Russian | French |
акционерное общество, созданное соответствии с французским законодательством | société anonyme de droit français (Acruxia) |
акционерное товарищество французского права | société anonyme du droit français (Alex_Odeychuk) |
акционерное товарищество французского права | société anonyme de droit français (http://ru.wikipedia.org/wiki/Акционерное_товарищество_французского_права peuplier_8) |
Апостиль лишь удостоверяет подлинность подписи, печати и штампа на документе. Он не означает, что содержание документа правдивое или то, что Французская республика одобряет его содержание. | L'apostille confirme seulement l'authenticité de la signature, du sceau ou timbre sur le document. Elle ne signifie donc pas que le contenu du document est correct ou que la République française approuve son contenu (ROGER YOUNG) |
Апостиль подтверждает исключительно подлинность подписи, печати или штампа на документе. Он не удостоверяет, что содержание документа является правильным, или что Французская Республика одобряет его содержание | L'apostille confirme seulement l'authenticité de la signature, du sceau ou timbre sur le document. Elle ne signifie pas que le contenu du document est correct ou que la République française approuve son contenu (ROGER YOUNG) |
быть гражданином, приобрётшим французское гражданство в порядке натурализации | être naturalisé français (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
быть гражданином, приобрётшим французское гражданство в порядке натурализации | être naturalisé français (Alex_Odeychuk) |
быть принятым во французское гражданство | être naturalisé français (Alex_Odeychuk) |
во французском позитивном праве | dans le droit positif français (Alex_Odeychuk) |
во французском праве | en droit français (L'Express Alex_Odeychuk) |
дореволюционное французское право | ancien droit français (vleonilh) |
изменение гражданства или местонахождения товарищества с целью уклониться от применения французского законодательства | fraude à la loi (vleonilh) |
кандидаты на принятие во французское гражданство в связи со вступлением в брак или в порядке натурализации | candidats à l'acquisition de la nationalité française par mariage ou par naturalisation |
кодексы французского права | les codes français (Alex_Odeychuk) |
Международный институт стран франкоязычной правовой ориентации и французских правовых традиций | IDEF, Institut international de droit d'expression et d'inspiration françaises (Франция vleonilh) |
настоящее соглашение регулируется французским законодательством | Le présent Accord est régi par le droit français (Acruxia) |
настоящий договор регулируется французским законодательством | Le présent Accord est régi par le droit français (Acruxia) |
национальный совет французских предпринимателей | conseil national du patronat français (vleonilh) |
обладать французским гражданством | avoir la nationalité française (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
общество по французскому праву | société de droit français (NaNa*) |
отыскать прочие кодексы французского права | retrouvez les autres codes français (Alex_Odeychuk) |
Официальная газета Французской Республики | Journal officiel de la République française (Alex_Odeychuk) |
подать ходатайство о принятии во французское гражданство | demander à être naturalisé (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
подать ходатайство о принятии во французское гражданство | demander à être naturalisé (Alex_Odeychuk) |
подать ходатайство о приобретении французского гражданства в порядке натурализации | demander à être naturalisé (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
право на французское гражданство лиц, родившихся и выросших во Франции | droit du sol (nattar) |
право французских наследников на часть находящегося во Франции наследственного имущества при признании права на наследование за иностранными наследниками | droit de prélèvement |
президент Французской ассоциации конституционного права | président de l'Association française de droit constitutionnel (L'Express financial-engineer) |
придание французского харатера иностранному имени или иностранной фамилии | francisation (vleonilh) |
признание французской национальной принадлежности судна | francisation (vleonilh) |
принятие во французское гражданство | l'acquisition de la nationalité française (Le Monde Alex_Odeychuk) |
принятие во французское гражданство иностранного супруга по истечении двухгодичного срока | l'acquisition de la nationalité française par le conjoint étranger dans un délai de deux ans (с момента вступления в брак с французской гражданкой Alex_Odeychuk) |
приобрести французское гражданство в порядке натурализации | être naturalisé français (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
прочие кодексы французского права | les autres codes français (Alex_Odeychuk) |
свидетельство о праве плавания судна под французским флагом | acte de francisation (vleonilh) |
совершать на французском языке | rédiger en français (NaNa*) |
Союз арабских и французских банков | UBAF (ROGER YOUNG) |
товарищество французского права | société du droit français (Alex_Odeychuk) |
удостоверение о французской национальности | acte de francisation (судна) |
файл жандармерии - список французских граждан - правонарушителей | Judex (fichier de la gendarmerie marimarina) |
файл министерства внутренних дел, регистрирующий французских граждан - правонарушителей | Stic (fichier du ministère de l'Intérieur, de la police judiciaire marimarina) |
Французская ассоциация конституционного права | l'Association française de droit constitutionnel (L'Express financial-engineer) |
"Французские ювелирные изделия" | Joaillerie de France (проект продвижения марки Augure-Maitre du monde) |
Французский банк внешней торговли | Banque française du commerce extérieur (BFCE vleonilh) |
Французский поземельный кредит | Crédit foncier de France (наименование банка vleonilh) |
Французское агентство по международному развитию предприятий Юбифранс | UBIFRANCE (Augure-Maitre du monde) |
французское законодательство | le droit français (Acruxia) |
французское право | droit français (L'Express Alex_Odeychuk) |
Французское управление по делам иммиграции и интеграции | OFII Office français de l'immigration et de l'intégration (Jeannot S) |
эквивалент во французских франках | contrevaleur en francs français (vleonilh) |