Russian | French |
арест на вклад | saisie-arrêt du solde créditeur d'un compte |
наложение арест на заработную плату | saisie-arrêt sur salaire |
наложение ареста на вклад | saisie-arrêt du solde créditeur d'un compte |
наложение ареста на заработную плату | saisie-arrêt sur salaire |
арестованные на таможне товары | marchandises saisies en douane (vleonilh) |
безраздельная собственность на | entière propriété de qch (что-л vleonilh) |
бланк заказа на приобретение | bon de commande pour l'achat |
бонус на оборот | bonus sur le chiffre d'affaires (traductrice-russe.com) |
бонус на прибыль | bonus sur le bénéfice (traductrice-russe.com) |
брать метод на вооружение | s'inspirer d'une méthode |
брать на заметку | prendre note de |
брать на лапу | palper (vleonilh) |
брать на прокат | louer (бытовую технику, автомобили, инвентарь; действие арендатора) |
брать на свою ответственность | prendre sous sa responsabilité (vleonilh) |
брать на себя | prendre à sa charge une dépense |
брать на себя | faire son affaire de qch (vleonilh) |
брать на себя обязательства | assumer des engagements |
брать на себя ответственность за | prendre la responsabilité de (что-л vleonilh) |
бросать на ветер | gaspiller (vleonilh) |
будем вам весьма благодарны, если вы на следующей неделе сможете посетить нас, чтобы обсудить проблемы дальнейшего сотрудничества | nous vous serions très reconnaissants de venir la semaine prochaine discuter avec nous de la poursuite de notre coopération |
будем вам весьма обязаны, если вы на следующей неделе сможете посетить нас, чтобы обсудить проблемы дальнейшего сотрудничества | nous vous serions très reconnaissants de venir la semaine prochaine discuter avec nous de la poursuite de notre coopération |
будем вам весьма признательны, если вы на следующей неделе сможете посетить нас, чтобы обсудить проблемы дальнейшего сотрудничества | nous vous serions très reconnaissants de venir la semaine prochaine discuter avec nous de la poursuite de notre coopération |
быстро выйти на широкие слои потребителей | toucher rapidement une masse de clientèle (z484z) |
быть на заседании | être en réunion (sophistt) |
быть на мели | être à sec sans argent |
быть на равных с | être sur un pied d'égalité avec qqn (кем-л.) |
быть на свободе под надзором | être en liberté surveillée |
быть на совещании | être en réunion (sophistt) |
быть направленным на достижение цели | tendre vers un but (Alex_Odeychuk) |
быть председателем на собрании | présider une réunion |
быть рассчитанным на | permettre (предоставлять материальную возможность делать что-л.) |
вертеться на языке | avoir sur le bout de la langue (vleonilh) |
вешать собак на | faire porter le chapeau à (кого, шею кому) |
визитка на клипсе | badge |
внедряться на рынки | s'implanter sur des marchés |
внедряться на рынок | pénétrer un marché (vleonilh) |
вносить деньги на свой счёт | alimenter son compte (kee46) |
вносить деньги на счёт | alimenter son compte (kee46) |
возврат НДС на экспортируемую продукцию | détaxe à l'exportation (vleonilh) |
воздействие на окружающую среду | impact sur l'environnement (vleonilh) |
воздействие на рынок | interventions sur les marchés (vleonilh) |
воздействие на рынок | intervention sur les marchés (vleonilh) |
воздействовать на | agir sur qqch (что-л.) |
возложенные на директора обязанности | les tâches qui incombent au directeur (vleonilh) |
возложенные на директора обязанности | les tâches qui sont confiées au directeur (vleonilh) |
возложенные на директора обязанности | les tâches dont est chargé le directeur (vleonilh) |
восстанавливать на работе | réintégrer dans un emploi |
Вспомогательный Фонд на случай болезни и инвалидности | caisse auxiliaire d'assurance maladie invalidité (Voledemar) |
вставать на повестку дня | être à l'ordre du jour problème |
вставать на путь | s'engager dans la voie de qqch (чего-л.) |
вставать на учёт в службе занятости | s'inscrire au chômage |
встреча на высшем уровне | rencontre au sommet (vleonilh) |
вступать на рынок | pénétrer un marché (vleonilh) |
вывод на проектные показатели | montée en cadence (vleonilh) |
вывод на проектные показатели | montée en capacité |
выдвигать свою кандидатуру на | poser sa candidature à (что-л.) |
выделение суммы на | affectation d'une somme à une dépense (что-л.) |
выделять сумму на | consacrer une somme à une dépense, un objectif (vleonilh) |
выезд на объект | service mobile (Corinne Presma) |
выйти на биржу | être introduit en Bourse (traductrice-russe.com) |
выйти на первое место среди экспортеров | se placer au premier rang des exportateurs |
выпуск на рынок | lancement (нового товара) |
выпуск нового товара на рынок | lancement d'un nouveau produit sur le marché (vleonilh) |
выставление на продажу | mise en vente (vleonilh) |
выставление на продажу | mise en commercialisation (vleonilh) |
выставление товара на видном месте | mise en avant |
выступать на российском рынке | opérer sur le marché russe |
выход на проектную мощность | montée en capacité (vleonilh) |
выход на проектную мощность | montée en cadence (vleonilh) |
выход на рынок | mise sur le marché (z484z) |
выход на рынок | acces au marché (фирмы) |
выход на рынок | pénétration d'un marché (vleonilh) |
выходить на рынок | pénétrer un marché (vleonilh) |
выходить на рынок с новым товаром | lancer un nouveau produit (vleonilh) |
выхожу все время на одну и ту же цифру | je retombe toujours sur le même chiffre |
говорить что на душе наболело | dire ce qu'on a sur le cœur (vleonilh) |
греть руки на | faire son beurre de (чем-л vleonilh) |
давать на прокат | louer (бытовую технику, автомобили, инвентарь; действие арендодателя) |
давать согласие на | accepter une proposition (что-л.) |
давите на психику? | vous essayez de m'impressionner ? |
действовать на нервы | énerver qqn (кому-л.) |
день на день не приходится | ca dépend des jours |
договор на выполнение работ | contrat d'intervention (elenajouja) |
договор на генеральный подряд | contrat d'entreprise generale |
договор на генеральный подряд | contrat d'entreprise générale (vleonilh) |
договор на достижение | contrat de résultat |
договор на достижение результата | contrat de résultat (vleonilh) |
договор на оказание девелоперских услуг | contrat de promotion immobilière (vleonilh) |
договор на предоставление технических средств | contrat de moyens (без гарантии результата vleonilh) |
Договор на работу по совместительству | LE CONTRAT DE L'ALTERNANCE (Voledemar) |
Договор на работу по совместительству | CONTRATS DE L'ALTERNANCE (Voledemar) |
договор на техническое обслуживание | contrat de maintenance (vleonilh) |
договор поручения на совершение продажи без предоставления исключительного права | mandat de vente sans exclusivité (Voledemar) |
доллар ослаб на ноль и три десятых процента | le dollar a fléchi de 0,3% (vleonilh) |
доллар ослаб на ноль и три десятых процента | le dollar a fléchi de 0,3% |
доллар подорожал на десять сантимов | le dollar à gagné 10 centimes |
доллар подорожал на десять сантимов | le dollar a gagné 10 centimes (vleonilh) |
доллар похудел на двадцать копеек | le dollar a perdu 20 kopecks par rapport au rouble |
доллар похудел на двадцать копеек | le dollar a perdu 20 kopecks par rapport au rouble (vleonilh) |
доллар просел на ноль и три десятых процента | le dollar a fléchi de 0,3% |
доля на рынке | de marché |
доставка заявок на биржу | routage des ordres (биржа) |
доставка на борт судна | mise à FOB (vleonilh) |
доставлено на причал | marchandises débarquées (Инкотермс) |
доходы на вложенный капитал | rémunération du capital investi |
доходы начисляются и на проценты, причисленные к остатку вклада в конце года | les intérêts acquis s'ajoutent au capital en fin d'année et deviennent eux-mêmes productifs d'intérêt (vleonilh) |
доходы начисляются и на проценты, причисленные к остатку вклада в конце года | les intérêts acquis s'ajoutent au capital en fin d'année et deviennent eux-mêmes productifs d'intérêts |
жилищно-эксплуатационные расходы на объекты общей собственности | charges de copropriété (vleonilh) |
жилищно-эксплуатационные расходы, относимые на счёт квартиросъёмщика | charges récupérables (взимаемые квартировладельцем с квартиросъёмщика) |
за счёт этого производится дополнительно продукции на сумму пять миллионов рублей | cela permet d'obtenir un supplément de production de 5 millions de roubles (vleonilh) |
завод вышел на проектную мощность | l'usine à atteint la capacité prévue |
завод вышел на проектную мощность | l'usine à atteint la capacite prévue |
завод вышел на проектную мощность | l'usine a atteint la capacité prévue (vleonilh) |
заводить дело на | ouvrir un dossier sur (кого, что vleonilh) |
заказ на пополнение складских запасов | commande de stock (elenajouja) |
занять достойное место на рынке | bien se placer sur le marché |
занять существенное место на рынке | prendre une importante de marché |
занять существенное место на рынке | prendre une importante part de marché (vleonilh) |
запись на счетах | écriture comptable |
запись на счёте | inscription en compte (ценных бумаг vleonilh) |
запись на счёту | inscription en compte |
запрет на | interdiction de (что-л.) |
запрет на передачу | non-cessibilité de droits (vleonilh) |
запрос на выдачу кредита | fiche d'imputation (vleonilh) |
Запрос на выражение заинтересованности | Appel à Manifestation d'Intérêt (Liza Semenova) |
запрос на выражение заинтересованности | appel à manifestations d'intérêts |
запрос на коммерческое предложение | appel d'offres |
запрос на предложение | RFP (http://russia.emc.com/collateral/customer-profiles/h4804-cnam-ts-cp.pdf Alex_Odeychuk) |
затрата фактического времени на ремонт машины | le temps effectivement passé à réparer la machine (vleonilh) |
затраты на личное потребление | dépenses de consommation des ménages (vleonilh) |
затраты на момент учёта | couts historiques |
затраты на оплату труда | charges de personnel (vleonilh) |
затраты на оплату труда | dépenses de personnel |
затраты на оплату труда | dépenses de main-d'œuvre |
затраты на оплату труда | couts salariaux |
затраты на оплату труда | coûts salariaux (vleonilh) |
затраты на оплату труда | frais de main-d'œuvre (vleonilh) |
затраты на производство | coûts de production (vleonilh) |
затраты на производство реализованной продукции | charges d'exploitation (vleonilh) |
затраты на реализацию продукции | frais de mise en vente (vleonilh) |
затраты на реализацию продукции | frais de commercialisation (vleonilh) |
затраты на рекламу | dépenses de publicité (vleonilh) |
затраты на строительно-монтажные работы | frais de chantier (vleonilh) |
затраты на строительство | prix de revient de la construction (vleonilh) |
затраты на сырье и материалы | prix de revient matières (vleonilh) |
зачисление на счёт | inscription en compte |
зачисление на счёт | inscription au compte (vleonilh) |
зачисление на счёт | imputation sur un compte d'une dépense, une recette (vleonilh) |
зачислить на счёт | porter au crédit du compte (elenajouja) |
зачислять на счёт | porter sur un compte des sommes (vleonilh) |
зачислять на счёт | imputer sur un compte (vleonilh) |
заявка на ассигнования | demande de crédits budgétaires (vleonilh) |
заявка на ассигнования | demande de credits budgétaires |
заявка на выдачу ссуды | demande de prêt (vleonilh) |
заявка на гарантийное обслуживание | demande de prise en garantie (traductrice-russe.com) |
заявка на покупку | ordre d'achat (биржа) |
заявка на продажу | ordre de vente (биржа) |
заявка на расчёт | demande de devis (elenajouja) |
избыток свободных средств на денежном рынке | excédent de liquidités sur le marché (vleonilh) |
извещение отправителю товара о том, что товар будет продан на его счёт | pourcompte |
извещение отправителю товара о том, что товар будет продан на его счёт | pour-compte |
изучение рынка на месте | etude de marche sur le terrain |
интервенция государства на валютном рынке | intervention de l'État sur le marché des changes (vleonilh) |
их на заседание не пустили | on les a empêchés d'assister à la réunion (vleonilh) |
их на заседание не пустили | on les a empêches d'assister à la réunion |
кинуть на сто рублей | refaire de 100 roubles qn (кого vleonilh) |
коммерсант, получивший право на использование фирменной марки | franchisé |
коммерсант, получивший право на использование фирменной патента | franchisé |
коммерсант , предоставивший право на использование своей фирменной марки или патента | franchiseur |
коммерческая организация на территории ЕС | entreprise européenne (Alex_Odeychuk) |
конверт-заявка на тендер | pli de soumission (orlangur) |
коней на переправе не меняют | on ne change pas son cheval au milieu du gué (vleonilh) |
контракт для молодёжи на производстве | contrat jeunes en entreprise (Voledemar) |
контракт инициирующий приём на работу CIE | Contrat initiative emploi (Voledemar) |
контракт на дистрибуцию | contrat de distribution (vleonilh) |
контракт на поставку | contrat d'approvisionnement (Corinne Presma) |
контракт на техническую помощь | contrat d'assistance technique (vleonilh) |
контракта на оказание услуг по распространению продукции | contrat de distribution (elenajouja) |
кредит заёмщикам, накопившим на целевом счёте определённую сумму денег | credit différé |
кредит заёмщикам, накопившим на целевом счёте определённую сумму денег | crédit différé (vleonilh) |
кредит на приобретение жилья | prêt d'accession à la propriété (vleonilh) |
кредит на реконструкцию городов | prêt à projet urbain (vleonilh) |
кредит на строительство арендного жилья для среднеобеспеченных семей | prêt locatif intermédiaire (vleonilh) |
кричать на всех углах | crier à tous les coins de rue (vleonilh) |
курс доллара провалился на двадцать восемь рублей | le cours du dollar à chuté de 28 roubles |
курс доллара провалился на двадцать восемь рублей | le cours du dollar a chuté de 28 roubles (vleonilh) |
курс доллара "съехал" на двадцать восемь рублей | le cours du dollar à chuté de 28 roubles |
курс на бирже | cours de bourse (vleonilh) |
курс на закрытие | cours de clôture |
лечь на дно | faire le mort (vleonilh) |
лицо, уехавшее работать за границу на длительный срок | expatrié (vleonilh) |
магазин закрыт на учёт | le magasin est fermé pour inventaire |
много на себя берете | vous vous engagez beaucoup |
мы разговариваем на разных языках | entre nous, c'est un dialogue de sourds |
мы разговариваем на разных языках | entre nous, c'est un dialogue de sourds (vleonilh) |
на ¹ при регистрации почты | Nos réf (взято из переписки компании Фрейссине таси) |
на большее я не пойду | je n'irai pas plus loin (в уступках) |
на валютном рынке иену лихорадит | le yen est secoué sur les marchés (vleonilh) |
на валютном рынке иену лихорадит | le yen est secoué sur les marchés |
на вас возлагается | il vous incombe de (vleonilh) |
на вас возлагается | il vous incombe de |
на временном горизонте в десять лет | pendant dix ans (Alex_Odeychuk) |
на втором этапе | dans une deuxième phase (Alex_Odeychuk) |
на долю Франции приходится десять процентов европейского экспорта | la France représente 10% des exportations européennes (vleonilh) |
на долю Франции приходится десять процентов европейского экспорта | la France représente 10% des exportations européennes |
на долю этих устройств приходится треть всех отказов | ces dispositifs sont responsables du tiers de toutes les pannes |
на душу населения | par tête (vleonilh) |
на душу населения | par habitant (vleonilh) |
на ежедневной основе | du quotidien (Alex_Odeychuk) |
на заводе не хватает квалифицированных рабочих | l'usine manque d'ouvriers qualifiés |
на заводе не хватает квалифицированных рабочих | l'usine manque d'ouvriers qualifiés (vleonilh) |
на заказ | en option (Le système de navigation est livré en standard et en option. I. Havkin) |
на имя | à l'attention de (направить письмо на имя Yanick) |
на каждом этапе жизненного цикла | à chaque étape du cycle de vie (Alex_Odeychuk) |
на каждые полные или неполные тысячи евро | par mille euros ou tranche de mille euros (vleonilh) |
на один календарный день раньше | veille calendrier de (Vera Fluhr) |
на конкурентной основе | sur appel d'offres |
на конкурсной основе | sur appel d'offres |
на конкурсной основе | par appel à la concurrence (vleonilh) |
на конкурсной основе | par appel à la concurrence |
на крупном мероприятии | lors d'un grand événement (Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk) |
на мероприятии | lors d'un événement (Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk) |
на местах | sur le terrain (recueillir sur le terrain - полученный на местах z484z) |
на месте происшествия | sur place examiner qqch, se rendre compte de qqch |
на нижеследующих условиях | sur ce qui est convenu ci-dessous (Michelle_Catherine) |
на один-два порядка меньше | de un à deux ordres de grandeur inférieur à (чего-л.) |
на основании | en vertu d'un règlement, d'un accord (чего-л vleonilh) |
на основе | par référence à un document de base (чего-л vleonilh) |
на основе | par référence à un document de base (чего-л.) |
на открытой площадке | a l'extérieur |
на открытом воздухе | a l'extérieur |
на паях с | en association avec financièrement (кем-л.) |
на паях с | en association avec (кем vleonilh) |
на пике инноваций | à la pointe de l'innovation (elenajouja) |
на полную ставку | à temps complet temps plein (irida_27) |
на потоке | à la chaine fabriquer |
на предприятиях | dans les entreprises (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
на предъявителя | au porteur action, chèque |
на пробу | a l'essai |
на рабочем месте | sur le terrain (z484z) |
на результатах сказываются принятые решения | les résultats se ressentent des décisions prises |
на результатах сказываются принятые решения | les résultats se ressentent des décisions prises (vleonilh) |
на риск владельца | aux risques et périls du propriétaire (Eng. - at owner's risk ksuh) |
на рубеже третьего тысячелетия | à l'horizon 2000 |
на свой страх и риск | à ses risques et ses périls |
на сегодняшний день | présentement |
На складе | En stock (https://boutique.fujifilm.fr/objectifs-a-monture-x?fuji_apn_compatible=4857 z484z) |
на счёт регулярно поступают средства | le compte est régulièrement alimenté |
на счёт регулярно поступают средства | le compte est régulièrement alimenté (vleonilh) |
на текущий момент | à jour (Augure-Maitre du monde) |
на эти инвестиции отвлечены значительные средства | ces investissements ont absorbé des ressources considérables (vleonilh) |
на этом контракте требуется подпись начальника отдела | ce contrat doit etre contresigné par le chef de service |
на этом контракте требуется подпись начальника отдела | ce contrat doit être contresigné par le chef de service (vleonilh) |
на этот счёт | A cet égard (Yenn) |
набор на работу | embauche |
нагреть на сто рублей | refaire de 100 roubles qn (кого vleonilh) |
нагреть простака на тысячу долларов | escroquer un gogo de 1000 dollars (vleonilh) |
надбавка на дороговизну | prime de vie chère (vleonilh) |
наем на работу | recrutement du personnel |
наживаться на | faire son beurre de (чем-л vleonilh) |
нажимать на | relancer une personne, une organisation dont dépend l'issue d'une démarche (кого, что) |
назначить своего представителя на заседании | se faire représenter à une réunion |
наличие на складе | disponibilité (товара vleonilh) |
наложить лапу на | mettre la main sur qch (что-л vleonilh) |
намёк на оживление | frémissement (народного хозяйства vleonilh) |
нанимать на работу | embaucher (vleonilh) |
настаивать на | insister sur (требовании) |
настаивать на | insister sur (требовании vleonilh) |
находиться на гарантии | être sous garantie |
находиться на испытательном сроке | être en période d'essai |
наша доля на рынке составляет 12% | notre de marché représente 12% |
наша доля на рынке составляет 12% | notre part de marché représente 12% (vleonilh) |
невыходы на работу | absentéisme |
неожиданное, на первый взгляд, назначение | nomination apparemment inattendue (vleonilh) |
несмотря на | en dépit de qch (что-л vleonilh) |
неявка на собрание | absence à une réunion |
низкий спрос на потребительские товары | faiblesse de la demande de biens de consommation (vleonilh) |
y них мало возможностей влиять на ход переговоров | leurs possibilités de négociation sont réduites |
обеспечить себе господство на рынке | s'assurer la maîtrise du marché |
облагаемая прибыль уменьшается на следующие суммы | sont déductibles du bénéfice imposable les sommes suivantes |
обращать чьё внимание на | faire remarquer à (что-л.) |
обращать внимание кого-л. на | appeler l'attention de qqn sur qqch (что-л.) |
обращение взыскания на вклад | saisie-arrêt du solde créditeur d'un compte |
обращение взыскания на заработную плату | saisie-arrêt sur salaire |
обращение взыскания на имущество | saisie exécutoire |
общая собственность на конструкции, разделяющие смежные объекты недвижимости | mitoyenneté (vleonilh) |
объём продаж растёт как на дрожжах | les ventes s'envolent |
обязанность возлагается на поставщика | l'obligation en incombe au fournisseur (vleonilh) |
окончательно утверждённый на государственной службе | titulaire (kee46) |
он зациклился на | il fait une fixation sur qch (чем-л vleonilh) |
он на этом собаку съел | il en connaît un rayon la-dessus |
он на этом собаку съел | il en connaît un rayon là-dessus (vleonilh) |
он только-только успел на поезд | il est arrivé juste pour attraper le train (vleonilh) |
операции на открытом рынке | opérations d'open market (vleonilh) |
опоздание на два дня | retard de deux jours |
опцион на акцию | option sur une action (vleonilh) |
опцион на покупку | option d'achat (vleonilh) |
опцион на продажу | option de vente (vleonilh) |
оставить на закуску | laisser pour la bonne bouche (vleonilh) |
оставлять на усмотрение | laisser au jugement de (кому vleonilh) |
оставлять на усмотрение | laisser à l'appréciation de qn (кого-л vleonilh) |
остаток на счёте | position d'un compte (vleonilh) |
остаток средств на вашем счёте составляет тысячу долларов | votre compte présente un excédent de 1000 dollars |
остаток средств на вашем счёте составляет тысячу евро | votre compte présente un solde de 1000 euros en votre faveur (kee46) |
отбор на конкурсной основе | mise en concurrence de fournisseurs (vleonilh) |
отбрасывать на полгода назад | ramener six mois en arrière (vleonilh) |
ответить на тендерный запрос | répondre à un appel d'offres |
отдавать на откуп | livrer discrétion à la livrer de qn (кому vleonilh) |
отдавать на откуп | livrer à la discrétion de qn (кому vleonilh) |
отдавать на откуп | livrer discrétion à la litige de qqn (кому-л.) |
отдавать на откуп | laisser à l'arbitraire de qn (кому vleonilh) |
отражаться на | avoir un impact sur qqch (чем-л.) |
отрасль находится на грани исчезновения | le secteur risque de disparaître |
отрасль находится на грани исчезновения | le secteur risque de disparaître (vleonilh) |
отчисления на амортизацию | dotation aux amortissements (vleonilh) |
оценивать достигнутые результаты на каждом этапе | évaluer pas à pas les progrès (процесса // LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
перевод на другое место работы | mutation d'un employé (vleonilh) |
перевод на другую работу | déplacement mutation d'un employé |
перевод на кассовую основу | ajustement à la base caisse (ROGER YOUNG) |
перевод на кассовую основу | ajustement à la base encaissements-décaissements (ROGER YOUNG) |
переводить на рыночные рельсы | libéraliser l'économie |
передавать на рассмотрение | porter (спор арбитру) |
передавать на реализацию | mettre en dépot un produit à vendre |
передавать на реализацию | mettre en dépôt un produit à vendre (vleonilh) |
перекладывать расходы на партнёра | faire supporter des frais à un associé (vleonilh) |
перенести на более поздний срок | remettre à plus tard |
перенос предприятия на новую площадку | délocalisation d'une entreprise (vleonilh) |
переносить на более поздний срок | remettre à plus tard (vleonilh) |
переработка на таможенной территории | perfectionnement actif régime douanier (vleonilh) |
пересылать заявки на другую биржу | router les ordres sur un autre marché (биржа) |
переход на договорные отношения | contractualisation (vleonilh) |
переходить на мировые цены | s'aligner sur les prix mondiaux |
по состоянию на текущий момент | pour l'instant (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
поворот на сто восемьдесят градусов | renversement de tendance (vleonilh) |
повторно назначаться на должность | être reconduit dans ses fonctions |
подавать в суд на | poursuivre en justice qn (кого vleonilh) |
подавать документы на визу | déposer une demande de visa (vleonilh) |
подать кандидатуру на должность | postuler à une fonction (vleonilh) |
поднажимать на | relancer une personne, une organisation dont dépend l'issue d'une démarche (кого, что) |
подход к расходам на уплату процентов с позиций приобретения | approche de l'acquisition (ROGER YOUNG) |
подход к расходам на уплату процентов с позиций приобретения | approche-acquisition pour la détermination des charges d'intérêts (ROGER YOUNG) |
подход к расходам на уплату процентов с позиций приобретения | approche-acquisition (ROGER YOUNG) |
положение на рынке | etat du marche |
получить запрос на коммерческое предложение | recevoir un appel d'offres (vleonilh) |
поместить на видном месте | mettre en bonne place (vleonilh) |
поручение на открытие аккредитива | ordre d'ouverture d'un crédit documentaire (vleonilh) |
поручение на перечисление | ordre de virement (vleonilh) |
пособие на детей | allocations familiales |
пособия на детей | allocations familiales (вообще) |
поставить крест на | passer par profits et pertes (чем-л vleonilh) |
постановка на производство | mise en fabrication (vleonilh) |
постановка на учёт нуждающихся в жилище | inscription au fichier des demandeurs de logement (kee46) |
посягательство на | atteinte à qqch (что-л.) |
потоки средств на цели помощи | apports d'aide (ROGER YOUNG) |
пошлина на оформление перехода права собственности | droits de mutation (vleonilh) |
Правила бронирования билетов на спектакли, концерты, оперу, балет и спортивные мероприятия | Les conditions de réservation des billets pour les spectacles, concerts, opéra, ballets et manifestations sportives (Voledemar) |
правила работы на рынке | les règles du marché (Alex_Odeychuk) |
предлагаемые на земельном рынке участки | offre foncière immobilier (vleonilh) |
предлагаемые на первичном рынке жилые помещения | offre neuve immobilier (vleonilh) |
предлагать на продажу | mettre en vente (vleonilh) |
предложение на трансформаторы | offre pour les transformateurs (Incroyable) |
предоставлять на коммерческой основе | fournir sur une base commerciale (traductrice-russe.com) |
представлять на аукцион | mettre aux enchères (vleonilh) |
представлять на торги | mettre aux enchères (vleonilh) |
предъявление на рынке | présentation au marché (биржа) |
предъявление на торгах | présentation au marché (биржа) |
предъявлять на рынке | présenter au marché (биржа) |
предъявлять на торгах | présenter au marché (биржа) |
претендовать на рабочее место | soliciter une place (z484z) |
претендовать на рабочее место | postuler (z484z) |
прием на работу | recrutement du personnel |
призывник на альтернативной службе во французских учреждениях за границей | coopérant (vleonilh) |
применять на практике | mettre en pratique (vleonilh) |
принять на себя ответственность за происходящее | assumer la responsabilité des évènements |
пробиваться на рынок | s'introduire sur un marché |
проведение первых торгов на бирже | déroulement des premieres enchères à la Bourse |
проведение первых торгов на бирже | déroulement des premières enchères à la Bourse (vleonilh) |
прогноз на средний срок | visibilité à moyen terme (z484z) |
продвигать на рынок | lancer un produit (vleonilh) |
продвижение товаров на рынок | action sur le marché (маркетинг) |
проталкивать товар на рынок | promouvoir un produit (vleonilh) |
процент на тысячу евро | intérêt sur mille euros |
процентная ставка, увеличенная на три процента | taux majoré de 3% |
проценты на просроченную сумму | intérêts moratoires (vleonilh) |
работающий по найму на приватизированном предприятии | salarié d'une entreprise privatisée |
разграничиваться на | se diviser en categories (что-л.) |
разделение участка на лоты | lotissement (действие) |
разрешение выхода на рынок | autorisation de la mise sur le marché (z484z) |
разрешение на беспошлинный провоз | laissez-passer (на таможне vleonilh) |
___-___ разрешение на деятельность предприятия получено | autorisation acquise aut.acquise (Voledemar) |
разрешение на использование кредита | déblocage d'un credit |
разрешение на использование кредита | déblocage d'un crédit (vleonilh) |
разрешение на работу | permis de travail (vleonilh) |
разрешение на условный допуск импортного товара, не оплаченного пошлиной | acquit-я-caution |
разрешение на условный допуск импортного товара, не оплаченного пошлиной | acquit-à-caution |
разрываться на части | être complètement débordé (vleonilh) |
разрываюсь на части | j'ai trop d'occupations |
разрываюсь на части | je suis complément déborde |
распределение товаров на партии | allotissement |
растаскивать машину на части | cannibaliser une machine (vleonilh) |
расходы на государственное управление | dépenses d'administration au budget de l'État (vleonilh) |
расходы на доставку | frais de livraison (vleonilh) |
расходы на жилье, проживание и транспорт | frais de logement, de séjour et de transport (vleonilh) |
расходы на момент учёта | couts historiques |
расходы на оформление | frais de dossier (vleonilh) |
расходы на покупку и обустройство участка под строительство | coût foncier immobilier (vleonilh) |
расходы на проживание в гостинице | frais d'hôtel (vleonilh) |
расходы на реализацию продукции | coûts de commercialisation (vleonilh) |
расходы на реализацию продукции | coûts commerciaux |
расходы на реализацию продукции | frais de mise en vente (vleonilh) |
расходы на реализацию продукции | frais de commercialisation (vleonilh) |
расходы на сбыт | coûts commerciaux |
расходы на сбыт | coûts de commercialisation |
расходы на сбыт продукции | coûts de commercialisation (vleonilh) |
расходы на содержание фирмы | frais de fonctionnement d'une société (vleonilh) |
расходы на управленческий аппарат | frais de structure (vleonilh) |
расходы на электричество | facture d'électricité (réduire sa facture d’électricité - сократить расходы на электричество) |
с поправкой на инфляцию | inflaté (vleonilh) |
с поправкой на инфляцию | corrigé de l'inflation (vleonilh) |
с поправкой на сезонные колебания | corrigé des variations saisonnières (vleonilh) |
с расчётом на | en vue de (Alex_Odeychuk) |
сберегательный счёт на жилищное строительство | compte d'épargne-logement |
сберегательный счёт на жилищное строительство | compte épargne-logement (vleonilh) |
сбор на курсовые колебания | CAF (англ. currency adjustment fée) |
сброс вредных веществ допускается на основе разрешения уполномоченных на то органов власти | le rejet de substances polluantes est soumis à l'autorisation des organes compétents (vleonilh) |
свидетельство на право собственности | certificat de propriété (вообще) |
свидетельство на право собственности | titre de propriété (kee46) |
свидетельство о приёме товаров на склад | warrant |
свобода маневрирования на переговорах | marge de négociation (vleonilh) |
система управления, ориентированная на достижение конкретных результатов | gestion axée sur les résultats |
скидка на опте | remise (z484z) |
скидка на продвижение товара | réduction de prix promotionnelle |
снижение облагаемого дохода на сумму инвестиций | déduction des sommes investies du revenu imposable (vleonilh) |
снятие преград на пути приватизации | élimination des obstacles sur la voie de la privatisation |
снятие преград на пути реформ | élimination des obstacles sur la voie des réformes |
со дня на день | d'un jour à l'autre (vleonilh) |
соблюдать правила работы на рынке | respecter les règles du marché (Alex_Odeychuk) |
соглашение на такую же сумму | un accord du même montant (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
сократить расходы на электричество | réduire sa facture d'électricité |
спекулянт, играющий на повышение | haussier (vleonilh) |
специализирующийся на | spécialisé dans (des entreprises spécialisées dans la génération de leads - компании, специализирующиеся на лидогенерации Alex_Odeychuk) |
спуститься в таблице на четыре позиции | reculer de quatre places dans un classement (vleonilh) |
средняя наработка на отказ | MTBF (англ. Mean Time Between Failures) |
ссылаться на | invoquer des circonstances, des raisons (что-л vleonilh) |
ставить акцент на | mettre l'accent sur (чем-л vleonilh) |
ставить крест на | passer l'éponge sur (чем-л vleonilh) |
ставить крест на | faire son deuil de (чем-л vleonilh) |
ставить на вид | mettre en garde (адм.) |
ставить на вид | faire remarquer à (с осуждением) |
ставить на государственный регистрационный учёт по новому месту жительства | registrer/être enregistré comme résident dans le nouveau lieu d'habitation (Voledemar) |
ставить на поток и разграбление | mettre en coupe réglée (vleonilh) |
ставить на производство | mettre en fabrication (vleonilh) |
страхование рисков на основе взаимности | mutualisation des risques (vleonilh) |
субсидированный кредит на строительство арендного жилья | prêt locatif aidé (vleonilh) |
субсидированный кредит на строительство арендного жилья для малоимущих семей | prêt locatif aidé très social (vleonilh) |
суммы, перечисленные на благотворительные цели | dons à des œuvres d'intérét general (в налоговой декларации) |
в налоговой декларации суммы, перечисленные на благотворительные цели | dons à des œuvres d'intérêt général (vleonilh) |
существует потенциальный рынок на | il existe un marché pour un produit (что-л vleonilh) |
счёт акционерам идёт на сотни | les actionnaires se comptent par centaines |
счёт времени ведётся на минуты | chaque minute compte (vleonilh) |
счёт идёт на дни | c'est une question de jours (vleonilh) |
счёт чего-л идёт на сотни | qch se compte par centaines (vleonilh) |
счёт на жилье | facture de loyer (vleonilh) |
счёт на понесенные расходы | note de frais (vleonilh) |
сыграть на | jouer la carte de (z484z) |
тендер на строительных работ | marchés Publics de travaux (Voledemar) |
трудовой договор на неопределённый срок | contrat de travail a durée indéterminée |
трудовой договор на неопределённый срок | contrat de travail à durée indéterminée (vleonilh) |
трудовой договор на определённый срок | contrat de travail à durée déterminée (vleonilh) |
трудовой договор на определённый срок | contrat de travail a durée déterminée |
у него на душе неспокойно | il a des tats d'ame |
у него на душе неспокойно | il a des états d'âme (vleonilh) |
у них мало возможностей влиять на ход переговоров | leurs possibilités de négociation sont réduites (vleonilh) |
увольнение на пенсию | mise à la retraite |
увольнение на пенсию | mise à la retraite |
удельные затраты на строительство | coûts au mètre carré (vleonilh) |
удостоверение на право вождения | permis de conduire (название) |
учитывать на счёте | imputer sur un compte une dépense, une recette (vleonilh) |
хранение денег на чёрный день | épargne de précaution |
цена без учёта налога на добавленную стоимость | prix hors taxes |
цена на квадратный метр | prix au mètre carré d'un local (vleonilh) |
цена на новостройки | prix du neuf dans l'immobilier (vleonilh) |
цена понимается на условиях ФОБ | le prix s'entend FOB |
цена понимается на условиях ФОБ | le prix s'entend FOB (vleonilh) |
цена с учётом налога на добавленную стоимость | prix toutes taxes comprises |
частная собственность на землю | propriété privée de la terre (vleonilh) |
частное от деления десяти на два | quotient de 10 par 2 (vleonilh) |
частноправовая сделка с государственной организацией на сумму ниже предельно установленной | marché passé (напр., государственный подряд, при сделках на малую сумму гос. организации могут не проводить конкурса, выше конкурс обязателен Slawjanka) |
чек на предъявителя | cheque au porteur |
экономика на грани развала | l'économie est au bord de l'effondrement (vleonilh) |
экономика на мертвой точке | une économie au point mort |
экстраполировать на | extrapoler à (что-л.) |
эти расходы отнесёны на счёт | ces dépenses sont à la charge de qn (кого vleonilh) |
я Вам звоню от г-на Дюрана | je vous téléphone de la de marché de M. Durant |
я вешать собак на | faire porter le chapeau (кого, шею кому vleonilh) |
я выдвигать свою кандидатуру на | poser sa candidature (что-л vleonilh) |
я на один-два порядка меньше | de un à deux ordres de grandeur inférieur (чего-л vleonilh) |
я обращать чьё внимание на | faire remarquer (что-л vleonilh) |
я посягать на | porter atteinte (что-л vleonilh) |
я ставить на вид | faire remarquer (с осуждением vleonilh) |