DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing Внимание | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
polit.акцентировать вниманиеmettre l'accent
dipl.акцентировать внимание наmettre l'accent sur (Alex_Odeychuk)
gen.акцентировать внимание наse concentrer sur (ROGER YOUNG)
PRакцентировать внимание на миреmettre l'accent sur la paix (Paris Match, 2018 Alex_Odeychuk)
psychol.бессознательное переключение вниманияdéflexion
gen.брать во вниманиеprendre en compte (Morning93)
gen.был принят во внимание его возрастil a bénéficié de son âge
Игорь Миг, journ.быть в центре вниманияêtre un point de mire de la presse
Игорь Миг, journ.быть в центре вниманияfaire le quotidien de l'actualité
journ.быть в центре вниманияêtre un point de mire
journ.быть центром вниманияconcentrer sur soi l'attention
journ.быть центром вниманияêtre au centre de l'attention
idiom.в зоне особого вниманияsous surveillance (de ... / des ... - кого именно // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
rhetor.в зоне особого вниманияdans le viseur (de ... / des ... - кого именно // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
rhetor.в зоне особого вниманияdans le viseur (Alex_Odeychuk)
journ.в зоне особого вниманияsous tutelle (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
obs.в связи с этим и принимая во вниманиеen conséquence et compte tenu de (.. Alex_Odeychuk)
gen.в соответствии с этим и принимая во вниманиеen conséquence et compte tenu de (Alex_Odeychuk)
gen.в центре вниманияcoup de projecteur (75alex75)
PRв центре вниманияà l'honneur (Le Parisien, 2018)
lit.в центре внимания и т.п.à la Une (on the front page/Literal translation: on the one/La une refers to the front page of a newspaper, so the French expression à la une means "on the front page" or even just "in the news." Un article à la une is a "lead story," and être à la une (des journaux) means "to hit the papers, make the news."/top (news) stories Voledemar)
gen.в центре вниманияEN VEDETTE (ikravtso)
gen.в центре вниманияsous les feux de (je ne suis pas prêt d'être sous les feux des projecteurs - я не готов быть в центре внимания NikaGorokhova)
Игорь Мигв центре вниманияdans le collimateur
journ.в центре внимания прессы журналистовau coeur de l'actualité (La Corse est devenue une nouvelle au cœur de l'actualité après l'assassinat du président de la chambre de commerce et d'industrie. I. Havkin)
law, ADRв центре нашего вниманияau centre de nos préoccupations (vleonilh)
comp., MSвидео в центре вниманияVidéo à la une
hist.внимание историковl'attention des historiens (Alex_Odeychuk)
gen.внимание кattention sur (irisee)
gen.внимание кpleins feux sur... (...)
gen.внимание к деталямminutie (Application attentive aux menus détails z484z)
gen.внимание к деталямattention au détail (youtu.be z484z)
polit.внимание к инвалидам войныégards aux invalides de la guerre
gen.внимание к мелочамattention au détail (youtu.be z484z)
polit.внимание общественностиattention de l'opinion publique
gen.внимание: сохранять инструкцию для использования в будущемa conserver pour consultation ulterieure (ROGER YOUNG)
sociol.особое внимание уязвимым группамattention aux groupes vulnérables
busin.вниманию к-лà l'attention de qn (Peri)
gen.во вниманиеen faveur de...
patents.вознаграждение предпринимателя, как одна из калькуляционных статей, принимаемых во внимание при определении вознаграждения за служебное изобретениеrécompense d'employeur comme poste dans le compte sur lequel la récompense de l'employé pour une invention est fondée
lat.возьми на заметку, обрати вниманиеNB (Nota bene Morning93)
rhetor.всё внимание приковано кtous les regards se tournent vers (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
journ.глубокое вниманиеattention profonde
rhetor.дамы и господа, внимание!attention messieurs-dames ! (financial-engineer)
inf.делать все не спеша, не обращая внимания на окружающихfaire à la papa (faire (tout) à la papa Rori)
psychopathol.дефицит вниманияdéficit de l'attention (Sergei Aprelikov)
hist.длительное время привлекать внимание историковalimenter longtemps l'attention des historiens (Alex_Odeychuk)
gen.для оказания большего вниманияà l'effet de suivre de près (En application de ces décisions, un réseau de 23 coordinateurs régionaux a été mis en place à l'effet de suivre de près les femmes bénéficiaires du fonds. - Во исполнение этих решений была создана сеть из 23 региональных координаторов для оказания большего внимания женщинам, пользующимся услугами Фонда. ROGER YOUNG)
gen.для оказания большего вниманияà l'effet de suivre de près (En application de ces décisions, un réseau de 23 coordinateurs régionaux a été mis en place я l'effet de suivre de près les femmes bénéficiaires du fonds. - Во исполнение этих решений была создана сеть из 23 региональных координаторов для оказания большего внимания женщинам, пользующимся услугами Фонда. ROGER YOUNG)
lawдолжное вниманиеdiligence voulue
lawдолжное вниманиеprudence nécessaire
lawдолжное вниманиеdiligence nécessaire
gen.должное вниманиеattention voulue (lettonie)
gen.достоин вниманияvaloir le coup d'œil (z484z)
busin.достойный вниманияdigne d'intérét
busin.достойный вниманияdigne d'intérêt (vleonilh)
gen.достойный вниманияdistinguable
idiom.если принять во вниманиеà bien prendre les choses (Rori)
busin.если принять во внимание, чтоsi lon considére que
ling.если решите сохранить свой перевод, обратите внимание на написаниеsi vous gardez votre traduction, attention à l'orthographe de (чего именно Alex_Odeychuk)
gen.завладеть вниманиемabsorber l'attention
polit.заслуживать вниманияmériter l'attention
gen.заслуживать особого вниманияmériter une attention particulière (vleonilh)
comp.заявка на прерывание по сигналу вниманияinterrogation d'interruption d'attention
nonstand.знак вниманияappel
gen.знаки вниманияattentions (Motyacat)
gen.знаки вниманияmarques d'attention (Iricha)
gen.знаки вниманияattention
gen.зона вниманияaire d'influence
inf.игнорировать кого-л., не принимать во внимание, ничего не значитьne pas calculer qqn (ludmila alexan)
gen.к вниманиюavec attention (Caroline14)
ITклавиша "внимание"poussoir d'attention
lawpour attention ко вниманию, "кому" в письмахp/a (ulkomaalainen)
ITкоманда "внимание"instruction "attention"
avia.концентрация вниманияmobilisation de l'attention
patents.краткое содержание не может быть принято во внимание для определения объёма правil ne peut être tenu compte de l'abrégé pour définir les droits
journ.крупный заголовок (в газете, привлекающий вниманиеà la une un (Kasakin)
inf.лезть в центр внимания из бахвальстваépater la galerie (Manon Lignan)
progr.меньше уделять вниманияmettre moins d'accent sur (чему-л. Alex_Odeychuk)
gen.Мы хотим обратить ваше внимание на то, что мы ещё не получили вашего ответа на наш вопрос / предложение…Nous attirons votre attention sur le fait que nous n'avons pas encore reçu votre réponse à notre question/propostion (ROGER YOUNG)
gen.Мы хотим обратить ваше внимание на то, что мы @ещё не получили вашего ответа на наш вопрос / предложение…Nous attirons votre attention sur le fait que nous n'avons pas encore reçu votre réponse à notre question/propostion (ROGER YOUNG)
gen.на обращать внимания на критикуse blinder contre la critique
gen.На старт, внимание, марш!à vos marques, prêts, partez ! (yourkin)
gen.На старт, внимание, марш !Prêt, feu, testez ! (kki4ab)
gen.На старт! Внимание! Марш!A vos marques ! Prêts ? Partez ! (Iricha)
mil.налёт с целью отвлечения внимания противникаraid de diversion
mil.нападение с целью отвлечения внимания противникаraid de diversion
journ.направить чьё-л. вниманиеorienter l'attention (на что-л., de qn sur qch)
journ.направить чьё-л. вниманиеcanaliser l'attention (на что-л., de qn sur qch)
journ.направить чьё-л. вниманиеdiriger l'attention (на что-л., de qn sur qch)
journ.направлять чьё-л. вниманиеorienter l'attention (на что-л., de qn sur qch)
journ.направлять чьё-л. вниманиеcanaliser l'attention (на что-л., de qn sur qch)
journ.направлять чьё-л. вниманиеdiriger l'attention (на что-л., de qn sur qch)
gen.напрячь вниманиеredoubler d'attention (Morning93)
psychiat.нарушение активности и вниманияperturbation de l'activité et de l'attention (F90.0 Acruxia)
gen.находиться в центре вниманияêtre au centre de l'attention (ROGER YOUNG)
gen.находиться под пристальным вниманиемêtre dans le collimateur (Marein)
gen.начать с начала, не обращая внимание на прошлоеfaire table rase (z484z)
gen.не беря во вниманиеsans marquer (z484z)
gen.не будем обращать внимание на этоglissons dessus
gen.Не буду больше задерживать ваше вниманиеJe ne vais pas solliciter plus longtemps votre attention (из х/ф Happy End z484z)
offic.не быть оставленным без вниманияne pas être toléré (пассив и отрицательная форма shamild)
gen.не заслуживающий вниманияnégligeable
bible.term.не на всякое слово, которое говорят, обращай вниманиеne mets pas ton coeur à toutes les paroles qu'on dit (marimarina)
bible.term.не на всякое слово, которое говорят, обращай вниманиеne fais pas attention à toutes les paroles qui se disent (marimarina)
bible.term.не на всякое слово, которое говорят, обращай вниманиеne fais donc pas attention à toutes les paroles qu'on dit (marimarina)
gen.не обратив на это вниманияsans faire attention (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.не обратить внимание на...passer à côté de (z484z)
gen.не обращайте внимания на этоne vous en occupez pas
gen.не обращать больше вниманияdéconcentrer son attention
inf.не обращать вниманияlaisser tomber la neige
gen.не обращать вниманияfaire la sourde oreille (Helene2008)
gen.не обращать вниманияpasser à qch
gen.не обращать внимания наfaire fi de (I. Havkin)
gen.не обращать внимания наse rire (...)
gen.не обращать внимания наs'en va (...)
gen.не обращать внимания наse va de... (...)
gen.не обращать внимания наrire (...)
gen.не обращать внимания наpasser la main sur... (...)
gen.не обращать внимания на болезньnarguer la maladie
gen.не обращать внимания на людские толкиse moquer des propos
gen.не обращать внимания на пересудыse moquer du qu'en-dira-t-on
gen.не обращать внимания на то, что говорятlaisser dire
idiom.не обращать никакого внимания на что-л.faire cas de qch comme des neiges d'antan (ROGER YOUNG)
gen.не обращать никакого вниманияse moquer (на кого-л., на что-л.)
gen.не оказывать друг другу должного вниманияse manquer
lawне принимаемая во внимание часть документаlettre morte (в случае, если истинность и подлинность предмета, используемого в суде, поставлена под сомнение alaudo)
gen.не принимая во вниманиеsans marquer (z484z)
gen.не принимая во вниманиеsans acception de (kee46)
gen.не принимая во вниманиеsans égard pour...
slangне уделять вниманиеse branler (vleonilh)
rudeне уделять вниманиеs'en branler (Tangs)
mining.недостаток вниманияdéfaut d'attention (категория причин при классификации несчастных случаев)
med.недостойный вниманияpéjoratif
polit.неослабное вниманиеattention soutenue
gen.неослабное вниманиеattention suivie
gen.непринятие во вниманиеnon prise en compte (I. Havkin)
med.неспособность сосредоточивать внимание на определённом предметеaprosexie (vleonilh)
gen.неспособность сосредоточить вниманиеdistractivité
gen.обмениваться знаками вниманияfaire échange de politesses
slangОбрати внимание, что все жополизы на тебя теперь по-другому смотрят. На тебе печать только что поставили: "Одобрен дядей Изей"Observe que tous les lèche-culs te regarde désormais différemment. Tu viens de recevoir le sceau: "Approuvé par Tonton Izya" (CRINKUM-CRANKUM)
gen.Обратите внимание на вложенный каталог.Veuillez trouver ci-joint ci-inclus notre dernier catalogue. (ROGER YOUNG)
rhetor.обратите внимание на то, чтоnotez que (... Alex_Odeychuk)
gen.обратить на что-л. большое вниманиеapporter beaucoup d'attention à qch
dipl.обратить вниманиеtenir compte (à cet égard, je voudrais demander à tous les membres de bien vouloir tenir compte des points suivants - в этой связи я хотел бы просить всех членов любезно обратить внимание на следующие моменты Alex_Odeychuk)
gen.обратить вниманиеfaire remarquer
hist.обратить вниманиеfaire attention (Nonille)
gen.обратить вниманиеse faire la remarque de qch (на что-л.)
gen.обратить чьё-л. вниманиеattirer l'attention de qn sur qch (на что-л.)
gen.обратить вниманиеfixer l'attention de qqn sur qqch (z484z)
gen.обратить вниманиеsignaler (kee46)
gen.обратить вниманиеprêter attention à (z484z)
gen.обратить особое вниманиеporter l'attention (L'attention a été portée sur l'évaluation comparative du risque entre différents itinéraires. I. Havkin)
journ.обратить вниманиеréserver son attention à
journ.обратить вниманиеapporter son attention à
journ.обратить вниманиеprêter son attention à
journ.обратить вниманиеfaire attention à
gen."обратить внимание"nota bene (в тексте kee46)
gen.обратить чьё-л. внимание наsignaler à l'attention de qn (...)
gen.обратить внимание наse référer à (elenajouja)
gen.обратить внимание наs'intéresser à (I. Havkin)
gen.обратить внимание наmettre en lumière (Les chercheurs ont mis en lumière la situation critique des dauphins blancs I. Havkin)
gen.обратить чьето внимание наmettre un visage sur (z484z)
gen.обратить чьё-л. внимание наappeler l'attention de qn sur qch (...)
ling.обратить внимание на написаниеappeler l'attention à l'orthographe de (чего-л. Alex_Odeychuk)
gram.обратить внимание на орфографиюappeler l'attention à l'orthographe de (Alex_Odeychuk)
gram.обратить внимание на орфографиюappeler l'attention à l'orthographe de (чего-л. Alex_Odeychuk)
ed.обратить внимание на правописаниеappeler l'attention à l'orthographe de (Alex_Odeychuk)
ed.обратить внимание на правописаниеappeler l'attention à l'orthographe de (чего-л. Alex_Odeychuk)
dipl.обратить внимание на следующие моментыtenir compte des points suivants (à cet égard, je voudrais demander à tous les membres de bien vouloir tenir compte des points suivants - в этой связи я хотел бы просить всех членов любезно обратить внимание на следующие моменты Alex_Odeychuk)
inf.обратить на себя внимание se faire rodaverodave (french_engineer)
gen.обратить на себя вниманиеse faire remarquer (Iricha)
gen.обратить особое внимание наporter une attention particulière à (karulenk)
gen.обратить своё вниманиеarrêter sa pensée sur qch (на что-л.)
gen.Обращаем Ваше внимание на возможность предоставления кредита покупателям наших мотороллеровNous attirons votre attention sur le crédit que nous accordons aux acquéreurs de nos scooters (ROGER YOUNG)
gen.Обращаем Ваше внимание на то, чтоNous attirons votre attention sur ce que (ROGER YOUNG)
gen.Обращаем Ваше внимание также на то, чтоNous attirons votre attention sur le fait que (ROGER YOUNG)
gen.обращать внимание на что-л.prendre soin (Placer le tube dans les encoches en prenant soin que le haut-parleur soit centré par rapport à l'écran. I. Havkin)
polit.обращать вниманиеprêter l'attention
polit.обращать вниманиеattirer l'attention
gen.обращать вниманиеsignaler (kee46)
gen.обращать вниманиеprendre garde (faire attention Clepa)
gen.обращать вниманиеobserver
gen.обращать вниманиеattacher l'attention
gen.обращать вниманиеs'arrêter sur qch (на что-л.)
gen.обращать внимание наfaire attention à ... (...)
journ.обращать внимание наattirer l'attention sur
gen.обращать внимание наattirer l'attention sur (vleonilh)
O&G. tech.обращать внимание на...prêter attention à qch
busin.обращать чьё внимание наfaire remarquer à (что-л.)
law, ADRобращать внимание кого наappeler l'attention de qn sur qch (что-л vleonilh)
busin.обращать внимание кого-л. наappeler l'attention de qqn sur qqch (что-л.)
gen.обращать внимание наconsidérer (I. Havkin)
gen.обращать внимание наprêter attention à ... (...)
rhetor.обращать внимание на то, чтоindiquer que (Alex_Odeychuk)
gen.обращать внимание на то, чтобыprendre soin de (I. Havkin)
gen.обращать внимание на то, чтобыveiller à (On doit veiller à ce que le matériau présente une forte conductivité de chaleur. I. Havkin)
gen.обращать на себя вниманиеparaître a, ш
gen.обращать на себя вниманиеse faire remarquer
gen.обращать на себя вниманиеse mettre en évidence
gen.обращать на себя вниманиеmarquer
gen.обращать особое вниманиеs'attacher (I. Havkin)
gen.обращающий вниманиеremarquable
gen.обращая особое внимание наen accordant une attention particulière à (ROGER YOUNG)
gen.объект вниманияobjet d'intérêt (marimarina)
PRобъект повышенного вниманияobjet d'une surveillance accrue (Alex_Odeychuk)
gen.овладеть вниманиемcaptiver l'attention
journ.оказать вниманиеtémoigner de l'attention
gen.оказать вниманиеtémoigner de l'attention (Voledemar)
gen.оказать вниманиеfaire une politesse
journ.оказывать вниманиеtémoigner de l'attention
polit.окружать вниманиемentourer de ses attentions
polit.определить в качестве приоритетного направления, акцентировать внимание на...placer au cœur de qch (alessia``)
obs.особенность, привлекающая вниманиеtire-l'œil
gen.оставить без вниманияpasser à côté de (z484z)
journ.оставить без вниманияne pas tenir compte de
gen.оставить без вниманияlaisser passer
gen.оставлять без вниманияoublier
gen.оставлять без вниманияse désintéresser
gen.оставлять без вниманияnégliger
gen.останавливающий вниманиеaccrocheur
inf.отвлекать чьё-л. вниманиеdébrancher
gen.отвлекать вниманиеfaire diversion
polit.отвлекать вниманиеdétourner l'attention
gen.отвлекать вниманиеdéconcentrer
trucksотвлекать внимание водителяdétourner l'attention du conducteur
gen.отвлекать внимание отdétourner l'attention dе (ROGER YOUNG)
mil.отвлекать внимание противникаdétourner l'attention de l'ennemi
mil.отвлекать внимание противникаdisperser l'attention de l'ennemi
gen.отвлечь чьё-л. вниманиеtromper l'impatience de qn
journ.отвлечь вниманиеdétourner l'attention
gen.отвлечь чьё-л. вниманиеdétourner l'attention de qn
gen.отвлечь внимание отdétourner l'attention dе (ROGER YOUNG)
gen.отвлечь их вниманиеdétourner leur attention (Alex_Odeychuk)
gen.отдельно обращаем ваше внимание на тоnous attirons plus particulièrement votre attention sur le fait que (NaNa*)
gen.отнестись с должным вниманиемaccorder un grand soin (Il est fortement recommandé d'accorder un grand soin aux descriptions de produits. I. Havkin)
ITошибка из-за недостаточного вниманияerreur d'attention (оператора)
gen.перестать обращать вниманиеtourner le dos (Lucile)
gen.повысить внимание кprêter davantage attention à (ROGER YOUNG)
polit.повышенное вниманиеattention soutenue
ecol.повышенное внимание к вопросам экологииla mise en avant de la " conscience " environnementale (Olga A)
gen.под пристальным вниманиемsous surveillance (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигпод пристальным вниманиемdans le collimateur (Je suis personnellement dans le collimateur des autorités russes chargées des poursuites depuis plusieurs mois, et je n'ai encore reçu aucune preuve de soutien dans la rue, encore moins de demande d'autographe.)
dipl.позволить сосредоточить внимание на вопросе оpermettre de braquer les projecteurs sur la question du (Alex_Odeychuk)
fig.полностью завладеть вниманиемscotcher (Vadim Rouminsky)
gen.пользоваться чьим-л. вниманиемêtre l'objet de l'attention de qn
gen.пользующийся вниманиемrecherché
psychol.поместить в центр вниманияmettre en exergue (Alex_Odeychuk)
psychol.поставить в центр вниманияmettre en exergue (Alex_Odeychuk)
journ.постоянное вниманиеattention persévérante
trucksпостоянное вниманиеattention soutenue
journ.постоянное вниманиеattention suivie
gen.предмет вниманияobjet de convoitise (ROGER YOUNG)
ITпрерывание по запросу абонента, вызванное нажатием клавиши "внимание"interruption "attention"
comp.прерывание по сигналу вниманияinterruption d'attention
automat.прибор "внимание"dispositif d'attention
gen.привлекать вниманиеtirer l'attention
gen.привлекать вниманиеavoir l'audience du lecteur
gen.привлекать вниманиеfaire loucher
inf.привлекать вниманиеaccrocher l'attention
inet.привлекать внимание к сайтуfaire du clic (fluggegecheimen)
inf.привлекать вниманиеaccrocher l'œil
gen.привлекать вниманиеtirer l'yeux
fig.привлекать вниманиеsensibiliser (к чему-л.)
gen.привлекать вниманиеsolliciter l'attention
gen.привлекать вниманиеretendre l'attention
busin.привлекать вниманиеpromouvoir (к товару)
gen.привлекать вниманиеse recommander par...
lawпривлекать вниманиеattirer l'attention (ROGER YOUNG)
gen.привлекать вниманиеretenir l'attention (vleonilh)
gen.привлекать вниманиеfaire sonner son grelot
gen.привлекать вниманиеsignaler
hist.привлекать внимание историковalimenter l'attention des historiens (Alex_Odeychuk)
food.ind.привлекать внимание покупателяattirer le regard de l'acheteur (об упаковке)
mil.привлекать внимание противникаéveiller l'attention de l'ennemi
mil.привлекать внимание противникаalerter l'ennemi
mining.привлекать внимание стукомbattre le rappel (при спасательных работах в шахте)
gen.привлекать всеобщее вниманиеêtre le point de mire de la société
gen.привлекать всеобщее вниманиеs'exhiber
gen.привлекать к себе вниманиеtirer qn par la manche
gen.привлекать к себе вниманиеse donner en spectacle (sidalia)
gen.привлекать к себе вниманиеs'imposer à l'attention
gen.привлекающая внимание рекламаpublicité racoleuse
gen.привлекающий вниманиеremarqué
Игорь Мигпривлекающий внимание в т.ч. прессы, СМИhautement médiatisé
gen.привлекающий вниманиеraccrocheur
UN, AIDS.привлечение внимания к к-л проблемеsensibilisation
gen.привлечение внимания общественного мнения кsensibilisation de l'opinion à ... (...)
pack.привлечение внимания покупателейattrait pour la vente
pack.привлечение внимания покупателейstimulation à la vente
pack.привлечение внимания покупателейattrait d’achat
media.привлечь вниманиеimpliquer (impliquer les médias de la planète entière - привлечь внимание средств массовой информации всего мира // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.привлечь вниманиеmettre qch en vue (к чему-л.)
gen.привлечь вниманиеretenu l'attention de qnn (Pas d'autres détails qui ont retenu votre attention ? z484z)
fig.привлечь вниманиеbrancher (к чему-л.)
gen.привлечь вниманиеalerter
journ.привлечь чьё-л. вниманиеarrêter l'attention (на что-л., de qn sur qch)
psychol.привлечь вниманиеattirer l'attention (Le Monde Informatique, 2019)
journ.привлечь чьё-л. вниманиеcentrer l'attention (на что-л., de qn sur qch)
journ.привлечь чьё-л. вниманиеattirer l'attention (на что-л., de qn sur qch)
journ.привлечь чьё-л. вниманиеsensibiliser l'opinion (на что-л., de qn à qch)
gen.привлечь чьё-л. вниманиеaccrocher qn
fig.2) привлечь внимание к опасностиattacher le grelot (Manon Lignan)
media.привлечь внимание средств массовой информации всего мираimpliquer les médias de la planète entière (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.привлечь к себе чьё-л. вниманиеfixer l'attention de qn
gen.привлечь все общее вниманиеfaire événement
gen.принимать в вниманиеcomposer avec (Ce mode de conception est aussi appelé generative design: le logiciel doit composer avec un certain nombre de conditions (comme la taille maximale, la température et le poids) et proposer des concepts dans ce cadre. Viktor N.)
gen.принимать во вниманиеfaire état de...
gen.принимать во вниманиеprendre en compte (rakhamim)
gen.принимать во вниманиеprendre en considération (L'Express Alex_Odeychuk)
gen.принимать во вниманиеregarder à qch (Silina)
gen.принимать во вниманиеconcevoir (concevoir l’émotion - принимать во внимание эмоции // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.принимать во вниманиеêtre à l'écoute de (I. Havkin)
gen.принимать во вниманиеavoir égard à ...
gen.принимать во вниманиеretenir
gen.принимать во вниманиеenvisager
math.принимать во вниманиеtenir compte
belg.принимать во вниманиеrencontrer
journ.принимать во вниманиеprendre en considération
busin.принимать во вниманиеtenir compte (de qn. ou de qch. ksuh)
journ.принимать во вниманиеtenir compte de
gen.принимать во вниманиеconsidérer
lawпринимать во внимание смягчающие обстоятельстваaccorder les circonstances atténuantes (vleonilh)
psychol.принимать во внимание эмоцииconcevoir l'émotion (de ceux qui ... - тех, кто ... // Le Monde, 2018)
gen.принимая во вниманиеcompte tenu de...
gen.принимая во вниманиеen considération de
gen.принимая во вниманиеétant donné
gen.принимая во вниманиеla prise en compte de (что именно Alex_Odeychuk)
gen.принимая во вниманиеcompte tenu de (Stas-Soleil)
gen.принимая во вниманиеen raison de...
journ.принимая во вниманиеétant donné que
journ.принимая во вниманиеconsidérant que
math.принимая во вниманиеen tenant compte de...
math.принимая во внимание...compte tenu de...
polit.принимая во вниманиеen égard à...
lawпринимая во вниманиеsi est il que (декларативная часть eugeene1979)
lawпринимая во вниманиеconsidérant (NaNa*)
journ.принимая во вниманиеvu que
gen.принимая во вниманиеvu
gen.принимая во вниманиеattendu
math.принимая во внимание введённые выше свойстваvu les propriétés introduites ci-dessus
offic.принимая во внимание вышесказанноеeu égard à ce qui précède (Katharina)
rec.mngmtпринимая во внимание вышесказанноеcompte tenu de ce qui précède (Iryna2707)
HRпринимая во внимание его блестящий послужной списокcompte tenu de ses bons états de service (Alex_Odeychuk)
gen.принимая во внимание его отсутствиеvu son absence
patents.принимая во внимание закон №...vu la loi №...
lawпринимая во внимание пунктvu le paragraphe (например, "пункт 4 статьи 59 Конвенции" и т.п. capricolya)
Игорь Мигпринимая во внимание то, чтоétant donne que
gen.принимая во внимание тот факт, чтоattendu que (I. Havkin)
gen.принимая во внимание тот факт, чтоvu que (I. Havkin)
gen.принимая во внимание тот факт, чтоétant donné que (I. Havkin)
math.принимая во внимание.... учитывая...compte tenu de...
lawпринимая во внимание, чтоconsidérant (NaNa*)
lawпринимая во внимание, что...considérant que... (формула, предшествующая изложению каждого мотива судебного решения vleonilh)
gen.принимая во внимание, чтоétant donné que (ZolVas)
busin.принимая во внимание, чтоconsidérant que préambule à un contrat (vleonilh)
gen.принимая во внимание, чтоcompte tenu (ZolVas)
gen.принимая во внимание, чтоvu que (ZolVas)
gen.принимая во внимание, чтоcompte tenu de ce qui suit (ROGER YOUNG)
lawпринимая во внимание, чтоattendu que (alaudo)
gen.принимая во внимание, чтоconsidérant que (...)
gen.принимая все это в вниманиеen somme (z484z)
gen.приняв всё во вниманиеau bout du compte (словарь Гака I. Havkin)
patents.принятая во внимание отрасль техникиle secteur considéré de la technique
obs.принятие во вниманиеrespect
econ.принятие во вниманиеacception
gen.принятие во вниманиеprise en compte (I. Havkin)
gen.принятый во вниманиеconsidéré
journ.принять во вниманиеprendre en compte
gen.принять во вниманиеprendre garde que + ind.
journ.принять во вниманиеtenir compte de
gen.принять во вниманиеretenir (kee46)
gen.принять во вниманиеprendre en considération
polit.принять во внимание реакциюavoir tenu compte des réactions (de ... - со стороны ... / кого-л. // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.принять во внимание советretenir un conseil (Voledemar)
gen.принять во внимание советretendre un conseil
law, courtпринять во внимание фактическое обстоятельно, на которое сослалась сторона по делуtenir compte d'un élément de fait présenté par la partie (dictionnaire-juridique.com Alex_Odeychuk)
gen.пробудить чьё-л. вниманиеéveiller l'attention de qn
gen.проехать, не обращая внимания на красный светbrûler un feu rouge
gen.проехать, не обращая внимания на красный светbrûler un signal
gen.проехать, не обращая внимания на сигналbrûler un feu rouge
gen.проехать, не обращая внимания на сигналbrûler un signal
cliche.Просим Вас обратить внимание на то, что, начиная с 1-го сентября, нам следует перевести эту подписку по нижеуказанному адресуNous vous prions de bien vouloir noter que à dater du 1er septembre vous aurez à nous faire suivre cet abonnement à l'adresse ci-dessous (ROGER YOUNG)
gen.проявить вниманиеfaire une politesse à qn (к кому-л.)
gen.проявлять вниманиеporter de l'intérêt à qn
gen.проявлять неослабное внимание кs'accrocher (...)
mil.район особого вниманияzone d'intérêt du renseignement
gen.рассеивать вниманиеdisperser son attention
gen.рассеянное вниманиеattention diffuse (z484z)
med.рефлекс на вниманиеréflexe à l'attention
gen.решительно ни на кого не обращать вниманияse moquer du tiers comme du quart
gen.с неослабевающим вниманиемavec beaucoup d'attention (Franceinfo, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.с особым вниманиемavec beaucoup d'attention (Franceinfo, 2019 Alex_Odeychuk)
rhetor.с проявлением внимания к тому, чтобыavec le souci de (Alex_Odeychuk)
gen.с учётом, принимая во вниманиеà l'aune de (Sherlocat)
proverbсделать своё дело и не обращать внимания на то, что говоритbien faire et laisser dire
UNсекторальное совещание по науке и технике с уделением особого внимания окружающей средеRéunion sectorielle sur la science et la technologie dans le contexte particulier de l'environnement
gen.серьёзная и требующая срочного внимания опасностьDanger Grave et Immédiat (fluggegecheimen)
avia.сигнал "внимание"signal d'attention
abbr.синдром дефицита внимания и гиперактивностиTDAH (trouble de déficit de l'attention / hyperactivité Iricha)
med.синдром дефицита внимания и гиперактивностиtrouble de déficit de l'attention / hyperactivité (у детей Iricha)
gen.следить с неослабевающим вниманиемsuivre avec beaucoup d'attention (Franceinfo, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.следует принимать во вниманиеil faut tenir compte (Sergei Aprelikov)
gen.служит для привлечения внимания; послушайtiens
mil.служить для отвлечения внимания противникаservir de diversion
patents.случай, когда должник испытывает финансовые трудности, которые должны быть приняты во вниманиеcas de rigueur
UN, polit.Совещание экспертов по компьютеризации железнодорожного транспорта с уделением особого внимания системам контроля за подвижным составомRéunion d'experts sur l'informatisation des chemins de fer axée sur les systemès de contrôle des wagons
obs.соответственно, принимая во вниманиеen conséquence et compte tenu de (Alex_Odeychuk)
polit.сосредоточивать своё внимание на...concentrer son attention sur...
polit.сосредоточивать своё внимание на...fixer son attention sur...
idiom.сосредоточить вниманиеbraquer les projecteurs (sur la question du ... - на вопросе о ... | букв.: наводить прожекторы Alex_Odeychuk)
gen.сосредоточить вниманиеfixer son attention sur qch (на чём-л.)
gen.сосредоточить внимание наfocaliser l'attention sur... (...)
dipl.сосредоточить внимание на вопросе оbraquer les projecteurs sur la question du (Alex_Odeychuk)
journ.сосредоточить своё вниманиеconcentrer son attention (на чём-л., sur qch)
journ.сосредоточить своё вниманиеfixer son attention (на чём-л., sur qch)
gen.ставить в центр вниманияcentrer sur...
gen.стараться не обращать на себя вниманиеse faire petit
gen.стараться не обращать на себя вниманияse faire petit (vleonilh)
gen.стараться привлечь к себе вниманиеse faire mousser (z484z)
gen.стараться привлечь к себе вниманиеposer pour la galerie
gen.стараться привлечь к себе вниманиеfaire l'intéressant
gen.стараться привлечь к себе вниманиеfaire son intéressant
gen.стараться привлечь к себе вниманиеfaire le mariole (z484z)
gen.стараться привлечь к себе вниманиеchercher à se rendre intéressant
gen.стоит ли на это обращать внимание?vaut-elle le détour ? (z484z)
med., obs.стойкость концентрации вниманияténacité
gen.стремиться привлечь к себе вниманиеse produire dans le monde
psychol.стремление привлечь к себе вниманиеhistrionisme
psychol.стремящийся привлечь к себе вниманиеhistrionique
gen.сфера вниманияaire d'influence
dipl.тактично обратить вниманиеavoir une délicate attention (pour ... - на ... Alex_Odeychuk)
gen.требующий особого вниманияsensible
journ.удваивать вниманиеredoubler d'attention
journ.удвоить вниманиеredoubler d'attention
idiom.уделить большое вниманиеmettre l'accent sur (kee46)
gen.уделить особое вниманиеaccorder une attention particulière (netu_logina)
media.чему-л. уделяется большое внимание в СМИ... bénéficie d'un fort écho médiatique (Les drones bénéficient actuellement d'un fort écho médiatique. I. Havkin)
gen.уделять больше внимания чему-л.accorder plus d'importance à qch (vleonilh)
gen.уделять большое внимание этому вопросуattacher une grande importance à ce problème (ROGER YOUNG)
gen.уделять вниманиеapporter une attention (boulloud)
polit.уделять вниманиеprêter l'attention
journ.уделять вниманиеaccorder son attention (кому-л., чему-л., à qn, à qch)
gen.уделять вниманиеprêter attention (Yanick)
gen.уделять внимание своим детямs'occuper de ses enfants (Alex_Odeychuk)
gen.уделять недостаточное внимание мало внимания, чему-л.négliger (I. Havkin)
gen.уделять особое вниманиеattacher un intérêt tout particulier à (I. Havkin)
gen.уделять особое вниманиеfaire très attention (Alex_Odeychuk)
gen.уделять особое вниманиеréserver une attention particulière
gen.уделять особое вниманиеfaire très attention (чему-л. - aux ... / я ... // Le Figaro, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.уделять особое внимание чему-л.accorder une attention particulière à qch (vleonilh)
gen.уделять первоочередное вниманиеdonner la priorité (Alex_Odeychuk)
gen.уделять первоочередное вниманиеse fixer pour priorité de (la_tramontana)
gen.уделять первоочередное вниманиеdonner la priorité (donner la priorité aux piétons - уделять первоочередное внимание пешеходам // Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
road.wrk.уделять первоочередное внимание пешеходамdonner la priorité aux piétons (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
polit.уделять повышенное вниманиеprêter une attention soutenue
gen.уделять приоритетное вниманиеaccorder une priorité (Vallusha)
gen.уделять слишком большое вниманиеsurmédiatiser (чему-л.; о средствах массовой информации)
gen.уделять слишком большое внимание в средствах массовой пропагандыhypermédiatiser (чему-л., кому-л.)
for.pol.удобное средство отвлечь внимание от внутренних проблемun dérivatif commode aux problèmes internes (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
psychol.украшения в подарок от тебя не заменят твоего вниманияtes bijoux ne valent pas ta présence (financial-engineer)
Игорь Миг, fisheryустойчивое развитие глобального рыбного промысла, с особым вниманием к мерам борьбы с НРП в открытом мореExploitation durable des pêcheries mondiales, en particulier sur la répression des activités de pêche illégale, non déclarée et non réglementée en haute mer
busin.фокусировать внимание наfocaliser l'attention sur qch (чем-л vleonilh)
fig.центр вниманияpôle d'attraction
fig.центр вниманияpoint de mire
journ.центр вниманияcentre d'intérêt
inf.человек, не стоящий вниманияune pas-grand-chose
inf.человек, не стоящий вниманияgrand-chose (Ant493)
inf.человек, не стоящий вниманияun pas-grand-chose
gen.человек, первым обративший внимание на проблемуlanceur d'alerte (fluggegecheimen)
gen.чрезмерное внимание средств массовой информации кhypermédiatisation (...)
gen.элемент рекламы, привлекающий вниманиеteaser
gen.элемент рекламы, привлекающий вниманиеaguiche
gen.элемент, способный привлечь вниманиеaccrochage
gen.элемент, способный привлечь вниманиеaccroche
trav.это заслуживает вашего вниманияça vaut le détour (elenajouja)
busin.это заслуживает вниманияceci mérite considération (vleonilh)
gen.это заслуживает вниманияla chose mérite bien qu'on y pense
gen.это не стоит вниманияce sont les bagatelles de la porte (ROGER YOUNG)
gen.я весь вниманиеje suis tout ouïe
busin.я обращать чьё внимание наfaire remarquer (что-л vleonilh)
gen.я обращать внимание наfaire attention (что-л. vleonilh)
gen.я обращать особое внимание наapporter une attention particulière (что-л. vleonilh)
gen.я оказать вниманиеfaire une politesse (кому-л. vleonilh)