Russian | French |
Агентство французского образования за рубежом | agence pour l'enseignement français à l'étranger (LacBlanc) |
аттестат государственного образца об основном общем образовании | diplôme national du brevet (об окончании 9 класса (classe de troisième) школы Alex_Odeychuk) |
аттестат о полном общем среднем образовании | attestation du baccalauréat (Доступ к высшему образованию в Российской Федерации возможен для обладателей диплома "баккалореа" (baccalauréat), подтверждающего завершение общего среднего, технологического и профессионального образования, являющегося первой степенью высшего образования во Французской Республике. Доступ к высшему образованию во Французской Республике возможен для лиц, получивших в Российской Федерации среднее общее образование, подтверждаемое аттестатом о среднем общем образовании, или среднее профессиональное образование, подтверждаемое дипломом о среднем профессиональном образовании. // Статья 2 Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о взаимном признании образования, квалификаций и ученых степеней (г. Москва, 29 июня 2015 г.) ROGER YOUNG) |
аттестат о полном общем среднем образовании | baccalauréat (Alex_Odeychuk) |
Аттестат о полном общем среднем образовании | attestation de fin d'études secondaires complètes (l'équivalent russe du baccalauréat français IreneBlack) |
аттестат о среднем образовании | un diplôme de l'enseignement secondaire (Alex_Odeychuk) |
аттестат о среднем образовании | certificat de l'enseignement secondaire (vleonilh) |
аттестат об основном общем образовании | brevet des collèges (выдаётся после окончания 9 класса (classe de troisième) основной общеобразовательной школы (collège) leparisien.fr, wikipedia.org Alex_Odeychuk) |
без высшего образования | sans baccalauréat (Alex_Odeychuk) |
быть лишённым права на образование | être privé de son droit à l'instruction (Le Monde, 2020) |
в области образования | en matière d'éducation (En outre, un résumé statistique et deux publications thématiques, qui devraient être publiés en automne 2018, décriront la situation mondiale en matière d'éducation et rendront compte de questions d'actualité sur le terrain. - Кроме того, на осень 2018 года запланирован выпуск статистического сборника и двух тематических публикаций, посвященных положению в области образования во всех странах мира и рассмотрению соответствующих актуальных вопросов. Alex_Odeychuk) |
... в образовательных организациях высшего образования | universitaire (Alex_Odeychuk) |
в образовательных организациях высшего образования | dans l'enseignement supérieur (Alex_Odeychuk) |
в рамках школьного образования | dans l'enseignement scolaire (Alex_Odeychuk) |
в системе высшего образования | dans l'enseignement supérieur (Alex_Odeychuk) |
в системе образования | en enseignement (Alex_Odeychuk) |
в учебных заведениях среднего и высшего образования | en milieu scolaire et dans les universités (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk) |
в целях получения образования | dans le cadre d'une formation |
вечерняя форма образования | cours du soir (youtu.be z484z) |
вне системы школьного образования | hors du système scolaire (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
внешнеторговое образование | une formation commerce international (Alex_Odeychuk) |
возраст начала общеобязательного образования | l'âge de l'instruction obligatoire |
выдавать диплом государственного образца о высшем образовании | délivrer un diplôme visé par le ministre chargé de l'enseignement supérieur (букв.: завизированный министром высшего образования Alex_Odeychuk) |
выдавать диплом государственного образца о высшем образовании | délivrer un diplôme visé par le ministre chargé de l'enseignement supérieur (Alex_Odeychuk) |
высшее образование | l'enseignement supérieur (La Tribune, 2018 Alex_Odeychuk) |
высшее образование | enseignement supérieur |
высшее образование | enseignement postsecondaire |
высшее образование, получаемое в университете | une formation universitaire (Alex_Odeychuk) |
высшее образование, полученное в университете | une formation universitaire (Alex_Odeychuk) |
государственная образовательная организация высшего образования | un établissement public d'enseignement supérieur (Alex_Odeychuk) |
Государственное автономное образовательное учреждение высшего образования | Établissement autonome d'État de l'enseignement supérieur (Translate_Me) |
Государственное автономное образовательное учреждение высшего образования | Établissement d'enseignement autonome d'État de l'enseignement supérieur (Translation_Corporation) |
государственные стандарты образования | normes d'État en matière d'éducation (ROGER YOUNG) |
двуязычное образование | l'enseignement bilingue (Alex_Odeychuk) |
Департамент образования и науки города Москвы | Département de l'éducation et des sciences de la ville de Moscou (Translation_Corporation) |
Департамент образования и науки города Москвы | Département de l'éducation et des sciences de Moscou (Translation_Corporation) |
диплом государственного образца о высшем образовании | un diplôme visé par le ministre chargé de l'enseignement supérieur (délivrer un diplôme visé par le ministre chargé de l'enseignement supérieur - выдавать диплом государственного образца о высшем образовании (букв.: завизированный министром высшего образования) Alex_Odeychuk) |
диплом государственного образца о высшем образовании | un diplôme visé par le ministre chargé de l'enseignement supérieur (Alex_Odeychuk) |
диплом национального образования | diplôme EN (Фр. vleonilh) |
диплом о высшем военном образовании | brevet d'études militaires supérieures (Alex_Odeychuk) |
диплом о высшем образовании | diplôme d'études universitaires (в отличие от аттестата о полном среднем образовании - diplôme d’études secondaires) |
диплом о высшем образовании | un diplôme de l'enseignement supérieur (Alex_Odeychuk) |
диплом о краткосрочном техническом образовании | c.a.p. (netu_logina) |
диплом о полном среднем образовании | baccalauréat (vleonilh) |
диплом о профессионально-техническом образовании | brevet d'études professionnelles (Alex_Odeychuk) |
диплом о профессионально-техническом образовании | BEP (le brevet d'études professionnelles Alex_Odeychuk) |
диплом о специальном высшем образовании | DESS (diplôme d'études supérieures spécialisées Alex_Odeychuk) |
диплом о специальном высшем образовании | diplôme d'études supérieures spécialisées (ksuh) |
диплом о среднем общем, технологическом или профессиональном образовании | baccalauréat (Доступ к высшему образованию в Российской Федерации возможен для обладателей диплома "баккалореа" (baccalauréat), подтверждающего завершение общего среднего, технологического и профессионального образования, являющегося первой степенью высшего образования во Французской Республике. Доступ к высшему образованию во Французской Республике возможен для лиц, получивших в Российской Федерации среднее общее образование, подтверждаемое аттестатом о среднем общем образовании, или среднее профессиональное образование, подтверждаемое дипломом о среднем профессиональном образовании. // Статья 2 Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о взаимном признании образования, квалификаций и ученых степеней (г. Москва, 29 июня 2015 г.) Alex_Odeychuk) |
диплом о среднем общем, технологическом или профессиональном образовании | attestation du baccalauréat (Доступ к высшему образованию в Российской Федерации возможен для обладателей диплома "баккалореа" (baccalauréat), подтверждающего завершение общего среднего, технологического и профессионального образования, являющегося первой степенью высшего образования во Французской Республике. Доступ к высшему образованию во Французской Республике возможен для лиц, получивших в Российской Федерации среднее общее образование, подтверждаемое аттестатом о среднем общем образовании, или среднее профессиональное образование, подтверждаемое дипломом о среднем профессиональном образовании. // Статья 2 Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о взаимном признании образования, квалификаций и ученых степеней (г. Москва, 29 июня 2015 г.) ROGER YOUNG) |
диплом о среднем общем, технологическом или профессиональном образовании | attestation du baccalauréat (ROGER YOUNG) |
Диплом о среднем профессиональном образовании колледж, техникум, училище | Diplôme de l'enseignement secondaire professionnel (Ekaterina_1) |
диплом об общем университетском образовании | diplôme d'études universitaire générales (Alex_Odeychuk) |
диплом об общем университетском образовании | DEUG (diplôme d'études universitaire générales (выдаётся по окончании двух курсов обучения) Alex_Odeychuk) |
диплом об общем университетском образовании | Diplôme d'Etudes Universitaires Générales (D.E.U.G. vleonilh) |
диплом об среднем общем, технологическом или профессиональном образовании | baccalauréat (Alex_Odeychuk) |
диплом об углублённом высшем специальном образовании | DESS (vleonilh) |
диплом об углублённом высшем специальном образовании | Diplôme d'Etudes Supérieures Spécialisées (D.E.S.S. vleonilh) |
диплом об углублённом образовании | Diplôme d'études approfondies (vleonilh) |
диплом об углублённом образовании | Diplome d'Etudes Approfondies (vleonilh) |
диплом об углублённом образовании | DEA (Фр. vleonilh) |
дистанционное образование | éducation virtuelle |
документ об образовании | document d'études (ulkomaalainen) |
дошкольное образование | enseignement préscolaire (vleonilh) |
дошкольное образование и начальная школа | premier degré (z484z) |
Европейский центр высшего образования | CEPES (Centre Européen pour l’Enseignement Supérieur eugeene1979) |
Единая государственная электронная база по вопросам образования | Base de données électronique d'état unifiée pour l'enseignement (ROGER YOUNG) |
заместитель министра образования | numéro deux du ministère de l'Education (lesechos.fr Alex_Odeychuk) |
заочное образование | éducation virtuelle (с применением интернет-технологий) |
инженерное образование | formation des ingénieurs (Sergei Aprelikov) |
Инспектор народного образования | IEN (Inspecteur de l'Éducation nationale Olga A) |
интернет образование | éducation virtuelle |
Информационно-коммуникационные технологии в образовании | Technologies de l'Information et de la Communication pour l'Enseignement (Lena2) |
кодекс об образовании | code de l'éducation (kopeika) |
комитет по образованию | académie (городской, районный, областной freken_julie) |
крайне узкое образование | éducation fort resserrée (Alex_Odeychuk) |
медицинское образование | les études de santé (изучение медицины в медицинском учебном заведении // France TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
Министерство высшего образования, научных исследований и инноваций | Ministère de l'Enseignement supérieur, de la Recherche et de l'Innovation (alicante23) |
Министерство доуниверситетского образования и борьбы с безграмотностью | MEPU-A Ministère de l'Enseignement Pré-Universitaire et de l'Alphabétisation (Sollnyshko) |
министерство национального образования | ministère de l'Education nationale (ROGER YOUNG) |
министерство национального образования | le ministère de l'Éducation nationale (Olga A) |
Министерство национального образования, высшего образования и исследований | ministere de l'education nationale, de l'enseignement superieur et de la recherche (Translation_Corporation) |
Министерство национального просвещения, высшего образования и научных исследований | Ministère de l'éducation nationale, de l'enseignement supérieur et de la recherche (maqig) |
Министерство образования и науки | Ministère de l'Éducation et des Sciences (irida_27) |
министр высшего образования | ministre chargé de l'enseignement supérieur (Alex_Odeychuk) |
министр национального образования | ministre de l'Éducation nationale (Le Figaro, 2018) |
на уровне, изучаемом в системе образования | au niveau de l'enseignement (Alex_Odeychuk) |
на уровне требований, предъявляемых в системе образования | au niveau de l'enseignement (Alex_Odeychuk) |
научно-образовательная организация высшего образования | établissement d'enseignement supérieur et de recherche (Alex_Odeychuk) |
национальное образование | éducation nationale (lanenok) |
Национальный совет оценивания системы школьного образования | Conseil national d'évaluation du système scolaire (Le Monde, 2018) |
Национальный центр заочного технического образования | Centre National de Télé-Enseignement (CNTE vleonilh) |
негосударственная образовательная организация высшего образования | un établissement privé d'enseignement supérieur (Alex_Odeychuk) |
незаконченное высшее образование | premier cycle universitaire (Lyra) |
"неполное" среднее образование | n' a pas achevé le cycle secondaire (Voledemar) |
новая процедура поступления на программы высшего образования университета | une nouvelle voie d'accès à l'université |
обладать педагогическим образованием по специальности "преподавание французского языка как иностранного" | avoir une formation pédagogique dans l'enseignement du français langue étrangère (Alex_Odeychuk) |
образование в области внешней торговли | une formation commerce international (Alex_Odeychuk) |
образование в области прав человека | éducation en matière de droits de l'homme |
образование в области прав человека | éducation dans le domaine des droits de l'homme |
образование в области прав человека | éducation aux droits de l'homme |
образование на стыке нескольких наук | éducation STEM (модель объединяющая естественные науки и инженерные предметы в единую систему Sergei Aprelikov) |
образование на уровне магистратуры и аспирантуры | formation en master et en doctorat (inria.fr Alex_Odeychuk) |
образование по специальности "внешняя торговля" | une formation commerce international (Alex_Odeychuk) |
образовательная организация высшего образования | établissement d'enseignement supérieur (Alex_Odeychuk) |
образовательная организация высшего образования | un établissement d'enseignement supérieur (Alex_Odeychuk) |
образовательная организация высшего образования | l'organisation académique des études |
образовательная организация высшего образования государственной формы собственности | un établissement public d'enseignement supérieur (Alex_Odeychuk) |
обучение с использованием мобильного устройства, "мобильное образование" | enseignement nomade (naiva) |
общеобязательное образование | l'instruction obligatoire |
объявить о снижении возраста начала общеобязательного образования | annoncer l'abaissement de l'âge de l'instruction obligatoire |
основное общее образование | enseignement élémentaire général (vleonilh) |
основное специальное образование | formation générale (9 классов специального (профессионально-технического) учебного заведения Alex_Odeychuk) |
открытое образование | éducation ouverte (carl-abrc.ca Katharina) |
первый курс общего медицинского образования | première année commune aux études de santé (La première année commune aux études de santé (PACES) constitue depuis 2010 la voie de passage conventionnelle en France pour accéder aux études des professions de santé médicales (médecin, chirurgien-dentiste, sage-femme) et pharmaceutiques. Régie conjointement par le Ministère de la Santé et le Ministère de l'Enseignement supérieur et de la Recherche, elle se déroule à l'université au sein d'une unité de formation et de recherche (UFR) de médecine et s'achève par plusieurs concours des plus sélectifs de l'enseignement supérieur. Alex_Odeychuk) |
первый курс общего медицинского образования | PACES (Première année commune aux études de santé Alex_Odeychuk) |
передача знаний посредством образования | la transmission par l'éducation (LCI, 2019 Alex_Odeychuk) |
Подразделение по общему и технологическому образованию | DEGT (Division de l'enseignement général et technologique jooble.org Katharina) |
подтверждение диплома об образовании | validation de la formation (Alex_Odeychuk) |
полное среднее образование | eineignement secondaire supérieur (Voledemar) |
положение в области образования | la situation en matière d'éducation (En outre, un résumé statistique et deux publications thématiques, qui devraient être publiés en automne 2018, décriront la situation mondiale en matière d'éducation et rendront compte de questions d'actualité sur le terrain. - Кроме того, на осень 2018 года запланирован выпуск статистического сборника и двух тематических публикаций, посвященных положению в области образования во всех странах мира и рассмотрению соответствующих актуальных вопросов. Alex_Odeychuk) |
получатель образования | candidat à l'enseignement supérieur (ROGER YOUNG) |
получать образование | recevoir une éducation (ROGER YOUNG) |
получать образование | recevoir un enseignement (ROGER YOUNG) |
получить высшее образование на конкурсной основе | recevoir l'enseignement supérieur sur la base du concours (vleonilh) |
получить от своей матери строгое образование | recevoir de sa mère une éducation austère (Alex_Odeychuk) |
получить полное высшее образование по специальности | N. a obtenu le niveau requis de l'éducation professionnelle supérieure: la qualification de |
последипломное образование | post-graduation (Анна Ф) |
практический психолог в учреждениях народного образования | Psychologue scolaire auprès des établissements de l'éducation nationale (ROGER YOUNG) |
практический психолог при учреждениях народного образования | psychologues de l'éducation nationale (ROGER YOUNG) |
при обучении в образовательной организации высшего образования | en situation universitaire (Alex_Odeychuk) |
при обучении в образовательной организации высшего образования или при выполнении трудовых обязанностей | en situation universitaire ou professionnelle (Alex_Odeychuk) |
приложение к аттестату о полном общем среднем образовании | relevé de notes du baccalauréat (приложение с оценками | Доступ к высшему образованию в Российской Федерации возможен для обладателей диплома "баккалореа" (baccalauréat), подтверждающего завершение общего среднего, технологического и профессионального образования, являющегося первой степенью высшего образования во Французской Республике. Доступ к высшему образованию во Французской Республике возможен для лиц, получивших в Российской Федерации среднее общее образование, подтверждаемое аттестатом о среднем общем образовании, или среднее профессиональное образование, подтверждаемое дипломом о среднем профессиональном образовании. // Статья 2 Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о взаимном признании образования, квалификаций и ученых степеней (г. Москва, 29 июня 2015 г.) Alex_Odeychuk) |
приложение к аттестату о полном общем среднем образовании | relevé de notes du baccalauréat (Alex_Odeychuk) |
про поступления на программы высшего образования в университете | une voie d'accès à l'université |
продолжить своё военное образование | continue sa formation militaire (Alex_Odeychuk) |
профессионально-технического образование | l'éducation professionnelle (Alex_Odeychuk) |
профессионально-техническое образование | formation professionnelle (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
процедура поступления в образовательные организации высшего образования | une voie d'accès à l'université |
работник системы образования | enseignant (Alex_Odeychuk) |
различные формы образования и самообразования | diverses formes d'enseignement et d'autoenseignement (vleonilh) |
разрешение выдавать диплом государственного образца о высшем образовании | habilitation à délivrer un diplôme visé par le ministre chargé de l'enseignement supérieur (Alex_Odeychuk) |
разрешение выдавать дипломы государственного образца о высшем образовании | habilitation à délivrer un diplôme visé par le ministre chargé de l'enseignement supérieur (habilitation de ... - разрешение ... (кому именно); букв.: завизированный министром высшего образования Alex_Odeychuk) |
Региональный план развития образования | Plan Régional de Développement des Formations (I. Havkin) |
реформа профессионально-технического образования | la réforme de la formation professionnelle (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
реформировать систему медицинского образования | réformer les études de santé (France TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
Российская академия образования | Académie russe de l'éducation (Andrey Truhachev) |
с помощью образования | par l'éducation (La Dépêche, 2018 Alex_Odeychuk) |
свидетельство о специальной профессиональной подготовке работников среднего образования | CAPES (vleonilh) |
свидетельство о специальной профессиональной подготовке работников среднего образования | Certificat d'Aptitude au Professorat de l'Enseignement Secondaire (vleonilh) |
свидетельство об основном специальном образовании | certificat de formation générale (После окончания 9 класса (classe de troisième) в основной общеобразовательной школе (collège) во Франции выдаётся аттестат государственного образца об основном общем образовании (diplôme national du brevet), в специальном учебном заведении (профессионально-техническом учебном заведении) — свидетельство об основном специальном образовании (букв. – об общем образовании) wikipedia.org Alex_Odeychuk) |
северо-восточное окружное управление образования департамента образования города Москвы | Direction de l'Education de l'arrondissement nord-ouest du Département de l'Éducation de la ville de Moscou |
система высшего образования | le paysage de l'enseignement supérieur |
снижение возраста начала общеобязательного образования | l'abaissement de l'âge de l'instruction obligatoire |
специальное высшее образование | études supérieures spécialisées (с прикладной специализацией | diplôme d'études supérieures spécialisées - диплом о специальном высшем образовании Alex_Odeychuk) |
специальное образование | enseignement spécifique (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
Специальности и направления подготовки по программе "Преподавание, воспитание и образование в начальной школе" | Métiers de l'enseignement, de l'éducation et de la formation (MironovaA) |
среднее образование | baccalauréat (transland) |
среднее профессиональное образование | enseignement secondaire professionnel (vleonilh) |
стандарт образования | norme de l'éducation (Sergei Aprelikov) |
структура высшего образования | le paysage de l'enseignement supérieur |
узкое образование | éducation resserrée (Alex_Odeychuk) |
Управление высшего военного образования | Direction de l'enseignement militaire supérieur (Alex_Odeychuk) |
управление образования | service de scolarite (Elmar) |
уровень образования | niveau d'éducation (Sergei Aprelikov) |
уровень образования | niveau de formation (T.Burger) |
уровень образования | niveau d'études (T.Burger) |
уровень образования | degré d'études (T.Burger) |
уровень образования | niveau académique (elenajouja) |
уровень школьного образования | le niveau scolaire (lesechos.fr Alex_Odeychuk) |
учреждение народного образования | établissement d'enseignement public |
учреждения среднего специального и общего образования | établissements d'enseignement secondaire général et professionnel (elenajouja) |
федеральное агентство по образованию | Agence fédérale de l'éducation (Morning93) |
федеральное агентство по образованию | Agence fédérale pour l'éducation (dobry_ve4er) |
федеральное агентство по образованию | l'agence fédérale sur l'enseignement (Delilah) |
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования | Établissement d'enseignement autonome fédéral d'État de l'enseignement supérieur (Translation_Corporation) |
филологическое образование | les études de lettres (marimarina) |
философия образования | Philosophie de l'éducation (peste) |
философия образования | Philosophie d'enseignement |
центр начального обучения в рамках высшего образования | Centre d'initiation à l'enseignement supérieur (vleonilh) |
центр начального обучения в рамках высшего образования | CIES (vleonilh) |
цифровое образование | éducation digitale (Sergei Aprelikov) |
цифровое образование | éducation numérique (Sergei Aprelikov) |
частная образовательная организация высшего образования | un établissement privé d'enseignement supérieur (Alex_Odeychuk) |
через образование | par l'éducation (Alex_Odeychuk) |