DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing под | all forms | exact matches only
SubjectRussianTurkish
nonstand.балкон под крышейsundurma
h.rghts.act.беженцы, подпадающие под мандат УВКБBMMYK'nin tanıdığı mülteci (Natalya Rovina)
imitat.бить фонтаном из-под землиbüngül büngül çıkmak (Natalya Rovina)
gen.блюдце под кофейную чашкуkahve tabağı
gen.бормотать себе под носevelemek gevelemek
gen.брать под защитуhimaye etmek
gen.брать под защитуhimayesine almak
fig.брать под защитуbağırına basmak
gen.брать под защитуemniyet altına almak
gen.брать под мышкуkoltuklamak
gen.брать под наблюдениеgözlemlemek
gen.брать под надзорnezarete almak
gen.брать под обстрелtopa tutmak
gen.брать под опекуhacir altına almak
gen.брать под полицейский надзорpolis nezareti altına almak
gen.брать под рукуkoltuklamak
gen.брать под свой контрольpatentinin altına almak
gen.брать под свою защитуhimayesine almak
gen.брать под свою опекуpatentinin altına almak
gen.брать под своё крылышкоüstüne kanat germek
gen.брать под своё крылышкоkanatı altına almak
gen.брать под сомнениеmimlemek
gen.брать под уздцыyedeklemek
gen.быть заключённым под стражуgözaltına alınmak (Ремедиос_П)
gen.быть не под силуkârı olmamak
gen.быть погребённым под снегомkar altında mahsur kalmak (Natalya Rovina)
gen.быть под наблюдениемgözlemlenmek
gen.быть под навеселеkafası dumanlamak
gen.быть под подозрениемzan altında bulunmak
idiom.быть под пятой у женыsakalı karısının elinde olmak (Natalya Rovina)
idiom.быть под пятой у женыkılıbık olmak (Natalya Rovina)
gen.быть под хмелькомkafası dumanlamak
gen.вертеться под ногамиayakların altında dolaşmak
gen.вертеться под ногамиayak altında dolaşmak
gen.вещь, доверенная/отданная под присмотр кого-л.emanet (Natalya Rovina)
gen.вещь, отданная под залогrehin
gen.взять под ...altına almak
gen.взять под контрольdizginleri ele almak
gen.взять кого-л., что-л. под наблюдениеgözaltıına almak
gen.взять под наблюдениеmüşahede altına almak (Natalya Rovina)
gen.взять под обстрелatmak altına almak
gen.взять кого-л. под рукуkoluna girmek
gen.взять под своё руководствоbaşına geçmek (Natalya Rovina)
gen.взять под строгий контрольsıkı bir kontrol altına almak
gen.взять под строгий контрольsıkı kontrol altına almak
environ.виды, не находящиеся под угрозой уничтоженияdüşük riskli türler (Животные, птицы, рыбы, растения и другие живые организмы, которые не считаются находящимися под угрозой уничтожения; МСОП)
gen.вкладывать деньги под процентыnemalandırmak
gen.вкладывать деньги под процентыfaizlendirmek
tech.вода под напоромtazyikli su (Natalya Rovina)
tech.вода под напоромbasınçlı su (Natalya Rovina)
humor.всё коту под хвостsermayeyi kediye yüklemek
gen.выбить почву из-под ногayakini kaydırmak (у кого-л.)
tech.гнездо под инструмент с зажимными губкамиmagazin (Natalya Rovina)
gen.говорить себе под носmırıldanmak
gen.готовить необработанные земли под пахотуtarla açmak
gen.грести всё под себяnalıncı gibi kendine yontmak
saying.грести под себяnalıncı keseri gibi kendine yontmak (Natalya Rovina)
gen.грести под себяkenne yontmak
lawдавать показания под присягойyeminli ifade vermek (Natalya Rovina)
gen.два полицейских взяли его под рукиkoluna iki polis girmişti
gen.действовать под влиянием каких-л. чувствduygularıyla davranmak
lawдействующих под единым руководствомtek yönetim altında hareket eden (Natalya Rovina)
idiom.дела покатились под горуişler kötüye gitmeye başladı (Natalya Rovina)
idiom.делать что-л. из-под полыsaman altından su yürütmek (Natalya Rovina)
gen.дело положили под сукноiş asıntıda kaldı
gen.держать под замкомhapsetmek
gen.держать под контролемsıkıya almak (действие, поведение)
gen.держать под наблюдениемgözü üstünde olmak (Natalya Rovina)
gen.держать под обстреломtopa tutmak
gen.держать под рукойel altında bulundurmak
weld.дуговая сварка под флюсомtozaltı kaynağı (Natalya Rovina)
gen.его чёрные волосы, торчащие из-под фуражки ...kasketinden taşmış siyah saçları ...
tech.емкость под давлениемbasınçlı kap (Natalya Rovina)
gen.ему под шестьдесятaltmışa merdiven dayadı
gen.жадно съесть до отвала всё, что под руку попалоtıkınmak
gen.женщина под утро разрешиласьkadın sabaha karşı kurtuldu
gen.женщина, у которой муж под каблукомgece kadısı
saying.досл. женщина хитростью да уловками любого мужика под себя подомнётkadının fendi, erkeği yendi (Natalya Rovina)
gen.жизнь пошла под откосhayatı kaydı
gen.задвинуть под кроватьkaryolanın altına sürmek
gen.заключать под стражуgözaltına almak (Ремедиос_П)
gen.заключение под стражуgözaltına alınma (Ремедиос_П)
lawзаключение под стражуtutuklama (только на основании судебного решения: Статья 108 УПК РФ Natalya Rovina)
gen.заключение под стражуgözaltı (Ремедиос_П)
gen.заключённый под стражуtutuklu
gen.залезть под одеялоyorganın altında sokulmak
idiom.замести под коверhalı altına süpürmek (пытаться скрыть что-либо (постыдное), держать в тайне, пытаться избежать огласки Natalya Rovina)
nautic.запутывание якорных тросов под водойkorza
nautic.запутывание якорных цепей под водойkorza
gen.заставлять плясать под свою дудкуtakla attırmak
nautic.зацепление нескольких цепей под водойısparmaça
earth.sc.земельный участок под застройкуimar parseli (Natalya Rovina)
inf.земля под зябьюherk
environ.земля под паромnadasa bırakılmış arazi (Пахотная земля вне севооборота, которая оставлена для восстановления на период от одного до пяти лет, или земля, обычно используемая для выращивания постоянных культур, луговых или пастбищных трав, но не используемая для этих целей по крайней мере один год. Земля, которая обычно используется для выращивания постоянных культур, но временно используется как пастбище, также включается в эту категорию)
environ.земля под строительствоinşaat yapılabilir arazi (Земля, пригодная для строительства)
gen.земля, утрамбованная под фундаментkesme kaya
gen.из-подdipinden
gen.из-подaltından (чего-л.)
gen.из-под пераkaleminden (выйти)
idiom.из под пера автора словно сочится горесть и больkaleminden kan damlamak (Natalya Rovina)
gen.из-под столаmasanın altından
saying.искать телёнка под быкомöküzün altında buzağı aramak (пытаться при помощи нелепых доводов доказывать что-л.)
gen.каза, находящийся под управлением каймакамаkaymakamlık
idiom.катится под горуkötüye gitmek (Natalya Rovina)
idiom.катится под горуbir olayın ya da durumun kötüleşmesi (Natalya Rovina)
gen.коврик под столомsofra bezi
tech.коррозия под напряжениемgerilim korozyonu (Natalya Rovina)
idiom.косить под дурачкаsalağa yatmak (Natalya Rovina)
idiom.косить под дурачкаsaf ayağına yatmak (Natalya Rovina)
idiom.косить под дурачкаaptalı oynamak (Natalya Rovina)
gen.краткосрочная операция между двумя банками и т.п. под процентыrepo
econ.кредит под недвижимостьipotek karşılığı kredi (Natalya Rovina)
weld.кромка под сваркуkaynak ağzı (Natalya Rovina)
gen.круги под глазамиhalka
proverbкто попал под град - дождя не боитсяdoludan ıslanmışın yağmurdan pervası olmaz (Natalya Rovina)
inf.лекарство, принимаемое под языкdil altı (при сердечной боли)
furn.литая основа под сиденьеfont (Natalya Rovina)
lawлицо, дающее внесудебные показания под присягойyeminli beyanda bulunan kişi (Natalya Rovina)
gen.манера сидеть, поджав под себя ногиbağdaş
idiom.досл. много воды утекло под тем мостомköprünün altından çok sular aktı (Natalya Rovina)
gen.мужская рубашка под галстукfrenk gömleği
trav.музей под открытым небомaçık hava müzesi (Natalya Rovina)
rudeнаделавший под себяboklu
gen.надпись под рисункомalt yazı (в газете, журнале)
gen.напустить под себяyataka kaçırmak (во сне)
gen.нарост под пальцамиtopak (у животных)
gen.нарыв под мышкойköpek memesi
gen.находиться под чьим-л. влияниемsakalı ele vermek
gen.находиться под чьим-л. влияниемsakalı ele kaptırmak
gen.находиться под чьим-л. влияниемkafasına uymak
gen.находиться под опекойmahcur
gen.находиться под чьим-то пристальным наблюдениемgözü üstünde olmak (контролем Natalya Rovina)
gen.находящийся под арестомhacizli (об имуществе, товаре и т.п.)
gen.находящийся под башмаком у женыkılıbık
gen.находящийся под присмотромbakımlı
gen.не чуять под собой ногayakları yere değmemek
gen.не чуять под собой ногbastığı yeri bilmemek
gen.не чуять под собой ногayakı yere değmemek
gen.ни под каким видомhiç bir türlü
gen.ни под каким предлогомhiçbir şekilde (Natalya Rovina)
gen.ни под каким предлогомher ne koşulda olursa olsun (Natalya Rovina)
gen.ни под каким предлогомher ne suretle olursa olsun (Natalya Rovina)
gen.ни под каким предлогомhiçbir koşulda (Natalya Rovina)
gen.ни под каким предлогомhiçbir suretle (Natalya Rovina)
gen.ног под собой не чуятьtaban tepmek (от долгой ходьбы, усталости)
gen.ног под собой не чуятьtabanları patlatmak (от долгой ходьбы, усталости)
gen.ночевать под открытым небомaçıkta yatmak
rel., islamночь под первую пятницу месяца реджебаRegaip gecesi
rel., islamночь под первую пятницу месяца реджебаregaip
nonstand.область под нижней челюстьюgıdı (Natalya Rovina)
nonstand.область под нижней челюстьюgıdık (Natalya Rovina)
nonstand.область под подбородкомgıdı (Natalya Rovina)
nonstand.область под подбородкомgıdık (Natalya Rovina)
environ.оборудование под давлениемbasınçlı ekipmanlar (Оборудование, у которого в рабочем режиме внутреннее давление превышает атмосферное)
gen.одно под другимalt alta
gen.оказаться под влиянием чего-л.etkilenmek (Natalya Rovina)
gen.оказаться под впечатлениемetkilenmek (Natalya Rovina)
gen.оказаться под снегомkar altında mahsur kalmak (Natalya Rovina)
gen.оказаться под угрозойtehlikeye düşmek
gen.он перевёл на турецкий язык книгу под названием «Фонтен»Fontain diye bir kitabı Türkçeye çevirdi
gen.он родился под счастливой звездойkadir doğmuş
gen.он со злостью сунул мне под нос письмоmektubu gözüme dayadı
gen.освобождать из-под чего-л.açığa çıkartmak (Natalya Rovina)
agric.оставить поле под парtarlayı nadasa bırakmak (Natalya Rovina)
gen.оставлять под парами землюtarlayı dinlendirmek
gen.оставлять под паромdinlendirmek (землю)
gen.оставлять поле под зябьnadasa yatırmak
gen.оставлять поле под зябьnadasa bırakmak
gen.остаться под впечатлениемetkilenmek (Natalya Rovina)
gen.отдавать под процентыfaize yatırmak (деньги)
gen.отдавать под процентыfaize vermek
tech.очистка струей воды под высоким давлениемyüksek basınçlı su ile temizleme (Natalya Rovina)
nautic.переплетение якорных тросов под водойkorza
nautic.переплетение якорных цепей под водойkorza
gen.писать под диктовкуimlâ etmek
cook.плов, приготовленный под крышкойduvaklı pilav (Hozyayka_Mednoy_Gory)
gen.площадь под виноградникамиüzüm bağlarının sahası
idiom.плясать под дудку кого-л.borusunu öttürmek (Natalya Rovina)
gen.плясать под чью-л. дудкуо türküsünü çağırmak
gen.плясать под чью-л. дудкуdüdükünü öttürmek
idiom.плясать под чью-то дудкуbirinin borusunu çalmak (Natalya Rovina)
gen.под анестезиейanestezi altında (Ремедиос_П)
gen.под бокомyanı başına
gen.под бокомyanı başında
gen.под вечерikindi üstii
gen.под вечерikindi üzeri
gen.под вечерakşama doğru
gen.под вечерakşamüstü
gen.под вечерakşamüzeri
gen.под вечерakşama karşı
gen.под вечерakşam üzeri
gen.под вечерakşam üsteü
gen.под вечерakşam üstü (Natalya Rovina)
gen.под каким-л. видомkisvesi altında
gen.в роли второго компонента одноаффиксного изафета под влияниемalt
gen.под влиянием свободной конкуренцииserbest yarışmalar altında
gen.в роли второго компонента одноаффиксного изафета под воздействиемalt
cook.под воздействием температурыsıcaklık etkisiyle (Hozyayka_Mednoy_Gory)
comp., MSпод вопросомbelirsiz
gen.под всяческими предлогамиher vesile ile (Natalya Rovina)
gen.под высоким давлениемyüksek basınçlı (Natalya Rovina)
gen.под горуyokuş aşağı
gen.под градом пульkurşun tufanı altında
gen.под давлениемbaskı altında
gen.под давлением вражеского кулакаdüşman yumruku altında
gen.под деревомağacın altında (Ремедиос_П)
gen.под дождёмyağmurda (LiutovaM)
gen.под его началомmaiyetinde
gen.под заголовкомbaşlıklı
gen.под заголовкомbaşlıkı altında
gen.под замкомkilit altında
gen.под именемnam ile
med.под интратрахеальным наркозомintratrakeal genel anestezi altında (Natalya Rovina)
gen.под контролем врачаdoktor kontrolünde (Ремедиос_П)
gen.под чьим-л. крылышкомkanatı altında
gen.под чьим-л. крылышкомkanat altında
proverbпод лежачий камень вода не течётnerede hareket orada bereket
gen.под любым предлогомher ne olursa olsun (Natalya Rovina)
gen.под местной анестезиейlokal anestezi altında (Ремедиос_П)
gen.под мухойkafası dumanlı
gen.под мухойbaşı dumanlı
gen.под наблюдениемnezaret altında
gen.под надзоромnezaret altında
gen.под нажимомbaskı altında
gen.под названиемnam ile
gen.под ногамиayakının altında (о панораме, развёртывающейся при наблюдении с высоты)
saying.под ноготь нельзя забратьсяetle tırnak arasına girilmez (не следует вмешиваться в чужие семейные отношения)
offic.под номеромsayılı (Natalya Rovina)
notar.под номеромnumaralı (Natalya Rovina)
idiom.под носом у кого-л.burnunun dibinde (birinin Natalya Rovina)
gen.под самым носомburununun dibinde (у кого-л.)
gen.под открытым небомaçıkta
gen.под...подразумевается-dan kasıt (Natalya Rovina)
gen.под покровом ночиgecenin örtüsü altında
gen.под покровом ночиgece karanlığında
gen.под праздникиbayram üsteü
gen.под предлогомbahanesi ile
gen.под предлогомbahane altında
gen.под тем предлогом, что ...diye
gen.под председательствомbaşkanlıkında
gen.под присмотромelinde (кого-л.)
gen.под распискуimza karşılığında (Natalya Rovina)
gen.под руководствомidaresinde (кого-л., чего-л.)
gen.под рукойkolayda (быть, находиться)
gen.под рукойelinin altında
gen.под рукойel altında
gen.под рукуkol kola (Natalya Rovina)
gen.под самым нашим носомburnumuzun dipinde
proverbпод свечой темноmum dibine ışık vermez (влиятельный человек избегает что-л. делать для своих близких)
gen.под силу ли ему?hadine mi düşmüş?
gen.под силу ли ему?hadi mi?
gen.под чем-то следует понимать-tan anlaşılması gereken (Natalya Rovina)
cook.под соусомsalçalı (Hozyayka_Mednoy_Gory)
gen.под статьbir şeye yaraşır derecede (Natalya Rovina)
gen.под статьyaraşır (Natalya Rovina)
gen.под столmasanın altına
gen.под столомmasanın altında
gen.под твоим присмотромsana emanet (о детях например Natalya Rovina)
gen.под твой приглядsana emanet (о детях например Natalya Rovina)
gen.под твою ответственностьsana emanet (Natalya Rovina)
gen.под угрозойtehdit altında (Ремедиос_П)
gen.под утроsabaha doğru (Ремедиос_П)
gen.под утроsabaha karşı (Ремедиос_П)
gen.под флагомbayraklı
gen.под флагомbandıralı
gen.под хмелькомkeyif hali
gen.под хмелькомkafası dumanlı
idiom.под эгидойhimayesinde (под защитой, покровительством кого-либо или чего-либо; при поддержке кого-либо или чего-либо Natalya Rovina)
idiom.под эгидойkoruması altında (под защитой, покровительством кого-либо или чего-либо; при поддержке кого-либо или чего-либо Natalya Rovina)
gen.под этим углом зренияbu açıdan
gen.поддать под задkıçına tekmeyi atmak
gen.подмять под себяaltına almak
gen.подобрать под себяaltına almak (напр., ноги)
gen.подпадать под влияние женыkılıbıklaşmak
gen.подпасть под чьё-л. влияниеetkisi altına düşmek
gen.подпасть под чьё-л. влияниеetkisi altına girmek
gen.подрезать дерево под кореньtomurmak
gen.подрубать дело под самый кореньsuyu baştan kesmak
cook.подставка под горячееaltlık (Natalya Rovina)
cook.подставка под горячееnihale (Natalya Rovina)
gen.подставка под чернильным приборомhokka takımı tablası
gen.подстраиваться подayak uydurmak (изменяющиеся условия, новые правила, требования Natalya Rovina)
gen.подстраиваться под изменяющиеся обстоятельстваdeğişen şartlara ayak uydurmak (условия Natalya Rovina)
gen.подстраиваться под ритм музыкиmüziğinin ritmine ayak uydurmak (Natalya Rovina)
fig.пойти под откосtekerlenmek (о делах)
lawпоказания под присягойyeminli ifade (Natalya Rovina)
inf.поле под зябьюhozan
gen.поле под ячменёмarpalık
gen.положить под сукноhasır etmek
gen.положить под сукноminder altı etmek
gen.положить под сукноhasır altı
gen.получить ссуду под залогrehin etmek
gen.попасть под чьё-л. влияниеkapılmak
gen.попасть под горячую рукуhışımına uğramak
idiom.попасть под дождьyağmur yemek (Natalya Rovina)
gen.попасть под дождьyağmura tutulmak
gen.попасть под проливной дождьsağanaka tutulmak
idiom.попасть под раздачуkabak başına patlamak (Kabak bizim başımıza patladı Natalya Rovina)
gen.попасть под электрический токelektrik cereyanına kapılmak
gen.попасть под электрический токcereyana kapılmak
gen.попасть под ярмоboyunduruk altına girmek
gen.посадить под замокhapsetmek
gen.поставить что-л. под угрозуtehlikeye sokmak
gen.поставить что-л. под угрозуtehlikeye düşürmek
gen.поставить что-л. под угрозуtehlikeye koymak
gen.потерять почву под ногамиdünya başına dar gelmek
gen.потерять почву под ногамиdört yanı deniz kesilmek
lawпредписание о заключении под стражtutuklama müzekkeresi (Tutuklama müzekkeresinde tutuklamayı yapan mahkeme, tutuklanma tarihi, sorgu numarası, suçu ve kimlik bilgileri mevcut gov.tr Natalya Rovina)
O&Gприхват под действием перепада давленийdiferansiyel sıkışma (Natalya Rovina)
gen.прогулка, совершаемая под вечер в определённом местеakşam piyasası
gen.продавать из-под полыel atından satmak
railw.прокладка под подкладкуara plastik selet (соединение рельсы со шпалой Natalya Rovina)
railw.прокладка под подошву рельсаara plastik selet (Natalya Rovina)
gen.промокший под мелким дождёмçiskin
idiom.прятать под коверhalı altına süpürmek (пытаться скрыть что-либо (постыдное), держать в тайне, пытаться избежать огласки Natalya Rovina)
gen.псу под хвостbok -una
gen.пустить под себяyataka kaçırmak (во сне)
gen.путаться под ногамиayakların altında dolaşmak
gen.путаться под ногамиayak altında dolaşmak
real.est."пятно под застройку"taban alanı (Natalya Rovina)
weld.разделка кромок под сваркуkaynak ağzı hazırlığı (Natalya Rovina)
gen.расписывание под мраморebru (бумаги, тканей)
gen.расписывать под мраморebrulamak
gen.расписывающий под мраморebrucu (бумагу, ткани)
gen.расчищать землю под посевarazi açma
gen.ребёнок наделал под себяçocuk altını kirletti
idiom.родиться под счастливой звездойbahtı açık olmak (Natalya Rovina)
gen.рубить дерево под кореньağacı dipinden kesmek
weld.сварка под углом вверхyukarı eğim (Natalya Rovina)
weld.сварка под углом внизaşağı eğim (Natalya Rovina)
lawсвидетель, дающий показания под присягойyeminle şahitlik eden (Natalya Rovina)
lawсвидетель, дающий показания под присягойyeminli şahit (Natalya Rovina)
gen.сделать под себяaltına kaçırmak
gen.сделать под себяyapmak
gen.сделать под себяaltına yapmak
gen.сделать под себяaltına etmek
gen.сегодня под открытым небом было проведено собраниеbugün açıkta bir toplantı yapıldı
gen.сидеть под деревомağacın dipinde oturmak
med.синяки под глазамиgöz altı morlukları (Natalya Rovina)
gen.смотри под ноги!önüne bak!
gen.совершающий финансовые операции под процентыrepocu
h.rghts.act.содержание под стражейalıkoyma (Natalya Rovina)
gen.сосать под ложечкойiçi kıyılmak
gen.сосать под ложечкойiçi kazınmak
tech.сосуд под давлениемbasınçlı kap (Natalya Rovina)
nautic.спутывание нескольких цепей под водойısparmaça
gen.ставить под угрозуtehlikeye düşürmek
gen.ставить под ударoynamak (Benim sağlığımla oynama Natalya Rovina)
gen.стоять под парамиistim üstünde olmak
gen.стриженный под бобрикalabros (о волосах)
lawсудебное рассмотрение дела без заключения под стражу подсудимогоtutuksuz yargılama (Natalya Rovina)
gen.судно под чьим-л. флагом... bandıralı gemi
hist.судно под флагом контр-адмиралаriyala
gen.судно под французским флагомFransız bandıralı bir gemi
stat.сумма под рискомriskteki değer
math.сумма под рискомVaR veya RD
gen.сунуть под носgözüne sokmak (кому-л. что-л.)
weld.тавровое соединение под острым угломeğik T birleştirme (тип соединения, при котором деталь примыкает к другой под острым углом. Natalya Rovina)
weld.тавровое соединение под прямым угломT birleştirme (при котором детали сопрягаются под прямым углом (образуя Т-образную форму). Natalya Rovina)
gen.товар, продаваемый из-под полыkapatma mal
gen.торговые ряды под землёйyer altı çarşısı
gen.тот, который мочится под себяsidikli
furn.тумба под телефонtelefonluk (Natalya Rovina)
gen.у меня жжёт под ложечкойmidem kaynıyor
gen.у него под ложечкой сосётmidesinde bir kıyıntı var
saying.у него под ногами земля горитayakinin bastığı yerde ot bitmiyor
gen.зацементированное углубление под источником водыdelikli taş (с отверстием для её стока)
weld.угол наклона кромки под сварку при сварке в горизонтальном положенииyatay pozisyonda ağız açısı (Natalya Rovina)
gen.уезд, находящийся под управлением каймакамаkaymakamlık
gen.укрываться под навесомduldalanmak
real.est.условия выделения участка под застройкуifraz şartları (Natalya Rovina)
environ.участки земли под паромnadasa bırakılmış arazi (Участки земли, используемые для выращивания сельскохозяйственных культур, но оставленные незасеянными в течение одного или более сезонов)
gen.участок земли, отведённый под застройкуarsa
idiom.ходить под ручкуkol kola gezmek (Natalya Rovina)
gen.хранить под замкомkilit kürek altına almak
gen.часть стены под окномpencere eteği
gen.четверостишия поэтов-дервишей, исполняемые под аккомпанемент сазаkalenderî
gen.что подразумевается под-dan ne kastedildiği (Natalya Rovina)
tech.чувствительность к коррозии под напряжениемgerilme korozyonuna karşı hassasiyet (Natalya Rovina)
med.чумной бубон под мышкойyumurcak
gen.это не всякому человеку под силуbuna olur olmaz adamın gücü yetmez
gen.это дело не под силу простому человекуbu iş değme adamın harcı değildir
comp., MSэффект фильма под старину, обычныйFilm Yaşı, Eski
nucl.pow.ядерный реактор с водой под давлениемBasınçlı Su Reaktörü (Natalya Rovina)