Russian | French |
время всё расставит по местам в наших отношениях | le temps que l'on trouve notre équilibre (Le Monde, 2018) |
время делает нас бесчувственными ко всему | le temps nous endurcit de tout (Alex_Odeychuk) |
время, замедляясь, остановилось | le temps est ralenti, arrêté (Alex_Odeychuk) |
время медленно тянется | le temps s'écoule doucement (Le Monde, 2018) |
время реакции | temps de réaction |
время течёт медленно | le temps s'écoule doucement (Le Monde, 2018) |
время требует, чтобы мы уступили | le temps qui veut qu'on se laisse (Alex_Odeychuk) |
для того, чтобы стать другой, потребуется время | ça prend du temps pour être une autre (Alex_Odeychuk) |
замедлить время, чтобы прожить мгновение | prendre tout son temps pour vivre l'instant (Alex_Odeychuk) |
изменение мнения под влиянием полученной информации спустя некоторое время | effet d'assoupissement (Yanick) |
изменение решения под влиянием полученной информации спустя некоторое время | effet d'assoupissement (Yanick) |
испытывать страх от того, что время ускользает в никуда | craindre les heures qui s'enterrent (Alex_Odeychuk) |
наслаждаться временем, что больше меня не преследует | dévorer le temps qui cesse de me poursuivre (Alex_Odeychuk) |
проходить со временем | passer avec le temps (ça passera avec le temps ou quelqu'un d'autre - это пройдет со временем или благодаря кому-то другому Alex_Odeychuk) |
пытаться разрядить обстановку во время встречи | tenter de détendre l'atmosphère lors de sa rencontre (avec ... - с ... // LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
разрядить обстановку во время встречи | détendre l'atmosphère lors de sa rencontre (avec ... - с ... // LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
я не замечаю, как течёт время | j'oublie toutes les heures du temps perdu (Alex_Odeychuk) |