Subject | Russian | French |
радиоакт. | атомный фактор в зависимости от sin Θ/λ | facteur atomique en fonction de sin Θ/λ |
радиоакт. | атомный фактор в зависимости от sin Θ/λ | courbe du facteur atomique en fonction de sin Θ/λ |
journ. | быть в зависимости | dépendre (от кого-л., de qn) |
gen. | быть в зависимости | être aux gages de qn (от кого-л.) |
gen. | быть в зависимости | être sous la coupe de qn (от кого-л.) |
gen. | быть гибким в зависимости от обстоятельств | être proche du terrain (Yanick) |
gen. | в зависимости | en fonction de (rakhamim) |
avia. | в зависимости назначения | en fonction de la mission |
gen. | в зависимости от | selon que (Lutetia) |
gen. | в зависимости от | en raison de (vleonilh) |
gen. | в зависимости от | en fonction de (чего-л. vleonilh) |
tech. | в зависимости от... | en fonction de... |
math. | в зависимости от... | suivant que... |
math. | в зависимости от... | en liaison avec... |
gen. | в зависимости от | en fonction de... (...) |
gen. | в зависимости от | suivant (...) |
gen. | в зависимости от | d'après (méthodes fondées soit sur une évaluation d'après les bénéfices, soit d'après le chiffre d'affaires Stas-Soleil) |
gen. | в зависимости от | selon (Pour dire " jamais " ou " jusqu'я ", on aura la même configuration de la main (le signe du " j "), mais le sens sera différent selon la direction de la main, le mouvement, l'expression du visage. I. Havkin) |
el. | в зависимости от ... | en fonction de... |
gen. | в зависимости от | dans l'obédience de... |
avia. | в зависимости от боевой задачи | en fonction de la mission |
gen. | в зависимости от времени года | au gré des saisons (elenajouja) |
gen. | в зависимости от времени суток | en fonction du moment de la journée (Iricha) |
construct. | в зависимости от глубины | en profondeur |
gen. | в зависимости от его настроения | suivant ses humeurs (Iricha) |
auto. | в зависимости от комплектации автомобиля | suivant véhicule (elenajouja) |
gen. | в зависимости от конкретного случая | selon le cas (vleonilh) |
gen. | в зависимости от конкретной ситуации | selon le cas (Le retrait peut selon le cas être effectué de manière continue pu pas à pas. I. Havkin) |
law | в зависимости от конкретных обстоятельств | selon le cas (vleonilh) |
law | в зависимости от конкретных обстоятельств | par affaire (ROGER YOUNG) |
law | в зависимости от контекста | selon le contexte (NaNa*) |
law | в зависимости от контекста | suivant les cas (NaNa*) |
comp., MS | в зависимости от местонахождения | Géodépendant |
cook. | в зависимости от наличия | selon arrivage (обычно в ресторанных меню maximik) |
gen. | в зависимости от наличия либо отсутствия чего-л. | suivant qu'on dispose ou non de qch (vleonilh) |
gen. | в зависимости от необходимости | suivant le besoin (z484z) |
gen. | в зависимости от необходимости | selon le besoin (I. Havkin) |
mil. | в зависимости от обстановки | compte tenu de la situation |
avia. | в зависимости от обстановки | à la demande des circonstances |
gen. | в зависимости от обстоятельств | selon les circonstances (русский перевод взят из текста: Международный стандарт финансовой отчетности 10 "Консолидированная финансовая отчётность" Alex_Odeychuk) |
gen. | в зависимости от обстоятельств | au cas par cas (twinkie) |
gen. | в зависимости от обстоятельств | selon le cas (vleonilh) |
journ. | в зависимости от обстоятельств | selon les circonstances |
gen. | в зависимости от конкретных обстоятельств | selon les cas (I. Havkin) |
gen. | в зависимости от обстоятельств | suivant le cas (vleonilh) |
gen. | в зависимости от обстоятельств | ça dépend (Stas-Soleil) |
gen. | в зависимости от погоды | selon la météo (elenajouja) |
law | в зависимости от признаков какого-л. лица | du chef de qn (vleonilh) |
gen. | в зависимости от ситуации | selon le cas |
tax. | в зависимости от ситуации | suivant les cas (NaNa*) |
gen. | в зависимости от конкретной ситуации | selon les cas (I. Havkin) |
gen. | в зависимости от случая | selon les cas |
O&G. tech. | в зависимости от способа | suivant le mode |
gen. | в зависимости от того | suivant que (Suivant que le crabot vient s'emboîter dans l'un ou l'autre pignon, ou reste libre, l'hélice tourne en marche avant-arrière ou reste débrayée. I. Havkin) |
law | в зависимости от того, применение каких из них уместно | selon le cas (Sous réserve des filiales consolidées conformément au paragraphe 32 (auxquelles s'appliquent les paragraphes C3 et C6 ou les paragraphes C4 à C4C, selon le cas), l'entité d'investissement doit évaluer sa participation dans chaque filiale à la juste valeur par le biais du résultat net comme si les dispositions de la présente norme avaient toujours été en vigueur. - За исключением дочерних организаций, консолидируемых согласно пункту 32 (в отношении которых применяются пункты С3 и С6 либо пункты C4–C4C в зависимости от того, применение каких из них уместно), инвестиционная организация должна оценивать свою инвестицию в каждую дочернюю организацию по справедливой стоимости через прибыль или убыток, как если бы требования настоящего стандарта действовали всегда. // МСФО 10 "Консолидированная финансовая отчётность" Alex_Odeychuk) |
gen. | в зависимости от того, что наступит раньше | suivant la première de ces deux éventualités (Notifier les motifs de refus dans les sept mois suivant la date de l'annonce de la demande ou dans le mois suivant l'expiration du délai d'opposition, suivant la première de ces deux éventualités. I. Havkin) |
gen. | в зависимости от того, что наступит раньше | selon celle des dates qui survienne la première (I. Havkin) |
gen. | в зависимости от того, что наступит раньше | la date la moins tardive étant celle à retenir (à l'échéance d'un délai de deux ans de la délivrance de sa licence ou avant le 15 juillet 2007, la date la moins tardive étant celle à retenir. I. Havkin) |
gen. | в зависимости от того, что наступит раньше | selon lequel survient en premier (Lorsque le conjoint est pourvu d'un emploi rémunéré, ou lorsque la période de 60 mois est écoulée, selon lequel survient en premier, le conjoint reçoit une pension temporaire. I. Havkin) |
gen. | в зависимости от того, что наступит раньше | selon lequel survient en premier (Lorsque le conjoint est pourvu d’un emploi rémunéré, ou lorsque la période de 60 mois est écoulée, selon lequel survient en premier, le conjoint reçoit une pension temporaire. I. Havkin) |
gen. | в зависимости от того, что наступит раньше | suivant la première de ces deux éventualités (Notifier les motifs de refus dans les sept mois suivant la date de l’annonce de la demande ou dans le mois suivant l’expiration du délai d’opposition, suivant la première de ces deux éventualités. I. Havkin) |
gen. | в зависимости от того, что наступит раньше | selon la première de ces deux éventualités (Vidangez l'huile tous les 4 000 kilomètres ou tous les six mois, selon la première de ces deux éventualités. I. Havkin) |
gen. | в зависимости от условий использования | suivant les cas d'utilisation (vleonilh) |
gen. | в зависимости от характера | selon son tempérament (marimarina) |
inf. | в зависимости от человека | à la tête du client |
gen. | в зависимости оттого | selon que (...) |
formal | варьироваться в зависимости от | varier en fonction de (Alex_Odeychuk) |
med. | вентиляция лёгких с увеличением частоты дыхания в зависимости от состояния больного | ventilation imposée variable |
gen. | вид кофты, в котором перед состоит из двух треугольных частей, каждая из которых заканчивается завязкой на остриё треугольника. Он застёгивается наложением этих частей друг на друга, протягиванием двух завязок вокруг бюста и завязыванием на спине или на боку, в зависимости от их длины. | Cache-coeur (Voledemar) |
mil. | вступать в бой в зависимости от обстановки | intervenir à la demande |
fin. | выплата вознаграждения в зависимости от достижения конкретных результатов | conditions de performance (Nata_L) |
patents. | выплата вознаграждения в зависимости от результатов использования | paiement en fonction de l'exploitation |
tech. | график пути в зависимости от времени | courbe distance-temps |
math. | два случая могут представиться в зависимости от... | deux cas peuvent se présenter suivant que... |
fig. | действовать в зависимости от обстоятельств | naviguer à vue (greenadine) |
gen. | держать кого-л. в зависимости | tenir qn dans la contrainte |
law | договор, исполнение которого не ставится в зависимость от каких-л. действий | contrat pur et simple |
law | договор, исполнение которого не ставится в зависимость от каких-л. действий или событий | contrat pur et simple (vleonilh) |
law | договор, исполнение которого не ставится в зависимость от каких-л. событий | contrat pur et simple |
trucks | дозировка топлива в зависимости от нагрузки | dosage du carburant en fonction de la charge |
phys. | зависимость показателя преломления от длины волны в области УФ | formule de Cauchy |
gen. | займ, сумма которого изменяется в зависимости от курса золота | emprunt indexé sur l'or |
O&G. tech. | закон изменения скоростей в зависимости от глубины | loi de vitesses en fonction de la profondeur |
avia. | закон изменения тяги в зависимости от числа Маха | loi de variation de la poussée en fonction du nombre de Mach |
avia. | закон перемещения низких атмосферных давлений в зависимости от направления ветра | loi de Buys-Ballot |
gen. | заработная плата в зависимости от выработанной продукции | salaire au rendement (vleonilh) |
astronaut. | затухание электромагнитных колебаний в зависимости от длины волны | extinction en fonction de la longueur d'onde |
O&G. tech. | изменение дебита в зависимости от депрессии | variabilité du débit avec la dépression |
astronaut. | изменение интенсивности в зависимости от длины волны | variation de l'intensité dans le spectre |
el. | изменение напряжения генератора в зависимости от частоты вращения | variation cinétique de tension d'une génératrice |
mil. | изменение начальной скорости пули, снаряда в зависимости от партии пороха | variations d'un lot de poudre à l'autre |
textile | изменение свойств в зависимости от температуры | propriétés en fonction de température |
bank. | индексация (индексация в банковской практике обозначает, что кредит эволирует в зависимости от какого-либо фактора | indexation (учётная ставка, изменение в цене золота, ставки либора и т;д vleonilh) |
math. | исследовать число корней уравнения в зависимости от значений параметра | discuter, d'après les valeurs du paramètre, le nombre des racines de l'équation |
astronaut. | классификация комет в зависимости от описываемых ими орбит | classement des comètes selon les orbites décrites |
forestr. | колебания непрозрачности в зависимости от массы квадратного метра | variations de l'opacité avec la force |
радиоакт. | кривая атомного фактора в зависимости от sin Θ/λ | facteur atomique en fonction de sin Θ/λ |
радиоакт. | кривая атомного фактора в зависимости от sin Θ/λ | courbe du facteur atomique en fonction de sin Θ/λ |
trucks | кривая зависимости сопротивления качению от давления в шинах | courbe de résistance au roulement en fonction de la pression de gonflage |
geol. | кривая изменения давления в зависимости от глубины | profil de pression |
geol. | кривая изменения проницаемости в зависимости от глубины | profil de perméabilité |
avia. | кривая изменения скорости полёта в зависимости от высоты | courbe altitude-vitesse |
geol. | кривая минералогического состава глины в зависимости от глубины | log d'argile |
forestr. | кривая оптимального числа стволов на гектаре в зависимости от возраста | norme |
fin. | купля-продажа с изменением покупной цены в зависимости от некоторых факторов | vente à formule (стоимости жизни, сырья) |
law | купля-продажа с изменением покупной цены в зависимости от некоторых факторов | vente à échelle (стоимости жизни, сырья) |
fishery | мера ограничения мощностей в зависимости от производительности | mesure de capacité de pêche en fonction de la production |
O&G. tech. | метод гранулометрического анализа по плотности суспензии в зависимости от времени | densimétrie |
gen. | находится в тесной зависимости | dépend étroitement (Nelia) |
gen. | находиться в зависимости | obéir |
hist. | находящийся в ленной зависимости | mouvant |
hist. | находящийся в ленной зависимости | lige |
gen. | находящийся в ленной зависимости | vassal |
law | обусловливать изменение суммы, денежного обязательства в зависимости от стоимости определённых товаров или услуг | indexer une créance (vleonilh) |
construct. | объекты обозначают как постоянные объекты, так и временные объекты или любые из них, в зависимости от контекста | travaux designe les travaux définitifs et les travaux provisoires, ou le cas échéant un seul des deux. |
ed. | Он даёт шанс каждому в зависимости от его чувствительности | il donne a chaqune selon sa sensibilite, une chance (jetenick) |
food.ind. | оплата молока в зависимости от содержания белка | paiement du lait à la teneur en protéine |
corp.gov. | оплата труда в зависимости от компетентности | remuneration liée aux competences |
avia. | определение изменения крутящего момента в зависимости от числа оборотов | détermination des caractéristiques couple-vitesse |
gen. | определять квартплату в зависимости от изменения стоимости жизни | indexer les loyers sur le coût de la vie |
progr. | параметрдинамической системы: величина, характеризующая определённую зависимость между переменными в заданной системе | paramètred'un système dynamique: grandeur caractéristique définissant la relation entre les variables dans un système donné (см. IEC 60050-351:1998 351-11-03 ssn) |
progr. | параметрдинамической системы: величина, характеризующая определённую зависимость между переменными в заданной системе | paramètred'un système dynamique: grandeur caractéristique définissant la relation entre les variables dans un système donné |
comp., MS | переадресация в зависимости от местонахождения | Transfert géodépendant |
mech.eng. | подача в зависимости от числа оборотов | avance-nombre de tours |
law | подсудность гражданских дел в зависимости от цены иска | taux de compétence |
law | подсудность, определяемая в зависимости от цены иска | taux du ressort |
gen. | поставить в зависимость | mettre sous la coupe de... |
patents. | право на возмещение убытков в пользу патентовладельца в зависимости от понесенного ущерба | droit a une indemnité au profit du titulaire du brevet dans la mesure de prejudice subi (Voledemar) |
law | право на получение семейных пособий возникает в зависимости от признаков отца | le droit aux allocations familiales s'ouvre chef du père (vleonilh) |
gen. | превосходство в ранге в зависимости от возраста стажа работы | séniorité |
gen. | продажа в зависимости от транспортировки | vente selon le transport (передача собственности на товар и передача рисков по доставке vleonilh) |
hydr. | продвижение банкета в зависимости от расхода | progression du massif en fonction du débit |
gen. | продвижение по службе в зависимости от выслуги лет | avancement à l'ancienneté |
law | продвижение по службе в зависимости от стажа | avancement à l'ancienneté (vleonilh) |
law | продвижение по службе в зависимости от усмотрения вышестоящего начальника | avancement au choix (vleonilh) |
law | размер фрахта, исчисляемый в зависимости от продолжительности перевозки | fret à temps (vleonilh) |
tech. | расход топлива в зависимости от температуры | débit en fonction de la température |
mech.eng. | регулятор потока в зависимости от вязкости | régulateur aviscosimétrique |
trucks | регулятор-распределитель тормозного усилия в зависимости от нагрузки | régulateur-répartiteur du freinage en fonction de la charge |
meteorol. | режим уровня в зависимости от осадков | régime nivo-pluvial |
patents. | роялти с рассрочкой в зависимости от объёма использования изобретения | redevance échelonnée fondée sur l'utilisation de l'invention |
med., obs. | свойство менять цвет в зависимости от падающего света | dicroïsme |
med., obs. | свойство менять цвет в зависимости от проходящего света | dicroïsme |
geol. | снеговая граница, изменяющаяся в зависимости от сезона | ligne de neiges temporaire |
gen. | ставить в зависимость от | subordonner à qn, à qch (...) |
law | ставить в зависимость от судебной власти | judiciariser (ludmila alexan) |
hist. | ставить в ленную зависимость | vassaliser |
tech. | ставить одну физическую величину в зависимость от другой | asservir |
corp.gov. | ставка оклада в зависимости от конкретного места службы | ajustements en fonction des conditions locales |
corp.gov. | ставка оклада в зависимости от конкретного места службы | rémunération en fonction des conditions locales |
gen. | становиться в зависимость от | s'inféoder à (...) |
radio | схема автоматической регулировки чувствительности в зависимости от времени | circuit de commande de sensibilité en fonction de temps |
forestr. | таблица оптимального числа стволов на гектаре в зависимости от возраста | norme |
tech. | торможение, при котором тормозное усилие автоматически устанавливается в зависимости от нагрузки | freinage à puissance automatique en fonction de la charge |
law | Условие считается выполненным, если должник, обязанность которого поставлена в зависимость от этого условия, воспрепятствовал его выполнению | La condition est réputée accomplie lorsque c'est le débiteur, obligé sous cette condition, qui en a empêché l'accomplissement (перевод Перетерского И.С. Статья 1178 французского Гражданского кодекса iglav-iglav) |
IT | условия оплаты в зависимости от размера партии | prix selon quantités |
law | фрахтование на рейс с расчётом фрахта в зависимости от затраченного на перевозку времени | affrètement à temps |
radio | характеристика зависимости тока в цепи электрода от напряжения на другом электроде | caractéristique mutuelle |
radio | характеристика зависимости тока в цепи электрода от напряжения на другом электроде | caractéristique interélectrodes |
radio | характеристика зависимости тока в цепи электрода от напряжения на этом или на другом электроде | caractéristique de transfert d'électrode |
geol. | характеристика параметра в зависимости от глубины | log |