Russian | French |
армия, комплектуемая на основе закона о всеобщей воинской повинности | armée de conscrits |
армия, комплектуемая на основе закона о всеобщей воинской повинности | armée du contingent |
армия, комплектуемая на основе закона о всеобщей воинской повинности | armée de conscription |
боевая ось | essieu |
боевая ось лафета | essieu d'affût |
в нарушение соглашения о прекращении огня | en violation de la trêve (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
в память о погибших в бою солдатах | en hommage aux soldats tombés au combat |
в память о погибших воинах | en hommage aux soldats tombés au combat |
вводить данные о действиях противника | faire intervenir l'ennemi |
суточная ведомость о наличии боеприпасов | situation des moyens de combat |
Венские переговоры о взаимном сокращении вооруженных сил и вооружений и связанных с этим мерах в Центральной Европе | Pourparlers de Vienne sur la réduction réciproque des forces et des armements et autres mesures connexes en Europe centrale |
вертикальная ось рассеивания | axe vertical de dispersion |
взять на себя обязательство о полном ядерном разоружении Корейского полуострова | s'engager sur la dénucléarisation complète de la péninsule coréenne (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
внеочередное донесение о воздушном нападении | message "flash" |
внесрочное донесение о результатах дешифрирования аэроснимков | compte rendu immédiat d’interprétation photographique |
возложить гвоздики в память о погибших воинах | déposer leurs œillets en hommage à leurs camarades disparus (rfi.fr Alex_Odeychuk) |
Всемирной договор о неприменении силы в международных отношениях | traité mondial sur le non-recours à la force dans les relations internationales |
главный пост оповещения о ядерном нападении | bureau central de diffusion d’alerte |
главный пост оповещения о ядерном нападении | bureau général d’alerte |
главный пост оповещения о ядерном нападении | bureau central d’alerte |
горизонтальная ось рассеивания | axe horizontal de dispersion |
давать сигнал о прекращении боя | décommander |
данные о курсе следования | informations d'azimut (самолёта) |
данные о местности | renseignements sur le terrain |
данные о местности | renseignement sur le terrain |
данные о местонахождении | dommage repères |
данные о противнике | renseignement sur l'ennemi |
данные о противнике | renseignements provenant du contact |
данные о противнике | renseignement provenant du contact |
данные о противнике | renseignements de manœuvre |
данные о противнике | renseignement de manœuvre |
данные о противнике | renseignement de contact |
данные о радиоактивном, бактериологическом и химическом заражении | renseignement NBC |
делать заключение о намерениях противника | supputer les intentions de l'ennemi |
диплом о высшем военно-административном образовании | brevet technique d'études administratives militaires supérieures |
диплом о высшем военном образовании | brevet d’études militaires supérieures |
диплом о высшем военно-техническом образовании | brevet technique de l’enseignement militaire supérieur |
диплом о высшем специальном образовании | diplôme d’études supérieures spécialisées (de défense nationale, национальной обороны) |
диплом о высшем техническом специальном образовании | brevet technique d’études supérieures spécialisées |
диплом о допризывной специальности | brevet de spécialité prémilitaire |
диплом о получении технического образования | diplôme technique |
диплом о присвоении офицерского звания | brevet d'officier |
директива о начале планирования | directive initiale (vleonilh) |
добывать разведывательные данные о боевом порядке | renseigner sur le dispositif |
добывать разведывательные данные о группировке | renseigner sur le dispositif |
добывать сведения о продвижении противника | renseigner sur la progression de l'ennemi |
договор о взаимной помощи | pacte d'assistance mutuelle |
договор о запрещении ядерных испытаний | traité banissant les essais nucléaires |
договор о ненападении | traité de non-agression (I. Havkin) |
договор о ненападении | pacte de non-agression (I. Havkin) |
договор о нераспространении ядерного оружия | traité de non-prolifération des armements nucléaires |
договор о нераспространении ядерного оружия | traité de non-prolifération |
ежегодный доклад о моральном состоянии личного состава армии | rapport sur le moral |
доклад о прибытии | déclaration de séjour |
доклад о прибытии | déclaration de présence |
докладывать о прибытии | annoncer le retour |
документ о внесении в списки | acte d'immatriculation |
донесение о бомбардировке с воздуха | compte-rendu de bombardement |
донесение о визуальной разведке | compte rendu visuel |
донесение о выполнении задачи | compte-rendu de mission |
донесение о выполнении задачи | mission report (НАТО) |
донесение о действиях авиации | compte rendu de l’activité aérienne |
донесение о дешифрировании аэроснимков | compte rendu d’interprétation photographique |
донесение о наличии боеприпасов | compte-rendu des munitions existantes |
донесение о наличии и состоянии запасов | état des stocks |
донесение о наличии и состоянии материальной части | état du matériel |
донесение о нападении противника | attack report |
донесение о неисправностях материальной части | rapport technique de détérioration |
донесение о повреждениях материальной части | rapport technique de détérioration |
донесение о происшествии | compte-rendu d'accident |
донесение о расположении на позиции | compte-rendu d'installation |
донесение о расположении по квартирам | compte-rendu d'installation |
донесение о расходе и наличии боеприпасов | compte-rendu sur la situation en munitions |
доносить о потерях | accuser un déchet |
доносить о потерях | accuser un déficit |
доносить о потерях | accuser des pertes |
доставлять сведения о противнике | renseigner sur l'ennemi |
Египетско-израильское соглашение о разъединении сил | Accord égypto-israélien sur le dégagement des forces |
Египетско-израильское соглашение о разъединении сил | Accord égypto-israélien sur le dégagement des forces en conséquence de la Conférence de la paix de Genève |
Египетско-израильское соглашение о разъединении сил во исполнение решения, принятого на Женевской мирной конференции | Accord égypto-israélien sur le dégagement des forces |
Египетско-израильское соглашение о разъединении сил во исполнение решения, принятого на Женевской мирной конференции | Accord égypto-israélien sur le dégagement des forces en conséquence de la Conférence de la paix de Genève |
забыть о поручении | manger la consigne |
заключать контракт о добровольном поступлении на военную службу | contracter un engagement |
закон о воинской повинности | code de service national |
Закон РФ "О безопасности" | Loi de la Fédération de Russie sur la sécurité (vleonilh) |
записка о приёме в госпиталь | billet d'entrée |
извещение о назначении на должность | avis de nomination |
извещение о переводе военнослужащего | avis de mutation (по службе, в другую часть) |
извещение о присвоении воинского звания | avis de nomination |
информация о тактической обстановке | information tactique |
квалификационное свидетельство 1-й степени о получении военной и технической специальности | brevet militaire professionnel du 1ᵉʳ degré (выдаётся унтер-офицерскому составу) |
квалификационное свидетельство 2-й степени о получении военной и технической специальности | brevet militaire professionnel du 2e degré (выдаётся унтер-офицерскому составу) |
квалификационное свидетельство 1-й степени о получении военной и технической специальности | brevet militaire professionnel du 1er degré (выдаётся унтер-офицерскому составу) |
командир, выполняющий распоряжение о применении ядерного оружия | commandant d'exécution |
контракт о добровольном поступлении на военную службу | acte de volontariat |
контракт о добровольном поступлении на военную службу | contrat d'engagement à terme fixe |
контракт о добровольном поступлении на военную службу | acte d'engagement |
контракт о поступлении на действительную военную службу | contrat de service en situation d'activité |
контракт о поступлении на сверхсрочную службу | contrat de rengagement |
контракт о поступлении на сверхсрочную службу | acte de rengagement |
листок со сведениями о прохождении службы на фронте | feuillet de campagne (в личном деле) |
личное дело со сведениями о прохождении службы на фронте | dossier individuel de campagne (третья папка основного личного дела) |
наблюдение и оповещение о танковой опасности | guet aux engins blindés |
наблюдение и оповещение о танковой опасности | guet antichar |
наказание за нарушение закона о воинской повинности | sanction de l'obligation militaire |
наклон оси цапф | inclinaison des tourillons |
наклон оси цапф | dévers (орудия) |
наклон оси цапф | déversement de l'essieu (орудия) |
накопление данных о целях | acquisition |
неполные сведения о противнике | connaissance lacunaire (I. Havkin) |
о праве объявлять войну и заключать мир | sur le droit de paix et de guerre (financial-engineer) |
общее положение о военнослужащих | statut général des personnels militaires |
общее положение о прохождении военной службы женщинами-военнослужащими | statut générai des militaires |
общие сведения о стрелковом оружии | étude de l'arme |
объявление о запрещении входа | sauvegardage |
объявление о запрещении прохода | sauvegardage |
объявлять о наложении взыскания | notifier une punition |
объявлять о переводе по службе | prononcer une mutation |
оповещать о появлении противника | signaler l'ennemi |
оповещение о бактериологическом нападении | alerte biologique |
оповещение о воздушном нападении | alerte aérienne |
оповещение о воздушном нападении | alerte aux avions |
оповещение о появлении танков | alerte aux chars |
оповещение о радиоактивном заражении | alerte à la radioactivité |
оповещение о химическом нападении | signal avertisseur d'attaque par les gaz |
оповещение о химическом нападении | avertissement aux gaz |
оповещение о ядерном, биологическом и химическом нападении | alerte NBC |
оповещение о ядерном нападении | branle-bas atomique |
оптическая ось прибора | axe de visée optique |
оптическая ось прицела | axe de visée optique |
Организация Договора о коллективной безопасности | Organisation du traité de sécurité collective OTSC (Andrey Truhachev) |
Организация Договора о коллективной безопасности | OTSC (Andrey Truhachev) |
«Основание: ваш приказ о переводе по службе» | référence à votre avis de mutation (ссылка на документ) |
Основополагающий акт о взаимных отношениях, сотрудничестве и безопасности между Организацией Североатлантического договора и Российской Федерацией | Acte fondateur sur les relations, la coopération et la sécurité mutuelles entre l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord et la Fédération de Russie |
ось барабана | axe de barillet (револьвера) |
ось боковой качки | axe de roulis |
ось ведущего колеса гусеницы | axe des barbotins (танка vleonilh) |
ось взвода | axe du cran (затвора орудия) |
ось выбрасывателей ахе | axe des extracteurs |
ось выбрасывателя | arbre creux de l'extracteur |
ось движения | axe de marche |
ось движения | axe de route |
ось движения | axe de circulation |
ось затвора | arbre coudé de la culasse (орудия) |
ось захождения | pivot |
ось захождения | pivot de la manœuvre |
ось канала ствола | axe de la bouche à feu |
ось канала ствола | axe du canon |
ось канала ствола | axe de l'âme |
ось килевой качки | axe de tangage |
ось коммуникации | axe de communication |
ось координат | axe de référence |
ось координатной сетки | axe de quadrillage |
ось кривошипа | axe de manivelle |
ось курка | axe du marteau |
ось пеленга | axe balisé |
ось перемещения | axe emprunté |
ось подавателя | vis pivot de l'élévateur |
ось преодоления препятствий | axe d'effort |
ось прицела | axe de visée |
ось прицеливания | axe de visée |
ось прицеливания | ligne de mire |
ось продольной устойчивости | axe de tangage |
шарнирная ось раздвижных станин лафета | broche de charnière de flèche |
ось рамы затвора | axe du volet de la culasse |
ось рассеивания | axe de dispersion |
ось рукоятки | pivot du levier de manœuvre (затвора) |
ось рычага затыльника | broche de couvre-culasse |
ось связи | ligne entre contraux |
ось спуска | axe de détente |
ось спускового крючка | goupille du crochet de détente |
ось спускового крючка | goupille de détente |
ось спускового рычага | vis de gâchette |
ось спускового рычага | goupille de la gâchette |
ось спускового рычага | arbre du levier de détente |
ось спускового шептала | goupille de la gâchette |
ось стопора откидного сошника | axe d'accrochage de la bêche mobile |
ось эвакуации | axe de dépannage |
ось эвакуации | axe d'évacuation |
отверстие для оси выбрасывателя | passage de l'électeur |
отверстие для оси курка | trou d'axe de chien |
отдел информации о моральном состоянии личного состава армии | section moral-information |
отдел информации о полётах своих самолётов | section de liaison des mouvements amis |
отделение информации о полётах своих самолётов | section de liaison des mouvements amis |
отметка о проверке состояния боеприпасов | marque d'identification des munitions |
отрицательный ответ на заявку о поддержке | message "refus" |
отчёт о полёте | compte-rendu de vol |
отчёт о проведённых стрельбах | rapport de tir |
отчёт о санитарном состоянии | situation médicale |
отчёт о санитарном состоянии войск | situation médico-militaire |
отчётная ведомость о штатном и наличном составе | état et situation |
офицер, имеющий диплом о техническом образовании | officier diplomé technique |
офицер, имеющий свидетельство о техническом образовании | officier certifié technique |
офицер, ходатайствующий о временном переводе в другую часть по замене | permutant temporaire |
офицер, ходатайствующий о переводе в другую часть по замене | permutant |
памятные медали, учреждённые с 1852 года в память о войнах, в которых принимала участие Франция | médailles commémoratives |
перемещение станка лафета по оси | coulissement sur l'essieu |
перемещение станка лафета по боевой оси | roulement de l'affût sur l'essieu |
планшет данных о воздушной цели | tableau lisible |
повестка о явке на призывной пункт | ordre de route |
повестка о явке на призывной пункт | ordre d'appel |
повестка о явке на учебный сбор | ordre de route |
подписать соглашение о перемирии | signer l'armistice (Paris Match, 2018 Alex_Odeychuk) |
подписывать контракт о поступлении на сверхсрочную службу | contracter un rengagement |
ползун боевой оси | glissière de l'essieu (ходовой части лафета) |
положение о военнослужащих | statut militaire |
положение о воинских преступлениях | code militaire pénal |
положение о воинских преступлениях | code pénal militaire |
положение о вольнонаёмном составе | statut civil (вооруженных сил) |
положение о выплате денежного довольствия | règlement de solde |
положение о выплате денежного довольствия | règlement sur la solde |
положение о выплате денежного довольствия | cadre des traitements |
положение о выплате пенсий гражданским служащим и военнослужащим, находящимся в отставке | code législatif des pensions civiles et militaires de retraite |
положение о заведовании продовольственными суммами части | règlement sur la gestion des ordinaires de la troupe |
положение о захвате трофейного имущества | règlement des prises |
положение о комплектовании | loi sur le recrutement |
положение о комплектовании | loi de recrutement |
положение о пенсионном обеспечении военнослужащих | code des pensions militaires |
положение о пенсионном обеспечении военнослужащих по инвалидности | code des pensions militaires d’invalidité |
положение о пенсионном обеспечении военнослужащих по инвалидности и жертв войны | code des pensions militaires d'invalidité et des victimes de guerre |
положение о прохождении военной службы | loi sur les cadres et effectifs |
положение о прохождении военной службы женщинами-военнослужащими | statut des militaires féminins |
положение о прохождении службы в вооруженных силах | statut de défense |
положение о прохождении службы кадровым унтер-офицерским составом | statut des sous-officiers de carrière |
положение о прохождении службы командным составом | statut des cadres |
положение о прохождении службы офицерским составом | statut des officiers |
положение о прохождении службы унтер-офицерским составом | statut des sous-officiers |
положение о службе в армии | règlement du service dans l'armée (включает дисциплинарный устав, воинский церемониал и уставы внутренней службы и гарнизонной и караульной служб) |
положительный ответ на заявку о поддержке | message "acceptation" |
получать сведения о боевых порядках противника | s'orienter sur les formations ennemies |
полярная система предупреждения о воздушном нападении | Arctic Warning Line |
поперечная ось рассеивания | axe transversal de dispersion |
поправка на наклон оси цапф | correction de dévers |
пост наблюдения и оповещения о применении специальных видов оружия | guet contre les attaques par armes spéciales |
пост оповещения о ядерном нападении | bureau de diffusion d’alerte |
постановление о предании суду военного трибунала | ordre de traduction directe devant le tribunal militaire |
походная ось | essieu porteur (лафет) |
предварительный текст договора о свободе мореплавания | texte de négociation composite officiaux |
предельный возраст, установленный в соответствии с положением о прохождении службы | limite d'âge statutaire |
представление о предании суду военного трибунала | plainte en conseil de guerre |
представлять сведения о своих войсках | renseigner sur les amis |
предупреждение о наступлении | préavis d'attaque |
приказ министра о назначении на должность | lettre de commandement |
приказ о мобилизации | ordre de mobilisation |
приказ о назначении | commission |
приказ о назначении на должность | lettre de service |
приказ о назначении на должность | ordre d’affectation |
приказ о назначении на корабль | ordre d'embarquement |
приказ о переводе личного состава | ordre de mutation du personnel |
приказ о переводе по службе | ordre de mutation |
приказ о призыве | ordre d'appel (на действительную военную службу) |
приказ о призыве на военную службу | ordre d'appel sous les drapeaux |
приказ министра вооруженных сил о распределении призывников по частям | circulaire de répartition du contingent |
приказ о явке в свою часть | ordre de rejoindre |
приказ о явке на призывной пункт | ordre d'appel |
продольная ось рассеивания | axe longitudinal de dispersion |
Протокол о временном порядке формирования и задействования Групп военных наблюдателей и Коллективных сил по поддержанию мира в зонах конфликтов между государствами и в государствах-участниках Содружества Независимых Государств | Protocole relatif aux modalités provisoires de formation et de mise en place des groupes d'observateurs militaires et des Forces collectives de maintien de la paix dans la Communauté d'Etats indépendants |
Протокол о комплектовании, структуре, материально-техническом и финансовом обеспечении Групп военных наблюдателей и Коллективных сил по поддержанию мира в Содружестве Независимых Государств | Protocole relatif aux recrutement, à la structure et aux ressources matérielles, techniques et financières des groupes d'observateurs militaires et des Forces collectives de maintien de la paix dans la Communauté d'Etats indépendants |
Протокол о статусе Групп военных наблюдателей и Коллективных сил по поддержанию мира в Содружестве Независимых Государств | Protocole sur le statut des groupes d'observateurs militaires et des Forces collectives de maintien de la paix |
рапорт о предоставлении отпуска | demande de permission |
рядовой состав, имеющий свидетельство о прохождении подготовки по какой-л. специальности | hommes de troupe breveté |
сбор сведений о вооружении противника | identification |
сбор сведений о подразделении противника | identification |
сбор сведений о части противника | identification |
сведения о баллистических данных партии пороха | bulletin de tarage |
сведения о движении и перевозках | situation du trafic |
сведения о наличии | situation |
сведения о наличии боеприпасов | situation des munitions |
сведения о наличии боеприпасов | compte-rendu des munitions existantes |
сведения о наличии инженерного имущества | situation du matériel du génie |
сведения о наличии продовольствия | situation de vivres |
сведения о потерях | relevé des pertes |
сведения о противнике | situation de l'ennemi |
сведения о противнике | vues sur l'ennemi |
сведения о противнике | situation ennemie |
сведения о противнике | forces reconnues |
сведения о противнике | indices sur l'ennemi |
сведения о противнике | connaissance de l'ennemi (I. Havkin) |
сведения о расходе и наличии боеприпасов | compte-rendu sur la situation en munitions |
сведения о своих войсках | information amie |
сведения о состоящих на довольствии | situation des rationnaires |
сведения о численности войск | situation des troupes |
сведения о численности командного состава | situation du commandement |
сведения о численности личного состава | situation des effectifs |
сведения о численности личного состава | situation numérique |
сведения о численности личного состава | situation d'effectifs |
сведения о численности личного состава к концу дня | situation réalisée |
сведения о численности личного состава к концу дня | situation de fin de journée |
сведения о численности личного состава при отправке | situation de départ |
сведения о численности личного состава при отправке | situation au départ |
сведения о численности строевого состава | situation de prise d'armes |
сверхсрочное донесение о результатах воздушной разведки | compte rendu éclair de renseignement photographique (НАТО) |
свидетельство 1-й степени о пригодности к занятию строевой командной должности | certificat de vérification d’aptitude du 1ᵉʳ degré |
N1 свидетельство 1-й степени о прохождении подготовки по роду войск | certificat d'arme (для унтер-офицеров) |
свидетельство о болезни при прохождении службы в армии | certificat d'origine de blessures ou de maladie (напр. для получения пенсии) |
свидетельство о внесении в списки | acte d'immatriculation |
свидетельство о годности | justification de capacité (к военной службе) |
свидетельство о годности | justification d'aptitude (к военной службе) |
свидетельство о медицинском осмотре | certificat de visite |
свидетельство о повторном медицинском осмотре | certificat de contre-visite |
свидетельство о получении технической специальности | certificat technique (выдаётся рядовому и унтер-офицерскому составу) |
свидетельство о пригодности к военной службе | certificat d'aptitude du service |
свидетельство о пригодности к военной службе по состоянию здоровья | certificat d'aptitude médicale |
свидетельство о пригодности к военной службе по состоянию здоровья | certificat d’aptitude médicale |
свидетельство о пригодности к занятию командной должности | certificat d'aptitude au commandement |
свидетельство о пригодности к занятию командной должности | certificat d’aptitude au commandement |
свидетельство о пригодности к занятию строевой командной должности | certificat de vérification d'aptitude |
свидетельство о пригодности к плаванию на подводных лодках | certificat d'aptitude à la navigation sousmarine |
свидетельство о пригодности к службе в жандармерии | certificat d’aptitude à la gendarmerie |
свидетельство о продлении отпуска военнослужащему | bulletin indicatif de prolongation de permission |
свидетельство о профессиональной пригодности | certificat d’aptitude professionnelle |
свидетельство о прохождении авиационной подготовки | brevet d’initiation aéronautique |
свидетельство о прохождении альпинистской и военно-горнолыжной подготовки | brevet d’alpinisme et de ski militaire |
свидетельство о прохождении военно-альпинистской подготовки | brevet d’alpinisme militaire |
свидетельство о прохождении начальной военной подготовки | certificat militaire |
свидетельство о прохождении военно-лыжной подготовки | brevet de skieur militaire |
свидетельство о прохождении военно-лыжной подготовки | brevet de ski militaire |
свидетельство о прохождении допризывной подготовки | brevet de préparation élémentaire au service militaire |
свидетельство о прохождении допризывной подготовки | certificat d’aptitude militaire |
свидетельство о прохождении допризывной подготовки | certificat d’aptitude prémilitaire |
свидетельство о прохождении допризывной подготовки | certificat de préparation au service militaire |
свидетельство о прохождении допризывной подготовки | brevet d'aptitude militaire |
свидетельство о прохождении допризывной подготовки | brevet prémilitaire |
свидетельство о прохождении допризывной подготовки | brevet technique prémilitaire |
свидетельство о прохождении допризывной подготовки | certificat d'aptitude militaire |
свидетельство о прохождении допризывной подготовки | brevet d’aptitude militaire |
свидетельство о прохождении допризывной подготовки повышенного типа | brevet de préparation militaire supérieure |
свидетельство о прохождении допризывной физической подготовки | brevet d’aptitude physique prémilitaire |
свидетельство о прохождении курса общевойсковой подготовки | certificat interarmes (для кадровых унтерофицеров и унтер-офицеров запаса) |
свидетельство о прохождении начальной военной подготовки | certificat militaire élémentaire |
свидетельство о прохождении начальной допризывной подготовки | brevet de préparation militaire supérieure |
свидетельство о прохождении начальной допризывной подготовки | brevet de préparation militaire élémentaire |
свидетельство о прохождении начальной парашютной подготовки | certificat d’aptitude préparatoire au parachutisme |
свидетельство о прохождении начальной технической подготовки | certificat technique élémentaire |
свидетельство о прохождении парашютно-десантной подготовки | brevet de parachutiste |
свидетельство о прохождении подготовки для службы в горнопехотных войсках | brevet de qualification des troupes de montagne |
свидетельство о прохождении подготовки по специальности | brevet d’études professionnelles |
свидетельство о прохождении стажировки | certificat pratique |
свидетельство о прохождении технической допризывной подготовки | certificat technique prémilitaire |
свидетельство о прохождении технической подготовки | brevet d’aptitude technique |
свидетельство о ранениях при прохождении службы в армии | certificat d'origine de blessures ou de maladie (напр. для получения пенсии) |
свидетельство о снятии с учёта | certificat d'exemption |
свидетельство о хорошем поведении в армии | certificat de bonne conduite (выдаётся унтер-офицерам и солдатам при их демобилизации) |
свидетельство о хорошем поведении при расположении в населённом пункте | certificat de bien-vivre |
сводка данных о противнике | tableau de l'ennemi |
сводка о направлении движения ветра | message vents résultants |
сводка о неисправностях материальной части | rapport technique de détérioration |
сводка о повреждениях материальной части | rapport technique de détérioration |
сводка о численности личного состава | état numérique |
сводка о численности личного состава | état des effectifs |
сеть постов оповещения о танковой опасности | réseau d'alerte aux chars |
силы ООН по соблюдению соглашения о прекращении огня | United Nations Truce Supervision Organization |
система оповещения о танковой опасности | système de préalerte aux chars |
служба оповещения о воздушной опасности | service d'alerte aérienne |
служба оповещения о противотанковой опасности | service d'alerte antichar |
Соглашение между Республикой Боснии и Герцеговины и Организацией Североатлантического договора НАТО о статусе НАТО и её персонала | Accord entre la République de Bosnie-Herzégovine et l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord OTAN relatif au statut de l'OTAN et de son personnel |
соглашение о военном сотрудничестве | accord de défense et de coopération |
Соглашение о Группах военных наблюдателей и Коллективных силах по поддержанию мира в Содружестве Независимых Государств | Accord portant création de groupes d'observateurs militaires et des Forces collectives pour le maintien de la paix dans la Communauté d'Etats indépendants |
Соглашение о разъединении израильских и сирийских войск | Accord sur le dégagement des forces israéliennes et syriennes |
соглашение о сотрудничестве в области обороны | accord de défense et de coopération |
соглашение о стандартизации | Standardization Agreement (НАТО) |
соглашение о статусе войск | convention sur le statut des forces (vleonilh) |
соглашение о статусе вооруженных сил | Convention sur le statut des forces |
соглашение о статусе ВС | Convention sur le statut des forces |
соглашение о статусе сил ONU | accord sur le statut des forces (применительно к ООН) |
сообщение о местонахождении | compte-rendu de position |
сообщение о налётах авиации | diffusion des raids (противника) |
сообщение о нападении | diffusion des attaques (противника) |
сообщение о погоде | avertissement météorologique |
составлять сводку данных о противнике | dresser le tableau de l'ennemi |
специальное положение о корпусе женщин-военнослужащих | statut particulier des corps féminins des armées |
справка о нахождении на военной службе | certificat de présence au corps |
справка о состоянии здоровья | certificat médical |
стрельба для предупреждения своей авиации о появлении противника | tir d'avertissement |
Типовое соглашение о статусе сил между Организацией Объединённых Наций и странами, в которых проводятся операции | Modèle d'accord sur le statut des forces entre l'Organisation des Nations Unies et les pays hôtes (ООН) |
уведомлять о получении | accuser réception |
угол наклона оси цапф | inclinaison des tourillons |
угол наклона оси цапф | angle de déversement |
угол продольного наклона оси | angle d'assiette |
удар парашютиста о землю | heurt du parachutiste sur le terrain (при приземлении) |
удостоверение о награждении орденом... 3-й степени | brevet de commandeur |
удостоверение о награждении орденом ... 4-й степени | brevet d'officier |
удостоверение о награждении орденом... 2-й степени | brevet de grand officier |
удостоверение о награждении орденом... 1-й степени | brevet de grand-croix |
удостоверение о награждении орденом... 5-й степени | brevet de chevalier |
удостоверение о награждении орденом Почётного легиона | brevet de la Légion d'honneur |
указатель величины перемещения станка по боевой оси | indicateur de pointage de l'essieu |
унтер-офицер, имеющий свидетельство о сдаче испытаний на должность командира взвода | sous-officier titulaire du brevet de chef de section |
ходатайство о наложении взыскания | demande de sanction |
ходатайство о наложении взыскания | demande de punition |
центр начальной военной подготовки на о. Реюньон | centre militaire de préformation de la Réunion |
центр сбора информации о возможном ядерном нападении | centre de renseignement des attaques nucléaires |
центр сбора информации о радиоактивном, биологическом и химическом заражении | centre de recueil et d'interprétation nucléaire, biologique et chimique (vleonilh) |
циркуляр министра вооруженных сил о распределении призывников по частям | circulaire de répartition du contingent |