DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing быть хорошим | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianFrench
будь хорошим мальчикомsois un bon petit (Alex_Odeychuk)
быть с кем-л. в самых хороших отношенияхêtre du dernier bien avec qn
быть в хорошей формеêtre bien dans ses baskets
быть в хорошей формеavoir la patate (rousse-russe)
быть в хорошей формеêtre en possession de tous ses moyens
быть в хорошем настроенииêtre de bon poil
быть в хорошем настроенииêtre bien disposé
быть в хорошем настроенииêtre de bonne humeur (Motyacat)
быть в хорошем настроенииêtre dans son beau jour
быть в хорошем настроенииavoir le sourire
быть в хорошем расположении духаêtre de bonne humeur (ROGER YOUNG)
быть в хорошем расположении духаêtre en bon état d'esprit (pivoine)
быть в хорошем расположении духаêtre dans sa bonne lune
быть в хорошем состоянииêtre en bonne disposition
быть в хороших отношенияхêtre bien avec qn (с кем-л.)
быть в хороших отношенияхêtre dans les meilleurs termes (Une fois qu'ils furent dans les meilleurs termes, j'avouai à ma mère : " Maman, il ne m'a jamais sauvé la vie. " Voledemar)
быть в хороших отношенияхêtre en bons termes avec qn (с кем-л.)
быть в хороших отношенияхvivre en bonne intelligence
быть в хороших отношениях сavoir de bons rapports avec... (...)
быть в хороших рукахêtre en bonnes mains (kee46)
быть в хороших рукахêtre à bonne école
быть ещё хорошим ходокомavoir des jambes de vingt ans
быть на хорошем путиêtre dans la bonne voie
быть на хорошем счетуavoir une bonne image de marque
быть на хорошем счетуêtre bien vu
быть на хорошем счетуêtre bien perçu (в каком-л. кругу)
быть хорошего мнения оavoir bonne opinion de... (...)
быть хорошей добычейêtre de bonne prise
быть хорошимêtre bon (Alex_Odeychuk)
быть хорошим или плохимêtre bien ou mal (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
быть хорошим рисовальщикомavoir un bon coup de crayon
быть хорошим ходокомavoir un jarret d'acier
быть хорошим ходокомavoir de bonnes jambes
быть хорошим ходокомavoir du jarret
он всего лишь пытался быть хорошим парнемil essayait juste d'être un bon petit ami (Alex_Odeychuk)
он всё же был хорошим мужемil ne laissait pas d'être bon mari
Хорошего человека должно быть многоplus de moi à aimer (Yanick)