DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing под | all forms | exact matches only
RussianTurkish
блюдце под кофейную чашкуkahve tabağı
бормотать себе под носevelemek gevelemek
брать под защитуhimaye etmek
брать под защитуhimayesine almak
брать под защитуemniyet altına almak
брать под мышкуkoltuklamak
брать под наблюдениеgözlemlemek
брать под надзорnezarete almak
брать под обстрелtopa tutmak
брать под опекуhacir altına almak
брать под полицейский надзорpolis nezareti altına almak
брать под рукуkoltuklamak
брать под свой контрольpatentinin altına almak
брать под свою защитуhimayesine almak
брать под свою опекуpatentinin altına almak
брать под своё крылышкоüstüne kanat germek
брать под своё крылышкоkanatı altına almak
брать под сомнениеmimlemek
брать под уздцыyedeklemek
быть заключённым под стражуgözaltına alınmak (Ремедиос_П)
быть не под силуkârı olmamak
быть погребённым под снегомkar altında mahsur kalmak (Natalya Rovina)
быть под наблюдениемgözlemlenmek
быть под навеселеkafası dumanlamak
быть под подозрениемzan altında bulunmak
быть под хмелькомkafası dumanlamak
вертеться под ногамиayakların altında dolaşmak
вертеться под ногамиayak altında dolaşmak
вещь, доверенная/отданная под присмотр кого-л.emanet (Natalya Rovina)
вещь, отданная под залогrehin
взять под ...altına almak
взять под контрольdizginleri ele almak
взять кого-л., что-л. под наблюдениеgözaltıına almak
взять под наблюдениеmüşahede altına almak (Natalya Rovina)
взять под обстрелatmak altına almak
взять кого-л. под рукуkoluna girmek
взять под своё руководствоbaşına geçmek (Natalya Rovina)
взять под строгий контрольsıkı bir kontrol altına almak
взять под строгий контрольsıkı kontrol altına almak
вкладывать деньги под процентыnemalandırmak
вкладывать деньги под процентыfaizlendirmek
выбить почву из-под ногayakini kaydırmak (у кого-л.)
говорить себе под носmırıldanmak
готовить необработанные земли под пахотуtarla açmak
грести всё под себяnalıncı gibi kendine yontmak
грести под себяkenne yontmak
два полицейских взяли его под рукиkoluna iki polis girmişti
действовать под влиянием каких-л. чувствduygularıyla davranmak
дело положили под сукноiş asıntıda kaldı
держать под замкомhapsetmek
держать под контролемsıkıya almak (действие, поведение)
держать под наблюдениемgözü üstünde olmak (Natalya Rovina)
держать под обстреломtopa tutmak
держать под рукойel altında bulundurmak
его чёрные волосы, торчащие из-под фуражки ...kasketinden taşmış siyah saçları ...
ему под шестьдесятaltmışa merdiven dayadı
жадно съесть до отвала всё, что под руку попалоtıkınmak
женщина под утро разрешиласьkadın sabaha karşı kurtuldu
женщина, у которой муж под каблукомgece kadısı
жизнь пошла под откосhayatı kaydı
задвинуть под кроватьkaryolanın altına sürmek
заключать под стражуgözaltına almak (Ремедиос_П)
заключение под стражуgözaltına alınma (Ремедиос_П)
заключение под стражуgözaltı (Ремедиос_П)
заключённый под стражуtutuklu
залезть под одеялоyorganın altında sokulmak
заставлять плясать под свою дудкуtakla attırmak
земля, утрамбованная под фундаментkesme kaya
из-подdipinden
из-подaltından (чего-л.)
из-под пераkaleminden (выйти)
из-под столаmasanın altından
каза, находящийся под управлением каймакамаkaymakamlık
коврик под столомsofra bezi
краткосрочная операция между двумя банками и т.п. под процентыrepo
круги под глазамиhalka
манера сидеть, поджав под себя ногиbağdaş
мужская рубашка под галстукfrenk gömleği
надпись под рисункомalt yazı (в газете, журнале)
напустить под себяyataka kaçırmak (во сне)
нарост под пальцамиtopak (у животных)
нарыв под мышкойköpek memesi
находиться под чьим-л. влияниемsakalı ele vermek
находиться под чьим-л. влияниемsakalı ele kaptırmak
находиться под чьим-л. влияниемkafasına uymak
находиться под опекойmahcur
находиться под чьим-то пристальным наблюдениемgözü üstünde olmak (контролем Natalya Rovina)
находящийся под арестомhacizli (об имуществе, товаре и т.п.)
находящийся под башмаком у женыkılıbık
находящийся под присмотромbakımlı
не чуять под собой ногayakları yere değmemek
не чуять под собой ногbastığı yeri bilmemek
не чуять под собой ногayakı yere değmemek
ни под каким видомhiç bir türlü
ни под каким предлогомhiçbir şekilde (Natalya Rovina)
ни под каким предлогомher ne koşulda olursa olsun (Natalya Rovina)
ни под каким предлогомher ne suretle olursa olsun (Natalya Rovina)
ни под каким предлогомhiçbir koşulda (Natalya Rovina)
ни под каким предлогомhiçbir suretle (Natalya Rovina)
ног под собой не чуятьtaban tepmek (от долгой ходьбы, усталости)
ног под собой не чуятьtabanları patlatmak (от долгой ходьбы, усталости)
ночевать под открытым небомaçıkta yatmak
одно под другимalt alta
оказаться под влиянием чего-л.etkilenmek (Natalya Rovina)
оказаться под впечатлениемetkilenmek (Natalya Rovina)
оказаться под снегомkar altında mahsur kalmak (Natalya Rovina)
оказаться под угрозойtehlikeye düşmek
он перевёл на турецкий язык книгу под названием «Фонтен»Fontain diye bir kitabı Türkçeye çevirdi
он родился под счастливой звездойkadir doğmuş
он со злостью сунул мне под нос письмоmektubu gözüme dayadı
освобождать из-под чего-л.açığa çıkartmak (Natalya Rovina)
оставлять под парами землюtarlayı dinlendirmek
оставлять под паромdinlendirmek (землю)
оставлять поле под зябьnadasa yatırmak
оставлять поле под зябьnadasa bırakmak
остаться под впечатлениемetkilenmek (Natalya Rovina)
отдавать под процентыfaize yatırmak (деньги)
отдавать под процентыfaize vermek
писать под диктовкуimlâ etmek
площадь под виноградникамиüzüm bağlarının sahası
плясать под чью-л. дудкуо türküsünü çağırmak
плясать под чью-л. дудкуdüdükünü öttürmek
под анестезиейanestezi altında (Ремедиос_П)
под бокомyanı başına
под бокомyanı başında
под вечерikindi üstii
под вечерikindi üzeri
под вечерakşama doğru
под вечерakşamüstü
под вечерakşamüzeri
под вечерakşama karşı
под вечерakşam üzeri
под вечерakşam üsteü
под вечерakşam üstü (Natalya Rovina)
под каким-л. видомkisvesi altında
в роли второго компонента одноаффиксного изафета под влияниемalt
под влиянием свободной конкуренцииserbest yarışmalar altında
в роли второго компонента одноаффиксного изафета под воздействиемalt
под всяческими предлогамиher vesile ile (Natalya Rovina)
под высоким давлениемyüksek basınçlı (Natalya Rovina)
под горуyokuş aşağı
под градом пульkurşun tufanı altında
под давлениемbaskı altında
под давлением вражеского кулакаdüşman yumruku altında
под деревомağacın altında (Ремедиос_П)
под дождёмyağmurda (LiutovaM)
под его началомmaiyetinde
под заголовкомbaşlıklı
под заголовкомbaşlıkı altında
под замкомkilit altında
под именемnam ile
под контролем врачаdoktor kontrolünde (Ремедиос_П)
под чьим-л. крылышкомkanatı altında
под чьим-л. крылышкомkanat altında
под любым предлогомher ne olursa olsun (Natalya Rovina)
под местной анестезиейlokal anestezi altında (Ремедиос_П)
под мухойkafası dumanlı
под мухойbaşı dumanlı
под наблюдениемnezaret altında
под надзоромnezaret altında
под нажимомbaskı altında
под названиемnam ile
под ногамиayakının altında (о панораме, развёртывающейся при наблюдении с высоты)
под самым носомburununun dibinde (у кого-л.)
под открытым небомaçıkta
под...подразумевается-dan kasıt (Natalya Rovina)
под покровом ночиgecenin örtüsü altında
под покровом ночиgece karanlığında
под праздникиbayram üsteü
под предлогомbahanesi ile
под предлогомbahane altında
под тем предлогом, что ...diye
под председательствомbaşkanlıkında
под присмотромelinde (кого-л.)
под распискуimza karşılığında (Natalya Rovina)
под руководствомidaresinde (кого-л., чего-л.)
под рукойkolayda (быть, находиться)
под рукойelinin altında
под рукойel altında
под рукуkol kola (Natalya Rovina)
под самым нашим носомburnumuzun dipinde
под силу ли ему?hadine mi düşmüş?
под силу ли ему?hadi mi?
под чем-то следует понимать-tan anlaşılması gereken (Natalya Rovina)
под статьbir şeye yaraşır derecede (Natalya Rovina)
под статьyaraşır (Natalya Rovina)
под столmasanın altına
под столомmasanın altında
под твоим присмотромsana emanet (о детях например Natalya Rovina)
под твой приглядsana emanet (о детях например Natalya Rovina)
под твою ответственностьsana emanet (Natalya Rovina)
под угрозойtehdit altında (Ремедиос_П)
под утроsabaha doğru (Ремедиос_П)
под утроsabaha karşı (Ремедиос_П)
под флагомbayraklı
под флагомbandıralı
под хмелькомkeyif hali
под хмелькомkafası dumanlı
под этим углом зренияbu açıdan
поддать под задkıçına tekmeyi atmak
подмять под себяaltına almak
подобрать под себяaltına almak (напр., ноги)
подпадать под влияние женыkılıbıklaşmak
подпасть под чьё-л. влияниеetkisi altına düşmek
подпасть под чьё-л. влияниеetkisi altına girmek
подрезать дерево под кореньtomurmak
подрубать дело под самый кореньsuyu baştan kesmak
подставка под чернильным приборомhokka takımı tablası
подстраиваться подayak uydurmak (изменяющиеся условия, новые правила, требования Natalya Rovina)
подстраиваться под изменяющиеся обстоятельстваdeğişen şartlara ayak uydurmak (условия Natalya Rovina)
подстраиваться под ритм музыкиmüziğinin ritmine ayak uydurmak (Natalya Rovina)
поле под ячменёмarpalık
положить под сукноhasır etmek
положить под сукноminder altı etmek
положить под сукноhasır altı
получить ссуду под залогrehin etmek
попасть под чьё-л. влияниеkapılmak
попасть под горячую рукуhışımına uğramak
попасть под дождьyağmura tutulmak
попасть под проливной дождьsağanaka tutulmak
попасть под электрический токelektrik cereyanına kapılmak
попасть под электрический токcereyana kapılmak
попасть под ярмоboyunduruk altına girmek
посадить под замокhapsetmek
поставить что-л. под угрозуtehlikeye sokmak
поставить что-л. под угрозуtehlikeye düşürmek
поставить что-л. под угрозуtehlikeye koymak
потерять почву под ногамиdünya başına dar gelmek
потерять почву под ногамиdört yanı deniz kesilmek
прогулка, совершаемая под вечер в определённом местеakşam piyasası
продавать из-под полыel atından satmak
промокший под мелким дождёмçiskin
псу под хвостbok -una
пустить под себяyataka kaçırmak (во сне)
путаться под ногамиayakların altında dolaşmak
путаться под ногамиayak altında dolaşmak
расписывание под мраморebru (бумаги, тканей)
расписывать под мраморebrulamak
расписывающий под мраморebrucu (бумагу, ткани)
расчищать землю под посевarazi açma
ребёнок наделал под себяçocuk altını kirletti
рубить дерево под кореньağacı dipinden kesmek
сделать под себяaltına kaçırmak
сделать под себяyapmak
сделать под себяaltına yapmak
сделать под себяaltına etmek
сегодня под открытым небом было проведено собраниеbugün açıkta bir toplantı yapıldı
сидеть под деревомağacın dipinde oturmak
смотри под ноги!önüne bak!
совершающий финансовые операции под процентыrepocu
сосать под ложечкойiçi kıyılmak
сосать под ложечкойiçi kazınmak
ставить под угрозуtehlikeye düşürmek
ставить под ударoynamak (Benim sağlığımla oynama Natalya Rovina)
стоять под парамиistim üstünde olmak
стриженный под бобрикalabros (о волосах)
судно под чьим-л. флагом... bandıralı gemi
судно под французским флагомFransız bandıralı bir gemi
сунуть под носgözüne sokmak (кому-л. что-л.)
товар, продаваемый из-под полыkapatma mal
торговые ряды под землёйyer altı çarşısı
тот, который мочится под себяsidikli
у меня жжёт под ложечкойmidem kaynıyor
у него под ложечкой сосётmidesinde bir kıyıntı var
зацементированное углубление под источником водыdelikli taş (с отверстием для её стока)
уезд, находящийся под управлением каймакамаkaymakamlık
укрываться под навесомduldalanmak
участок земли, отведённый под застройкуarsa
хранить под замкомkilit kürek altına almak
часть стены под окномpencere eteği
четверостишия поэтов-дервишей, исполняемые под аккомпанемент сазаkalenderî
что подразумевается под-dan ne kastedildiği (Natalya Rovina)
это не всякому человеку под силуbuna olur olmaz adamın gücü yetmez
это дело не под силу простому человекуbu iş değme adamın harcı değildir