Russian | French |
арестованный по делу о террористической деятельности | interpellé dans une enquête pour terrorisme (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
возлагать обязанность на государственных служащих и должностных лиц, осуществляющих функции государства, сообщать в прокуратуру о преступлениях и уголовных проступках, о которых им стало известно | faire obligation aux fonctionnaires ou détenteurs de l'autorité publique de signaler au parquet les délits ou crimes portés à leur connaissance (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
возлагать обязанность на государственных служащих и должностных лиц, осуществляющих функции государства, сообщать в прокуратуру о преступлениях и уголовных проступках, о которых им стало известно | faire obligation aux fonctionnaires ou détenteurs de l'autorité publique de signaler au parquet les délits ou crimes portés à leur connaissance (Alex_Odeychuk) |
вопрос о квалификации деяния как посягательства на половую неприкосновенность несовершеннолетнего | la question de la qualification d'atteinte sexuelle sur le mineur (L'Express financial-engineer) |
данные о потерпевшем | vigueur de la victime (vleonilh) |
дело о коррупции | l'affaire de corruption (Le Monde) |
дело о торговле влиянием | affaire de trafic d'influence |
дело о ядах | l'affaire des poisons (кампания по охоте на отравительниц (которые продавали яды версальским придворным), будоражившая двор французского короля Людовика XIV с 1675 по 1682 годы Alex_Odeychuk) |
дополнительно разрешить вопрос о квалификации деяния как посягательства на половую неприкосновенность несовершеннолетнего | poser la question subsidiaire de la qualification d'atteinte sexuelle sur le mineur (L'Express financial-engineer) |
изменить толкование состава уголовного проступка по статье о подстрекательстве к ненависти | faire évoluer l'interprétation du délit de provocation à la haine (financial-engineer) |
наблюдения о тюрьме | observations sur la prison (financial-engineer) |
повлиять на изменение толкования состава уголовного проступка по статье о подстрекательстве к ненависти | faire évoluer l'interprétation du délit de provocation à la haine (Le Figaro financial-engineer) |
подать заявление о телесных повреждениях | porter plainte pour coups et blessures (Alex_Odeychuk) |
постановление о возмещении вреда | ordonnance d'indemnisation (Alex_Odeychuk) |
постановление о прекращении дела об уклонении от уплаты налогов | l'ordonnance de non-lieu concernant le dossier de fraude fiscale (visant ... - в отношении ... (такого-то фигуранта) Alex_Odeychuk) |
разрешить вопрос о квалификации деяния как посягательства на половую неприкосновенность несовершеннолетнего | poser la question de la qualification d'atteinte sexuelle sur le mineur (L'Express financial-engineer) |
решение о привлечении в качестве обвиняемого по уголовному делу | mise en examen (jazzfun) |
решение о признании виновным | décision concernant la culpabilité (Alex_Odeychuk) |
соглашение о признании вины | le plaider-coupable (Le Monde Alex_Odeychuk) |
толкование состава уголовного проступка по статье о подстрекательстве к ненависти | l'interprétation du délit de provocation à la haine (Le Figaro financial-engineer) |
толкование состава уголовного проступка по статье о подстрекательстве к ненависти | l'interprétation du délit de provocation à la haine (financial-engineer) |
уголовный проступок по статье о подстрекательстве | délit de provocation (Le Figaro financial-engineer) |
уголовный проступок по статье о подстрекательстве | délit de provocation (financial-engineer) |
уголовный проступок по статье о подстрекательстве к ненависти | délit de provocation à la haine (Le Figaro financial-engineer) |
уголовный проступок по статье о подстрекательстве к ненависти | délit de provocation à la haine (financial-engineer) |
ходатайство о производстве психиатрической экспертизы | la demande d'expertise psychiatrique (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |