Russian | French |
аванс под урожай на корню | avance sur récoltes sur pied |
акции на условном депонировании эскроу | actions déposées comme caution |
акция, не котирующаяся на бирже | action non cotée (vleonilh) |
амортизация на полное восстановление | amortissement complet (Sollnyshko) |
анализ, основанный на фактических данных | analyse factuelle |
аренда на условиях обслуживания арендованного имущества арендатором | contrat de location sans services |
аренда на условиях обслуживания арендованного имущества арендодателем | location avec services |
аренда на условиях обслуживания арендованного имущества арендодателем | contrat de location avec services |
аренда объектов недвижимости без заключения договора на техобслуживание | contrat de location sans services véhicules, matériel, immeubles, etc. |
арендатор земли на долгий срок | emphytéotes |
банки, ориентированные на сельскохозяйственные кредиты | banques pratiquant le crédit agricole |
биржевой индекс, устанавливаемый на основании курса сорока ценных бумаг | indice cabus |
быстрый рост цен на продовольствие | flambée des prix des denrées alimentaires |
быть выше на 5%, чем | être de 5% plus important que (ZolVas) |
быть выше на 5%, чем | être plus élevé de 5% que (ZolVas) |
быть выше на 5%, чем | être de 5% supérieur à (ZolVas) |
быть ниже на 5%, чем | être de 5% moins important que (ZolVas) |
быть ниже на 5%, чем | être moins élevé de 5% que (ZolVas) |
быть ниже на 5%, чем | être de 5% inférieur à (ZolVas) |
бэрбоут-чартер на воздушное судно | contrat de location sans équipage |
бэрбоут-чартер на воздушное судно | location sans équipage |
в сумме на | de (Voledemar) |
в цифрах, скорректированных на сезонные колебания | en chiffres corrigés des variations saisonnieres (vleonilh) |
валовый внутренний продукт в расчёте на душу населения | produit intérieur brut par habitant (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk) |
валовый внутренний продукт на душу населения | produit intérieur brut par habitant (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk) |
ВВП в расчёте на душу населения | PIB par habitant (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk) |
ВВП на душу населения | PIB par habitant (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk) |
векселя на предъявителя | bons à vue |
владение на правах аренды | location (kee46) |
возврат на родину | rapatriement (kee46) |
воздействие роста цен на продовольствие | effets de la flambée des cours des produits alimentaires |
воздействие роста цен на продовольствие | impact de la flambée des prix des denrées alimentaires |
возможности реагирования на климатические факторы | ressource en matière de mesures prises pour faire face au climat |
востребованность на рынке труда | employabilité (Iricha) |
вывести на рынок | introduire sur le marché (продукцию alaudo) |
вывод на рынок | commercialisation (alaudo) |
выйти из стагнации, затянувшейся на десять лет | sortir d'une décennie de marasme (Le Monde, 2020) |
выход предприятия на внешние рынки | internationalisation de la entreprise (Sergei Aprelikov) |
господствовать на рынке | dominer le marché (ZolVas) |
государственный займ, размещённый на добровольной основе | emprunt d'Etat souscrit sur la base du volontariat (vleonilh) |
группа, основанная на кооперативной форме собственности | les groupe coopératif (Alex_Odeychuk) |
группа, основанная на кооперативной форме собственности | les groupe coopératif (la société pilote étant alors une union centrale de coopératives dont le capital est détenu par des coopératives de base Alex_Odeychuk) |
договор на оказание складских услуг | contrat d'entreposage (transland) |
документ на право собственности | titre de propriété (kee46) |
документ на предъявителя | instrument au porteur (Sergei Aprelikov) |
документ на предъявителя | papier au porteur |
доминировать на рынке | s'imposer sur le marché (ZolVas) |
доминировать на рынке | dominer le marché (ZolVas) |
доход на инвестиции | retour sur investissement |
доход на инвестиции | retour sur capital |
доход на капитал | retour sur investissement |
доход на капитал | rapport du capital |
доход на капитал | retour sur capital |
'драй лиз', бэрбоут-чартер на воздушное судно | contrat de location sans équipage |
'драй лиз', бэрбоут-чартер на воздушное судно | location sans équipage |
житель пограничного района, работающий на противоположной стороне границы и ежедневно её пересекающий | frontalier (PatteBlanche) |
задание на проектирование | cahier des charges du projet |
закладная на ферму | titre de crédit agricole |
залог недвижимости земли на условиях узуфрукта | antichrèse |
залог недвижимости земли на условиях узуфрукта | terres exploitées en usufruit |
занимать господствующее положение на рынке | dominer le marché (Alex_Odeychuk) |
занимать лидирующее место на рынке | s'imposer sur le marché (ZolVas) |
занимать лидирующее место на рынке | dominer le marché (ZolVas) |
запас продовольствия на случай чрезвычайных ситуаций | aliment de première nécesité |
запас товара на складе | niveau de stock (maximik) |
запасы продовольствия на душу населения | disponibilités alimentaires par habitant |
затраты на оборудование | immobilisation |
затраты на оплату труда | coût de main d'œuvre |
затраты на техническое обслуживание и ремонт | frais de fonctionnement |
затраты на техническое обслуживание и ремонт | frais d'entretien |
затраты на тягловую мощность | frais de traction |
затраты на факторы производства | coût des facteurs |
затраты на эксплуатацию | dépenses courantes |
затраты на эксплуатацию | frais de gestion |
затраты на эксплуатацию | dépenses d'exploitation |
затраты на эксплуатацию | frais d'exploitation |
зачисление на счёт | prise en compte (kee46) |
зачёт на счёт | prise en compte (kee46) |
заявка на получение кредита | demande de crédit |
заявка на поставку | demande de fournitures |
заявление на получение ссуды | demande de prêt |
заявление на получение ссуды | demande d'emprunt |
идущий на спад | récessif |
избыток предложения на рынке | une surabondance de l'offre (Alex_Odeychuk) |
издержки заёмщика на получение кредита | frais d'emprunt |
изменение цены на нефть | changement du prix du pétrole (Sergei Aprelikov) |
изменять зарплату, цены и пр. соответственно изменению цен на определённые товары или услуги | indexer |
изучение заявки на сельскохозяйственный кредит | enquête sur le crédit rural |
изъятие средств на личные расходы | prélèvement de l'exploitant (maximik) |
инвестиции, которые ещё не вышли на свой ожидаемый уровень доходности | investissement qui n'a pas encore atteint son rendement normal |
индекс цен на продовольственные товары | indice FAO des prix des produits alimentaires |
исследование на примере чего-либо | étude de cas |
капитал, инвестированный на длительный срок | capital immobilisé |
Код причины постановки на учёт КПП | Code du Motif de la Régistration CMR (Ekaterina_1) |
Код причины постановки на учёт | Сode du motif d'inscription au registre (Olzy) |
конкуренция на рынке труда | rivalité en matière d'accès à l'emploi (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
конкурс на размещение заказа | appel d'offres (greenadine) |
конъюнктура на мировых рынках | environnement extérieur |
кооперативы на местном/сельском уровне | coopératives villageoises |
кредит на льготных условиях | crédit à des conditions préférentielles |
кредит на льготных условиях | crédit préférentielle |
кредит на мелиорацию | biens fonciers |
кредит на мелиорацию | crédit d'amélioration foncière |
кредит на модернизацию | prêt pour des opérations d'amélioration agricole |
кредит на несельскохозяйственные нужды | prêt non agricole |
кредит на обзаведение молодым фермерам | prêts d'installation aux jeunes |
кредит на переход к возделыванию нетрадиционных культур | prêt pour l'exécution de travaux de reconversion des cultures |
кредит на погашение другого кредита | prêts destinés à l'amortissement de dettes antérieures |
кредит на покрытие производственных расходов | prêt pour la marche de l'exploitation |
кредит на покупку сельскохозяйственной культуры | prêt garanti par l'achat des récoltes |
кредит на развитие производства | prêt à la production |
кредит на сельскохозяйственную деятельность | prêt d'exploitation |
кредит на строительство опускных колодцев абиссинских колодцев | octroi d'un crédit pour la construction de puits artificiels |
кредит на улучшение земельных условий | biens fonciers |
кредит на улучшение земельных условий | crédit d'amélioration foncière |
кредит на улучшение сельского хозяйства | prêt consenti pour des améliorations foncières |
кредит на цели развития | prêt de développement |
кредиты на льготных условиях | prêts assortis de conditions de faveur |
кредиты на небольшие суммы | crédits symboliques |
лицо, которому вручен приказ суда о наложении ареста на имеющееся у него имущество должника или на суммы, причитающиеся с него должнику | tiers débiteur |
лицо, на которое выставлен переводный вексель | payeur |
лицо, на которое выставлен переводный вексель | tiré |
лишение права выкупа закладной на землю | saisie de la terre hypothéquée |
маркетинг, ориентированный на клиентов | marketing client (ZolVas) |
меры, необходимые для осуществления права на питание | mesures pour la mise en œuvre du droit à l'alimentation |
методическое руководство по осуществлению права на питание | boîte à outils méthodologique sur le droit à l'alimentation |
механизм реагирования на основе широкого участия | mécanisme de réponse participative |
мониторинг, основанный на широком участии | suivi participatif |
монопольное положение на рынке | monopole sur le marché (Alex_Odeychuk) |
монопольное положение на рынке поиска в интернете | monopole sur le marché de la recherche en ligne (Alex_Odeychuk) |
на безвозмездной основе | non recouvrable |
на безвозмездной основе | à fonds perdu |
на ваш счёт | à votre crédit (kopeika) |
на возвратной основе | à titre remboursable (предоставление средств Olzy) |
на возвратной основе | à titre remboursable (Olzy) |
на дебет вашего счета | à votre débit (kopeika) |
на кредит вашего счёта | à votre crédit (kopeika) |
на началах равенства | à parité (I. Havkin) |
на основе микроархитектуры | basé sur la micro-architecture (такой-то | мн.ч. ж.р. - basées sur la micro-architecture // Le Monde Informatique, 2019 Alex_Odeychuk) |
на паритетных началах | à parité (La coopération à parité entre la France et les Etats-Unis I. Havkin) |
на переднем крае конвергенции | à la pointe de la convergence (traductrice-russe.com) |
на подходе | dans la filière |
на подходе | en cours d'examen |
на предприятиях отрасли | sur le terrain (Alex_Odeychuk) |
на предъявителя | payable à vue |
на региональном уровне | à l'échelle régionale |
на самом высоком уровне | en haut de l'échelle (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk) |
на сумму | à hauteur de (Пума) |
на условном депонировании | en dépôt de garantie bloqué |
на условном депонировании | en dépôt fiduciaire |
на хранении | en dépôt de garantie bloqué |
на хранении | en dépôt fiduciaire |
надбавка к обусловленному прогнозируемому показателю на конец года | BFA (bonification de fin d'année RomanosHaponovos) |
надеяться на привлечение пользователей | espérer un report des utilisateurs (lesechos.fr Alex_Odeychuk) |
накопленная прибыль на конец периода | bénéfices non distribués |
накопленная прибыль на конец периода | bénéfices reportés |
Налог на добавленную стоимость | Taxe sur la valeur ajoutée (daliadvl) |
налог на доходы предпринимателей и людей свободных профессий | taxe professionnelle (Dika) |
налог на коммунальные услуг | TSP (taxe sur les services publics eugeene1979) |
налог на коммунальные услуги | TSP (taxe sur les services publics eugeene1979) |
налог на предметы роскоши | impôt somptuaire (Dika) |
налог на прибыль для юридических лиц | impôts sur les bénéfices |
налог на прибыль корпораций | IS (impôt sur les sociétés eugeene1979) |
налог на прибыль предприятий и организаций | impôt sur les sociétés (Пума) |
налог на сельскохозяйственное угодье | taxe sur la propriété agricole |
налог на увеличение стоимости недвижимости | redevance pour travaux d'amélioration |
негативное следствие высоких цен на продовольствие | impact de l'augmentation des prix des aliments |
негативное следствие скачка цен на продовольствие | effets de la flambée des cours des produits alimentaires |
негативное следствие скачка цен на продовольствие | impact de la flambée des prix des denrées alimentaires |
недостаточность средств на рынке краткосрочного капитала | raideur du marché des capitaux |
Независимый эксперт по воздействию политики структурной перестройки на экономические, социальные и культурные права | Expert indépendant sur les effets des politiques d'ajustement structurel sur les droits économiques, sociaux et culturels |
нормирование времени на выполнение операций | Mesure de Méthode-Time сокр.: MTM (Сардарян Арминэ) |
нормирование времени на выполнение операций | mesure des temps de mouvement (сокр.: MTM Сардарян Арминэ) |
облигации на предъявителя | obligations à vue |
облигация, доход на которую выплачивается при наличии у компании прибыли | obligation à revenu variable |
общая долевая собственность на фермерскую недвижимость | partage de la ferme |
оленеводство на Сахалине | élevage de rennes à Sakhaline (sophistt) |
Операции на местах | opérations locales |
Операции на местах | opérations sur le terrain |
ориентация на рынок сбыта | orientation sur le débouché (I. Havkin) |
ориентированное на рынок сельское хозяйство | agriculture à vocation commerciale |
ориентировочные ассигнования на страну | allocation indicative par pays |
ориентировочные ассигнования на страну | affectation indicative par pays |
основанный на взаимной выгоде подход | sens du coopérativisme |
основывающийся на собственных ресурсах | autocentré |
особый налог на нефтепродукт | TSPP (taxe spéciale sur les produits pétroliers eugeene1979) |
особый налог на нефтепродукты | TSPP (taxe spéciale sur les produits pétroliers eugeene1979) |
отдел планирования и осуществления программ на местах | unité d'élaboration et de mise en oeuvre |
отступать на второе место | reculer au deuxième rang (ZolVas) |
отступать на второе место | passer au deuxième rang (ZolVas) |
отчет о прибылях и убытках, подготовленный в двух вариантах разбивки расходов на подклассы | compte de profits et pertes à deux niveaux |
отчисления на государственное социальное страхование | cotisations sociales (kee46) |
оценивать на данный момент | actualiser |
оценка воздействия на положение с продовольствием | évaluation de l'impact sur l'alimentation |
оценка заявки на получение кредита | évaluation des demandes de crédit |
пакет акций, дающий акционеру право на место в совете директоров | actions de garantie |
партнерство на условиях подряда | partenariat de sous-traitance (Coriolan) |
перевод на другую работу | changement d'affectation (Dika) |
перевод на родину собственника | rapatriement (прибылей) |
переводить на мирные рельсы | reconvertir |
переучёт векселей на льготных условиях | facilités de réescompte à taux favorable |
переходить на второе место | reculer au deuxième rang (ZolVas) |
переходить на второе место | passer au deuxième rang (ZolVas) |
период в будущем, на который распространяются экономические планы субъекта экономической деятельности | horizon économique (Dika) |
планирование на местах | planification au niveau local |
площадь земли, приходящейся на одного человека | rapport homme-terre |
площадь обрабатываемой земли, приходящейся на одного человека | rapport homme-terre |
быть, указываться, приводиться по состоянию на такую-то дату | faire référence à une telle date (p.e., les montants et pourcentages appliqués font référence à l'année 2012 maqig) |
повысить производительность труда на предприятиях | donner un coup de pouce à la productivité des entreprises (Alex_Odeychuk) |
повышение цен на топливо | la hausse des carburants (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
повышение цены на пачку сигарет | l'augmentation du prix du paquet de cigarettes (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
поднять цены на пачку сигарет | relever le prix du paquet de cigarettes (à 10 euros d’ici à 2020, contre 6,6 en 2017 - до 10 евро к 2020 г. с 6,60 евро в 2017 г. Alex_Odeychuk) |
поднять цены на пачку сигарет | relever le prix du paquet de cigarettes (Alex_Odeychuk) |
подписка на акции | souscription des parts |
подписка на участие в капитале в соответствии с квотой | souscription de la quote-part |
подход с акцентом на средства к существованию | approche axée sur les moyens d'existence |
позволить остаться на рынке | laisser une existence économique (aux ... – кому именно во мн.ч. lemondeinformatique.fr Alex_Odeychuk) |
политика цен на факторы производства | politique des prix pour les facteurs de production |
политика ценообразования на рынке водопотребления | politique de tarification de l'eau (Sergei Aprelikov) |
полная занятость на ферме | exploitation à plein temps |
получить котировку на фондовой бирже | mettre en bourse (eugeene1979) |
попытка укрепить своё монопольное положение на рынке поиска в интернете | une tentative pour renforcer son monopole sur le marché de la recherche en ligne (Alex_Odeychuk) |
порядок оформления заявки на получение займа | procédures à engager pour obtenir des prêts |
пошлина на переход имущества | droits de transfert (Dika) |
право на возврат имущества | droit de substitution |
право на получение платежей | droit au paiement |
право подписки на акции | droit de souscription |
право удержания на скот должника | privilège sur le cheptel |
право удержания на урожай на корню должника | privilège de créance sur les récoltes sur pied |
превращаться из частной компании в публичную путём выпуска акций на рынок | mettre en bourse (eugeene1979) |
предметы, приобретённые на заёмные средства | équipement acheté avec le prêt |
предоставление прав требования на урожай винограда в качестве обеспечения | engagement de garantie sur les vendanges |
представление товаров на рынке | merchandising |
представление товаров на рынке | marchandisage |
предъявлять спрос на наши услуги | appeler à nos services (Alex_Odeychuk) |
предъявлять спрос на наши услуги | appeler à nos services (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
прибыли на бумаге | bénéfice d'écriture |
прибыли на бумаге | bénéfice comptable |
прибыли на капитал | plus-value |
прибыли на капитал | gains de capital |
приводить к искажению конкуренции на рынках | provoquer des distorsions sur les marchés (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
приводить к нарушению равновесия на рынке | conduire à un déséquilibre du marché (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
принятие на себя слишком больших обязательств | engagement de couverture de dépassement |
принятие на себя слишком больших обязательств | engagement excessif |
приобретение производителем материалов и услуг на стороне | impartition |
программа дотаций на питание | programme de subvention alimentaire |
продвижение на рынок | promotion |
продвижение по службе на основе уровня квалификации | promotion sur le mérite (I. Havkin) |
продвижение товаров на рынке | promotion commerciale (ZolVas) |
произведённый продукт на предприятии, превышающий платёжеспособный спрос | surplus |
производительность труда на предприятиях | la productivité des entreprises (Alex_Odeychuk) |
производство продовольствия на душу населения | production vivrière par habitant |
проникать на рынок | pénétrer le marché (ZolVas) |
простые векселя на предъявителя | bons à vue |
процентные скидки на финансирование кредита | bonifications d'intérêts pour des crédits |
проценты, начисляемые на всю сумму кредита | intérêts accrus |
пузырь на рынке недвижимости | bulle immobilière (Helene2008) |
работать на полставки | travailler à temps partiel (kee46) |
равновесие спроса и предложения на рынке | un équilibre entre offre et demande (Alex_Odeychuk) |
развитие, направленное на улучшение положения бедных слоёв населения | développement favorables aux plus démunis |
развитие, направленное на улучшение положения бедных слоёв населения | développement en faveur des pauvres |
развитие сельских районов на базе общин | développement rural orienté sur les communautés |
размещать на депозите | placer en dépôt (irida_27) |
рассмотрение заявки на получение кредита | évaluation des demandes de crédit |
рассмотрение заявления на получение ссуды | procédures d'évaluation des emprunts |
рассмотрение заявления на получение ссуды | procédures adoptées pour l'appréciation des emprunts |
расходы, ложащиеся на | coût supporté par (Face aux réactions des citoyens et du Congrès, l'administration américaine proposa en 1988 d'internationaliser le programme, pour réduire substantiellement le coût supporté par les Etats-Unis. I. Havkin) |
расходы на аналогичную сумму | dépenses de contrepartie |
расходы на заработную плату | coût de la main d'œuvre (Alex_Odeychuk) |
расходы на зарплату | coût de main d'œuvre |
расходы на обслуживание машин | charges machines (maximik) |
расходы на оформление кредита | coût de lancement d'un emprunt |
расходы на продовольствие и связанные с питанием расходы | dépenses alimentaires et frais connexes |
реакция сельскохозяйственных производителей на изменение цен | réponse de la production agricole aux prix |
резерв на погашение задолженности | provision pour dettes (kee46) |
резерв на покрытие безнадёжных долгов | provision pour créances douteuses |
резерв на случай повышения цен | provision pour hausse des prix |
резервы на уплату налогов | provisions pour impôts |
резервы на уплату налогов | réserves pour impôts |
рост цен на основные продукты питания | hausse des prix des produits de base |
с рассрочкой на год | s'échelonnant sur une année (I. Havkin) |
свободное место на рынке | créneau |
сельское хозяйство, ориентированное на внутреннее потребление | agriculture d'autosubsistance (ZolVas) |
сертификат, дающий право на участие в прибылях | action de participation aux bénéfices |
сертификат, дающий право на участие в прибылях | action de jouissance |
сертификат на перевозку товара | certificat de circulation (Lara05) |
система сельского хозяйства, при которой землевладельцы ведут хозяйство на принадлежащей им земле | système de propriété-exploitation |
скидка на амортизацию | provision pour amortissement |
скидка на амортизацию | réserves d'amortissement |
скидка на амортизацию | fonds de dépréciation |
скидка на конец года | RFA (remise de fin d'année - обычно предоставляется поставщиком клиенту в конце года в определённую дату (часто в конце года) RomanosHaponovos) |
совместная деятельность на рынках третьих стран | action sur les marchés tiers (vleonilh) |
совместная собственность на землю | copropriété des terres |
состоять на учете | prendre en compte (Пума) |
Специальный докладчик ООН по вопросу о праве на питание | Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation |
Специальный докладчик по вопросу о праве на питание | Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation |
спрос на авиационный транспорт | la demande de transport aérien (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk) |
спрос на нефть на мировом рынке | la demande mondiale de pétrole (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
среднесрочная ссуда на мелиорацию земель | prêt à moyen terme pour l'amélioration des exploitations |
среднесрочная ссуда фермеру на улучшение земельных условий | prêt à moyen terme pour l'amélioration des exploitations |
средства, направляемые на расширение производства | fonds pour le développement |
ссуда на заселение земель | crédit d'installation |
ссуда на несельскохозяйственные нужды | prêt non agricole |
ссуда на оборудование фермы | prêt destiné à créer des exploitations agricoles |
ссуда на переходный период | crédit transitoire |
ссуда на переходный период | crédit de transition |
ссуда на переходный период | crédit à court terme pour combler une lacune |
ссуда на покупку фермы | prêt pour l'acquisition d'exploitations |
ссуда на приобретение земельного участка | prêt pour l'acquisition foncière |
ссуда на улучшение земельных угодий | prêt destiné aux améliorations agricoles |
ссуда на рациональное управление фермерским хозяйством | prêts de gestion |
ссылка на источник | attribution |
стандартный кредит, рассчитанный на единицу площади | prêt normalisé par unité de superficie |
стоимость на… дата | date de valeur ... |
стоимость подписки на ценные бумаги | coûts de garantie d'émission |
страна, вступившая на путь индустриализации | pays nouvellement industrialisé |
страна, вступившая на путь индустриализации | pays récemment entré dans la voie de l'industrialisation |
страна, вступившая на путь индустриализации | nouveau pays industriel |
стремительный рост цен на энергоносители | la flambée des prix de l'énergie (lesechos.fr Alex_Odeychuk) |
субсидии на выравнивание цен | dons dits de péréquation des prix |
субсидии на факторы производства | subventions pour les moyens de production |
субсидии на экспортные товары | subventions à l'exportation |
субсидия для выплаты процентов на займы | bonification du taux d'intérêt |
субсидия для выплаты процентов на займы | subvention pour le paiement des intérêts |
субсидия для выплаты процентов на займы | subvention d'intérêt |
полная сумма процентов, которая будет выплачена по кредиту на момент погашения по графику | intérêt jusqu'à la date d'échéance |
существенное долгосрочное воздействие на спрос на новые самолёты | impact significatif durable sur les besoins d'avions neufs (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk) |
счёт на оплату сделанных покупок | compte personnel |
текущие затраты на сельскохозяйственную деятельность | dépenses d'exploitation |
товары на складе | production stockée (maximik) |
требование о внесении дополнительных средств на маржевый счёт для покрытия убытков по нему | demande de couverture supplémentaire |
трудозатраты на гектар | apport de main-d'oeuvre à l'hectare |
Удерживаемый налог на доход от движимого имущества | précompte mobilier (Millie) |
удостоверение на право собственности | titre de propriété (kee46) |
укрепить своё монопольное положение на рынке | renforcer son monopole sur le marché (Alex_Odeychuk) |
укрепить своё монопольное положение на рынке поиска в интернете | renforcer son monopole sur le marché de la recherche en ligne (Alex_Odeychuk) |
уменьшение налогооблагаемой базы на сумму погашения кредита | déduction de recouvrement du crédit |
уравнительный налог на доход от процентов | taxe de péréquation d'intérêts |
уровень запаса товара на складе | niveau de stock (maximik) |
уровень цен на внутреннем рынке | niveau de prix intérieurs |
установленный порядок предоставления кредита на сельскохозяйственные нужды | besoins institutionnels du crédit agricole |
уступка права на будущие платежи | délégation de paiement différé |
уступка права на получение долга | cession d'une dette |
уступки в отношении доступа на рынки | concessions en matière d'accès aux marchés |
учёт расходов на охрану окружающей среды в счёт погашения долга | annulation de créance en échange d'actions en faveur de la nature |
учёт расходов на охрану окружающей среды в счёт погашения долга | échange dette-nature |
учёт расходов на охрану окружающей среды в счёт погашения долга | swap/conversion de créances en actions en faveur de la nature |
факторы, действующие на уровне общин | facteurs au niveau de la communauté |
Фонд стабилизации цен на углеводороды (CSPH | CSPH (Caisse de Stabilisation des Prix des Hydrocarbures eugeene1979) |
Фонд стабилизации цен на углеводороды CSPH | CSPH (Caisse de Stabilisation des Prix des Hydrocarbures eugeene1979) |
форма заявления на получение ссуды | formulaire de demande de crédit |
хранение на таможенном складе | mise en entrepôt sous contrôle de douane |
цена на данный момент | prix du marché |
цена на данный момент | prix courant |
цена на нефть и газ | prix du pétrole et du gaz (Sergei Aprelikov) |
цена на основные продукты питания | prix alimentaire |
цена на соевое масло | prix de l'huile de soja |
цена на сырьё | prix du produit |
ценовая политика на рынке водопользования | politique de tarification de l'eau (Sergei Aprelikov) |
цены на потребительские товары | prix à la consommation |
часть цены, основанная на будущей доходности | complement de prix (Earn-Out Payment Millie) |
экономика, базирующаяся на знаниях | économie basée sur la connaissance (Sergei Aprelikov) |
экономика, базирующаяся на знаниях | économie fondée sur le savoir (Sergei Aprelikov) |
экономика, базирующаяся на знаниях | économie fondée sur la connaissance (Sergei Aprelikov) |
экономика, базирующаяся на знаниях | économie du savoir (Sergei Aprelikov) |
экономика, базирующаяся на знаниях | économie de la connaissance (Sergei Aprelikov) |
экономика основанная на знаниях | économie fondée sur la connaissance (Sergei Aprelikov) |
экономика, основанная на сельском хозяйстве | économie basé sur l'agriculture |
эмбарго на поставки продовольствия | embargo alimentaire |