Subject | Russian | Kalmyk |
Jangar. | ах, встретился бы он, когда мне было пятнадцать лет! | чавас, мини арвн тавн наснд харһхн яһна! |
gen. | бабье лето | намрин шар нарн |
gen. | бабье лето | эмгдин ээвр (nominkhana_arslng) |
gen. | бабье лето | эмгдүдин ээвр |
Jangar. | бессмертная, вечная страна, где нет зимы, где всегда лето, всегда величественная страна Бумбы | үкл уга мөңкин орта, үвл уга зунь орта, үрглҗд җивхлң баатр Бумбин орта |
gen. | быть в летах | настх |
saying. | быть на склоне лет | урдкнь хольҗх, хөөткнь өөрдх |
gen. | в возрасте двадцати с лишним лет | хөр һар наста |
gen. | в возрасте тридцати лет | һучта |
gen. | в возрасте четырёх лет | дөнн |
gen. | в летах | настархг |
saying. | готовь сани летом, а телегу - зимой | цаниг зунд белд, тергиг - үвлд белд |
gen. | десять лет учительской деятельности | арвн җил багшллһн |
gen. | долгих ему лет! | ут наслтха! |
gen. | достигать тридцати лет | һуч күрх |
folk. | если ты сумеешь это сделать, то ты можешь жить ещё тысячу лет | чи энүг чидҗ чадхла, миңһн җилд җирһҗ чадхмч |
gen. | жаркое лето | халун зун |
gen. | женщина средних лет | дундын наста күүкд күн |
gen. | знойное лето | халун зун |
gen. | корова трёх лет | һунҗн үкр |
saying. | лето без солнца - не лето | нарн уга зун - зун биш |
gen. | лето он провёл в деревне | тер амрлһан селәнд өңгрәв |
gen. | лето прошлого года | нидн зун |
saying. | лето собирает, зима поедает | зун цуглулдг, үвл хорадг |
proverb | летом горло уже, а зимой шире | зунын цагт хол нәрддг, үвлин цагт хол бүдүрдг (букв. летом больше запасается, а зимой больше поедается) |
gen. | летом мы живём здесь | бидн энд зунднь нутглдвдн |
gen. | местность с хорошими природными условиями летом | зуншлһн сән һазр |
gen. | мне исполнилось шестьдесят лет | би җирн наста болув |
gen. | наступило настоящее лето | зун йосндан болв |
gen. | около трёх лет | һурвн җил шаху |
gen. | он на десять лет моложе .меня | тер нанас арвн насн дү |
gen. | оставлять на лето | зуслулх (у себя) |
Jangar. | платите подать в течение пяти лет, а повинность несите в течение десяти лет | тавн җилә татвр, арвн җилә алв өгч бәәтн |
folk. | по крайней мере в течение пятидесяти лет | татгго тавн җилә һазрт (пути) |
gen. | преклонных лет | насрху |
gen. | приблизительно в тридцать лет | һучад шаху наста |
gen. | привыкать к лету | зуншх |
gen. | проведение лета | зусллһн (в летниках) |
gen. | проводить лето | зуслх |
gen. | проводить лето | зуншх |
gen. | прошло лето, наступила осень | зун давад, намр орв |
gen. | прошло почти десять лет | арвад җил өңгрв |
gen. | прошлое лето | өңгргч зун |
gen. | прошлое лето | нидн зун |
gen. | прошлым летом | өңгргч зун |
gen. | разрешать провести лето еде-л. | зуслулх |
proverb | расставшись с другом, плачет семь лет, расставшись с родиной - всю жизнь | үүрләрн салхларн долан җил уульдг, төрскнләрн салхларн җирһлиннь ут-туршар уульдг |
puzzle. | след ноги трёхлетнего верблюда-производителя не исчезает в течение трёх лет | һунн буурин ишкдл һурвн җилд эс билрҗ герин бүүр, һулмт след кибитки, очаг кибитки |
puzzle. | след четырёхлетнего верблюда-производителя не стёрся в течение четырёх лет | дөнн буурин ишкдл дөрвн җил эс билрҗ сүүдр тень |
gen. | средних лет | дундын насн |
gen. | сто лет | зун җил |
gen. | у нас за всё лето не было дождей | манахнд энҗл бүкл зун хур орлго бәәв |
gen. | устанавливаться - о лете | зуншх |
gen. | человек средних лет | дунд зергин наста күн |
gen. | ягнёнок, родившийся поздно летом | кенз хурһн |