DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing бисер | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
textileвышивка бисеромbroderie perlée
textileвышивка бисеромbroderie de jais
textileвышивка жемчужным бисеромbroderie perlée
gen.метать бисер перед свиньямиdonner des confitures aux cochons (М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов" z484z)
gen.метать бисер перед свиньямиdonner de la confiture aux cochons
fig.метать бисер перед свиньямиdonner de la confiture à un cochon (marimarina)
gen.метать бисер перед свиньямиjeter des perles aux porcs (ad_notam)
idiom.метать бисер перед свиньямиdonner des confitures des perles à un cochon (ROGER YOUNG)
idiom.метать бисер перед свиньямиjeter des perles aux pourceaux, aux cochons (Le Petit Robert Boria)
idiom.метать бисер перед свиньямиjeter les perles aux pourceaux (ROGER YOUNG)
idiom.метать бисер перед свиньямиjeter ses louanges aux chiens (z484z)
literal.метать бисер перед свиньямиjeter des perles aux pourceaux (marimarina)
gen.метать бисер перед свиньямиjeter des marguerites devant les pourceaux
gen.метать бисер перед свиньямиjeter des perles devant les pourceaux (vleonilh)
tech.нанизывание бисераenfilage
proverbне мечи бисера перед свиньямиil ne faut pas semer des marguerites devant les pourceaux (vleonilh)
tech.отделка бисеромperlage
textileотделывать бисеромperler
slangПлюю, лягушка, в мурло твоё! Рассыпься, антихрист, бисером свиньим!Je te crache à la gueule, grenouille ! Disperse-toi, Antéchrist, en perle pour les cochons ! (Илья Эренбург, Необычайные похождения Хулио Хуренито, 1921)