Russian | Turkish |
ангел смерти | alıcı melek |
бледный как смерть | cenaze gibi |
борьба не на жизнь, а на смерть | ölüm kalım savaşı |
борьба не на жизнь, а на смерть | ölüm dirim savaşı |
борьба не на жизнь, а на смерть | ölüm kalım mücadelesi (Natalya Rovina) |
быть на волоске от смерти | ölüp ölüp ölememek |
быть на волоске от смерти | ölüp ölüp dirilmek |
быть на волоске от смерти | can alıp can vermek |
быть при смерти | ölüm hâlinde olmak |
видеть смерть близкого человека | acısini görmek |
война не на жизнь, а на смерть | ölüm kalım savaşı |
вопрос жизни и смерти | ölüm kalım |
вопрос жизни и смерти | hayat memat meselesi |
вопрос о жизни и смерти | can pazarı |
вырвать из когтей смерти | mezardan çıkarmak |
годовщина смерти | ölüm yıldönümü (Natalya Rovina) |
годовщина со дня смерти | ölüm yıldönümü (Natalya Rovina) |
до смерти | ecele kadar (Natalya Rovina) |
до смерти | ölesiye |
до смерти | öldüresiye (избить и т.п.) |
до смерти | ölünceye kadar (Natalya Rovina) |
до смерти | ölesiye (Natalya Rovina) |
до смерти измучиться | canı burnuna gelmek |
до смерти испугаться | canı boğaza gelmek |
до смерти хотеть | cani çekmek |
драться друг с другом не на живот, а на смерть | boğazlaşmak |
драться не на жизнь, а на смерть | kıyasıya dövüşmek |
драться не на жизнь, а на смерть | birbirinin gözünü çıkarmak |
его смерть — большая утрата | onun ölümü büyük bir yitimdir |
жаждать чьей-л. смерти | kan ına susamak |
жаждать чьей-л. смерти | kan a susamak |
жаждать чьей-л. смерти | canına susamak |
желать смерти | çenesini bağlamak (кому-л.) |
желать чьей-л. смерти | başını istemek |
за смерть убитого отомстить кровью убийцы | kanı temizlenmek |
и смерть его не берёт | yedi canlı |
идти на смерть | ipe gitmek |
избежать смерти | postu kurtarmak |
известие о смерти | ölüm haberi |
искать смерти | ölüme koşmak |
искать смерти | ölümüne susamak |
клиническая смерть | klinik ölüm |
лучше смерть, чем рабство | ölüm kölelikten ehvendir |
на суше смерти нет | karada ölüm yok (после всего пережитого невозможно встретиться со смертью на суше) |
напоминающий смерть | ölümsü |
находиться между жизнью и смертью | can alıp can vermek |
обречь на голодную смерть | açlıktan ölmeğe mahküm etmek |
он был на волоске от смерти | ölmesine kıl kadar kalıyordu |
пока смерть не разлучит | ölüm ayırana dek (Natalya Rovina) |
после смерти отца семья распалась | babanın ölümünden sonra aile dağıldı |
признаки смерти | ölüm alâmetleri |
принять смерть | ecel şerbeti içmek |
радоваться чьей-л. смерти | kanına ekmek doğramak |
свидетельство о смерти | vefat ilmühaberi |
или свобода, или смерть! | ya hürriyet, ya ölüm! |
сеять смерть | ölüm saçmak |
сеять смерть | ölüm seçmek |
сильно переживать смерть близкого человека | acısına dayanamamak |
смерть его сына сильно огорчила его | oğlunun ölümü ona çok koydu |
смерть позвала | topraki çekmiş (приехать на короткое время и там умереть) |
смерть соседа потрясла меня | komşunun ölümü yürekime işledi |
смотреть смерти в глаза | ölümle burun buruna gelmek |
соблюдение поста для достижения цели, зная, что это может даже грозить смертью | ölüm orucu |
спасся от смерти | gitti de geldi |
спастись от смерти | Azrailin elinden kurtulmak |
это же не грозит смертью! | bunun ucunda ölüm yok ya! |