Russian | French |
без предварительного письменного согласия этой другой Стороны, при этом другая Сторона не должна необоснованно задерживать дачу такого согласия или отказывать в ней | sans le consentement préalable écrit de cette autre Partie qui ne sera pas retenu ou retardé de manière déraisonnable (aht) |
депутат парламента, не входящий в данную политическую группу, но примыкающий к ней | député apparenté (vleonilh) |
залог недвижимой вещи с вводом во владение ею кредитора | antichrèse |
залог недвижимости с вводом во владение ею кредитора | antichrèse (vleonilh) |
избирательное право, при котором главе семьи предоставляется количество голосов, зависящее от её размера | suffrage familial |
имущественная масса, освобождённая от обременявших её долгов | masse nette |
лишение стороны права ссылаться на факты, противоречащие тому, что она ранее защищала | estoppel |
любой термин, который в ней не определен, имеет смысл, который ему придаётся законодательством | tout terme qui n'y est pas défini a le sens que lui attribue le droit (NaNa*) |
необходимая оборона без превышения её пределов | défense mesurée (vleonilh) |
непредвиденные обязательства (теория, применяемая к договорам на проведение общественных работ во Франции. В соответствии с ней признаётся право предпринимателя на возмещение всей суммы ущерба в случае непредвиденных обязательств | sujétions imprévues (например, встреча с непредвиденным водным слоем при прокладке туннеля vleonilh) |
ограничить её прерогативы | limiter ses prérogatives (Alex_Odeychuk) |
особые условия сделки, осложняющие её содержание | modalité de l'acte juridique (напр. срок, условие) |
оферта, которая до её принятия может быть свободно отозвана оферентом | pollicitation |
передавать вещь третьему лицу в случае отказа кредитора от её получения | consigner la chose (vleonilh) |
передача доли участия другому участнику товарищества с полномочием её отчуждения | cession de parts en blanc (vleonilh) |
подтверждать то обстоятельство, что она | confirmer du même fait qu'elle (... Alex_Odeychuk) |
приобретатель недвижимости, которая выкупается её нанимателем | acquéreur retrait (vleonilh) |
присоединение кандидата на выборах к другой парламентской группе без формального вхождения в неё | apparentement (vleonilh) |
продажа недвижимости с последующей её арендой у покупателя | cession-bail (vleonilh) |
разница между номинальной стоимостью облигации и суммой, уплачиваемой облигационером при её приобретении | prime de remboursement |
регистрация, пошлина за которую взимается после её совершения | enregistrement en débet (vleonilh) |
сделка купли-продажи до её нотариального оформления | compromis (vleonilh) |
сделка, производящая юридические последствия после смерти совершившего её лица | acte à cause de mort (vleonilh) |
сотрудник административной полиции, непосредственно осуществляющий её функции | agent d'exécution (vleonilh) |
социальная помощь, оказываемая по месту жительства получающего её лица | aide à domicile (vleonilh) |
старший член организации по сроку пребывания в ней | doyen d'ancienneté (vleonilh) |
Текст доверенности составлен и напечатан нотариусом с моих слов, мною прочитан, её содержание соответствует моему действительному волеизъявлению | Le texte de la procuration établie et imprimée par le notaire de mes mots, j'ai lu, son contenu correspond à mon consentement réel. (ROGER YOUNG) |
физическое уничтожение вещи в процессе её употребления | consomptibilité matérielle (vleonilh) |
форма сделки, предполагающая её удостоверение компетентным должностным лицом | forme solennelle (напр. нотариусом vleonilh) |
форма сделки, предполагающая необходимость её оглашения | forme de publicité |
форма сделки, предполагающая необходимость её соглашения | forme publicité (vleonilh) |
форма сделки, требуемая для доказывания её наличия и содержания | forme probante (vleonilh) |