуск для повышения профессионального образования | congé pour enseignement (vleonilh) |
отпуск для получения профессионального образования | congé de formation (vleonilh) |
отпуск кандидатам в депутаты парламента для проведения избирательной компании | congé pour campagne électorale (vleonilh) |
отпуск для сдачи экзаменов | congé examen (в системе технического образования vleonilh) |
отпуск для участия в общенациональных совещаниях по вопросам профессионального или профсоюзного образования | congé d'éducation ouvrière (vleonilh) |
отсрочка для явки ответчика в суд | délai d'ajournement |
отсутствие оснований для принятия | irrecevabilité |
отсутствие оснований для принятия искового заявления | irrecevabilité de la demande |
парковка для посетителей | parc de stationnement des véhicules visiteurs (ROGER YOUNG) |
паста для снятия слепков | pâte à modeler |
паста для шариковых ручек | encre de stylo à bille |
передать подлинники документов нотариусу для регистрации и хранения | déposer au rang des minutes (aht) |
перерыв для отдыха | repos quotidien (в течение рабочего дня) |
перерыв для отдыха и питания | temps de repos quotidien |
перестрахование рисков, превышающих максимум, установленный для себя страховщиком | réassurance en excédent de risques |
платёжные средства, предназначенные для безналичных расчётов | monnaie scripturale |
повестка о явке в суд для представления ему имеющихся у лица письменных доказательств | duces tecum (лат. Yanick) |
Подготовительная комиссия для Международного органа по морскому дну и Международного трибунала по морскому праву | Commission préparatoire de l'Autorité internationale des fonds marins et du Tribunal international du droit de la mer |
получение блюд в предприятиях общественного питания, заведомо не имея средств для их оплаты | grivèlerie d'aliments |
получение блюд в предприятиях общественного питания, заведомо не имея средств для их оплаты | filouterie d'aliments (vleonilh) |
пользование жилым помещением, заведомо не имея средств для его оплаты | filouterie de logement (vleonilh) |
пользование жилым помещением в частности, в гостинице, заведомо не имея средств для его оплаты | grivèlerie de logement |
пользование рестораном, гостиницей и т.д., заведомо не имея средств для их оплаты | grivèlerie |
помещение для профессиональных нужд | local à usage professionnel |
помещение для содержания задержанных | chambre de sûreté (vleonilh) |
пособие для возмещения расходов по устройству на новом месте жительства | allocation de réinstallation (vleonilh) |
пособие лицам, для которых зарплата является единственным источником средств существования | allocation de salaire unique (при наличии иждивенцев vleonilh) |
поставка покупателем материалов, необходимых для изготовления продавцом товаров | fourniture d'éléments par l'acheteur (vleonilh) |
постановление об отсутствии препятствий для принятия предварительной декларации | arrêté de non-opposition à la déclaration préalable (о строительстве недвижимости Asha) |
право использовать для построек стену владения соседа | servitude d'appui |
правомерное обстоятельство, явившееся необходимым для совершения правонарушения | condition préalable (vleonilh) |
предвыборный документ, исходящий от кандидата и предназначенный для широкой публики | affiche électorale (напр. заявление о политических взглядах vleonilh) |
предназначать для... | affecter |
предоставлять для... | affecter |
предприятие, предназначенное для трудового использования лиц с ограниченной трудоспособностью | atelier protégé (vleonilh) |
предъявление для опознания | confrontation (vleonilh) |
предъявление для опознания | présentation |
предъявление для опознания | présentation en vue d'identification (vleonilh) |
предъявлять для акцепта | présenter à l'acceptation (vleonilh) |
предъявлять для опознания | confronter (vleonilh) |
предъявлять для опознания | poursuivre une confrontation (vleonilh) |
предъявлять для опознания | présenter |
предъявлять для опознания | mettre en présence |
предъявлять для опознания свидетелю | présenter au témoin |
предъявлять свидетеля для опознания | mettre le témoin en présence de |
предъявлять требование для зачёта | opposer une créance en compensation (vleonilh) |
прекращение режима раздельности для супругов | conversion de la séparation de droit (vleonilh) |
препятствие для вступления в брак | empêchement à mariage |
препятствий для заключения брака нет | il n'y a aucun empêchement juridique au mariage (ROGER YOUNG) |
преступление, для совершения которого требуются сложные ухищрения | infraction astucieuse |
преступление, характерное для городов | crime urbain (vleonilh) |
преступление, характерное для сельской местности | crime rural (vleonilh) |
преступник, использовавший благоприятную для совершения преступления ситуацию | criminel de situation (vleonilh) |
пригодный для идентификации | exploitable pour une identification |
пригодный для идентификации | identifiable |
приложить все разумные усилия для | faire tout ce qui est raisonnablement possible pour (ROGER YOUNG) |
приложить все разумные усилия для | faire tous les efforts raisonnables pour (ROGER YOUNG) |
принудительное отчуждение имущества для государственных нужд | aliénation forcée d'un bien pour cause d'utilité publique (vleonilh) |
принять все необходимые меры для | prendre toutes dispositions necessaires pour (ROGER YOUNG) |
принять меры для предотвращения повторения выявленных нарушений | prendre les mesures de nature à prévenir la réitération des dysfonctionnements constatés (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
принять меры для предотвращения повторения отмеченных нарушений | prendre les mesures de nature à prévenir la réitération des dysfonctionnements constatés (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
присяга, имеющая значение для решения суда | serment décisoire |
притон для занятия проституцией | maison de tolerance (pocket_monsta) |
программный продукт для учредителей компаний | Coffret des créateurs d'entreprises (Voledemar) |
1) производить очную ставку 2) предъявлять для опознания | poursuivre une confrontation |
рабочий язык для ограниченных целей | langue de travail d'emploi limité |
разрешение на пребывание для студентов | carte de séjour étudiant (ROGER YOUNG) |
район, закрытый для рыболовства иностранным судам | zone de pêche réservée (ROGER YOUNG) |
рассмотрено для удостоверения подписи | vu pour légalisation de la signature (alboru) |
расторжение договора судом в связи с его явной убыточностью для одной из сторон | rescision pour lésion |
расторжение договора судом в связи с его явной убыточностью для одной из сторон | rescision du contrat |
расторжение судом договора в связи с его явной убыточностью для одной из сторон | rescision |
расходы для сохранения имущества | impenses nécessaires |
расходы, необходимые для сохранения имущества, принятого на храпение | impenses nécessaires |
расходы, понесенные для целей предприятия | dépenses exposées aux fins poursuivies par l'entreprise (NaNa*) |
реестр для регистрации коммерсантов | registre des marchands |
режим землевладения для иностранных граждан и юридических лиц | régime foncier pour étrangers |
режим, установленный для преступников, совершивших общеуголовные преступления | régime de droit commun (в отличие от преступников, совершивших, напр., политические преступления) |
резидент для целей налогообложения | résident au sens de la réglementation fiscale (ROGER YOUNG) |
решение гражданского суда имеет преюдициальное значение для уголовного суда | le civil tient le criminel en état (vleonilh) |
свидетель, присутствие которого необходимо для совершения нотариального действия | témoin instrumentaire |
свидетель, присутствие которого требуется для совершения нотариального действия | témoin instrumentaire |
свобода использования любых законных средств для защиты своих интересов в суде | liberté de défense (vleonilh) |
свойства товара, делающие его непригодным для морской перевозки | vice propre de la marchandise |
сдавать внаём помещение, предназначенное исключительно для проживания | louer bourgeoisement |
сдача для досмотра на таможне | abandon en douane (vleonilh) |
семья, для которой установлен режим раздельного пользования имуществом | ménage séparé (ROGER YOUNG) |
склад для грузов, предназначенных к перевозке | bureau de ville (vleonilh) |
складной картонный ящик для внутренней упаковки | boîte pliante (ROGER YOUNG) |
след, непригодный для идентификации | trace inexploitable |
служащий для убийства | homicide |
служить основанием для возникновения ответственности | engager la responsabilité |
служить основанием для освобождения от обязательства | tourner à la décharge conventionnelle (vleonilh) |
служить основанием для пересмотра дела в интересах осуждённого | tourner à la décharge conventionnelle (напр., о вновь открывшихся обстоятельствах vleonilh) |
служить основой для обсуждения | servir de base aux discussions (vleonilh) |
соглашение о перестраховании рисков, превышающих максимум, установленный для себя страховой компанией | traité de trop plein |
соглашение о перестраховании рисков, превышающих максимум, установленный для себя страховой компанией | traité d'excédent |
содержание задержанных лиц в непредназначенных для этого местах или уклонение от предъявления лиц, содержащихся в тюрьме, уполномоченному контролёру | abstention coupable (vleonilh) |
создавать угрозу для жизни и здоровья людей | constituer une menace pour la vie et la santé des personnes (vleonilh) |
созыв сторон для проведения экспертизы | réunion d'expertise (vleonilh) |
состояние, пригодное для эксплуатации | état opérationnel (об арендуемом помещении, напр. transland) |
сохраняемая в тайне подача предполагаемого промышленного образца для регистрации | dépôt sous forme secrète (vleonilh) |
социальное обеспечение для воспитания детей | protection sociale pour l'éducation des enfants (vleonilh) |
специальные бланки для изложения судебных постановлений | feuilles d'audience (vleonilh) |
список для продвижения по службе | tableau d'avancement |
список должностных лиц для рассылки | liste de diffusion fonctionnelle (vleonilh) |
способность к здравым суждениям, необходимая для дачи согласия на указанные действия | discernement nécessaire pour consentir à ces actes (Le Figaro financial-engineer) |
способность к здравым суждениям, необходимая для дачи согласия на указанные действия | discernement nécessaire pour consentir à ces actes (financial-engineer) |
справка об отсутствии препятствий для заключения брака | certificat de non-empêchement au mariage (ROGER YOUNG) |
справку об отсутствии препятствий для вступления в брак | Сertificat de non-opposition au mariage (ROGER YOUNG) |
срок для заявления возражений | délai d'opposition (vleonilh) |
срок для заявления возражения | délai d'opposition |
срок для обжалования | délai de réclamation (vleonilh) |
срок для обжалования | délai de recours |
срок для обжалования | délai contentieux (в органы административной юстиции vleonilh) |
срок для обжалования в органы административной юстиции | délai de recours contentieux |
срок для подыскания новой работы | délai d'attente (при увольнении vleonilh) |
срок для предъявления иска | délai pour intenter une action (vleonilh) |
срок для предъявления иска | délai de l'action (vleonilh) |
срок для предъявления рекламации | délai de réclamation |
срок для предъявления рекламации | délai de protestation |
срок для предъявления рекламации | délai du recours contentueux (vleonilh) |
срок для явки в суд | délai de distance (для лиц, проживающих за пределами Франции) |
срок, установленный для акцепта | délai d'acceptation (vleonilh) |
срок, установленный для предупреждения о расторжении договора | délai de préavis (vleonilh) |
срок, установленный для предупреждения о расторжении трудового договора работником | délaicongé (vleonilh) |
ссылка на нормативные акты, послужившие основой для данного решения | visa |
Сторона, для которой наступили обстоятельства непреодолимой силы | la Partie qui subit la force majeure (Morning93) |
страхование с целью накопления средств для строительства жилого дома | assurance d'épargne immobilière (vleonilh) |
страховая премия для грузов, застрахованных по генеральному полису | taxe de garantie |
судья, включаемый в состав суда для ликвидации равенства голосов при вынесении судебного постановления | juge départiteur |
судья, назначаемый для общего наблюдения за ходом процесса | juge chargé de suivre la procédure (в гражданском судопроизводстве) |
судья, назначенный для выполнения отдельных действий | juge-commissaire (напр. допроса свидетелей) |
счёт для хранения вкладов | compte de dépôt de fonds (vleonilh) |
счёт для хранения вкладов | compte de dépôt (de fonds) |
счёт для хранения вкладов | compte de dépôt (vleonilh) |
счёт на вклады для приобретения или строительства жилья | compte d'épargne-logement (vleonilh) |
счёт, предназначенный для производства по протесту и принудительному взысканию | facture protestable (vleonilh) |
таможенная декларация импортируемых товаров, предназначенных для потребления | déclaration pour la consommation (внутри страны vleonilh) |
таможенное учреждение для экспортно-импортного контроля | bureau à contrôles nationaux juxtaposés (vleonilh) |
тариф для гражданско-правовых судебных издержек Швейцария | TFJC (tarif des frais judiciaires civils NeiN) |
товар, отправленный торговому агенту для перепродажи | marchandise en consignation |
торги, производящиеся для продажи строений | enchères d'immeubles (vleonilh) |
требование личной явки для дачи объяснений и отчёта в своих действиях | veniat |
тюремное учреждение для больных осуждённых | établissement sanitaire |
тюремное учреждение для мультирецидивистов, осуждённых к отбыванию уголовной опеки | établissement pour tutelle pénale |
тюремное учреждение для отбывания наказания в виде длительного свыше 1 года лишения свободы | établissement pénitentiaire de longue peine |
тюремное учреждение для отбывания наказания в виде краткосрочного до 1 года лишения свободы | établissement pénitentiaire de courte peine |
тюремное учреждение для престарелых осуждённых | établissement sanitaire |
тюрьма для лиц, осуждённых к краткосрочному лишению свободы | maison d'arrêt |
тюрьма для несовершеннолетних | centre des mineurs (beloleg) |
тюрьма для опасных преступников | prison centrale (vleonilh) |
тюрьма для отбывания длительного срока лишения свободы | maison de réclusion (vleonilh) |
тюрьма, предназначенная для осуждённых, ожидающих направления к месту отбывания наказания | prison de passage |
условие договора о недопустимости для сторон заключения договоров с иными контрагентами | convention d'exclusivité (vleonilh) |
условие договора о недопустимости для сторон заключения договоров с иными контрагентами | clause d'exclusivité (vleonilh) |
Учредительное собрание для принятия конституции | Constituante |
фиксация предъявления для опознания | enregistrement de l'identification (vleonilh) |
Фонд для борьбы с нищетой и обеспечения роста МВФ | Facilité pour la réduction de la pauvreté et la croissance FMI (Voledemar) |
Форма для подачи жалобы | formulaire de plainte (ROGER YOUNG) |
форма сделки, требуемая для доказывания её наличия и содержания | forme probante (vleonilh) |
формальности для придания документу доказательственного значения | solennités instrumentaires |
формальности, требуемые для придания документу доказательственного значения | solennités instrumentaires |
хронический алкоголик alcoolique dangereux алкоголик, представляющий опасность для окружающих | alcoolique chronique (vleonilh) |
Целевой фонд для поддержки процесса разграничения и демаркации границы между Эфиопией и Эритреей | Fonds d'affectation spéciale pour le tracé et l'abornement de la frontière entre l'Ethiopïe et l'Erythrée |
ценные бумаги, служащие для мобилизации кредитов | effets de mobilisation (vleonilh) |
юридическое значение для других государств | opposabilité (в международном праве) |
являться основанием для | constituer le fondement de (NaNa*) |