Subject | Russian | Turkish |
gen. | больше, чем когда бы то ни было | her zamandan ziyade |
gen. | в то время, когда мы предполагали, что прибудем до вечера ... | akşamdan önce varacağız derken ... |
gen. | в то время, когда на фронтах льётся рекой кровь ... | cephelerde kan gövdeyi götürürken ... |
gen. | в тот момент, когда ... | ... ması ile beraber |
lit., f.tales | в ту пору, когда верблюды глашатаями были, а блохи цирюльниками служили | pireler berber, develer tellâl iken (зачин сказки Natalya Rovina) |
gen. | в тёмных безлюдных местах, когда выливают нечистоты, с целью отпугивания джинов громко произносят destur! | destur |
gen. | в тёмных безлюдных местах, когда выливают нечистоты, с целью отпугивания злых духов громко произносят destur! | destur |
gen. | второй день свадьбы, когда готовят угощение из бараньих ножек | paça günü |
gen. | Вы когда-нибудь были в Измире | İzmirde bulundunuz mu hiç? |
gen. | вы когда-нибудь ходили на охоту? | hiç ava gittiniz mi? |
gen. | даже во времена, когда женщинам запрещалось находиться в обществе мужчин, она не сторонилась их | kaçgöç zamanında bile o erkekten ürkmezdi |
idiom. | досл. если не сейчас, то когда | ne güne duruyor (Natalya Rovina) |
gen. | ждать, когда представится случай | fırsat kollamak (Natalya Rovina) |
saying. | жди, когда жареные голуби сами влетят в рот | armut piş ağzıma, düş! |
gen. | как раз в тот момент, когда он хотел встать | tam kalkacağı sırada |
gen. | кем ты станешь, когда вырастешь? | büyüyünce ne olacaksın? (Ремедиос_П) |
gen. | когда в комнату вошёл посторонний, разговор прекратился | içeriye yabancı biri girince mevzu kapandı |
idiom. | когда верблюд взойдет на крышу | develer dama çıkınca (неизвестно когда, в определённом будущем, никогда Natalya Rovina) |
proverb | когда волк старится, он становится посмешищем для собак | kurt kocaymca köpeklere maskara olur |
gen. | когда вы вернулись из Стамбула? | Istanbuldan ne zaman döndünüz? |
gen. | когда вылетает самолёт? | uçak ne zaman kalkıyor? |
proverb | когда еда переливается за край, самым дорогим становится половник | aş taşınca kepçeye paha olmaz (Natalya Rovina) |
proverb | когда есть щипцы, не суй руку в огонь | maşa varken elini ateşe sokma |
gen. | когда захочу | istediğim zaman (Ремедиос_П) |
gen. | когда к невзгодам прибавилась ещё и болезнь ... | sıkıntıya bir de hastalık üsteleyince ... |
proverb | когда куют коня, лягушки лапы не протягивают | atlar nallanırken kurbağalar ayak uzatmaz (т.е. каждый должен знать своё место) |
gen. | в вопр. предложениях когда-либо | hiç |
gen. | когда-либо | hiç (Ремедиос_П) |
gen. | когда меня одолевали мрачные мысли, пришло твоё радостное письмо | kara kara düşünürken, senin ışıklı mektubun geldi |
gen. | когда мы были в пути, начался дождь | giderkem yağmur tuttu |
gen. | когда мы были в пути, припустил дождь | giderkem yağmur tuttu |
gen. | когда мы жили в Енишехире ... | Yenişehirde otururken ... |
gen. | когда началось землетрясение, все выскочили на улицу | deprem başlayınca herkes sokağa uğradı |
gen. | когда немного покопались в деле, то все недостатки выперли наружу | işi biraz karıştırınca, bütün pürüzler sırıttı |
gen. | когда нет сахара, его заменяет бекмес | şekerin bulunmadığı durumlarda pekmez bir ikame malıdır |
gen. | когда-нибудь | günün birinde (Ремедиос_П) |
gen. | когда-нибудь | bir gün (Ремедиос_П) |
gen. | когда-нибудь | bir ara (Ремедиос_П) |
gen. | когда-нибудь | hiç (Ремедиос_П) |
gen. | когда нужно и не нужно | lüzumlu lüzumsuz yere |
gen. | когда он вернётся | döneceği zaman |
gen. | когда он плыл, у него свело ногу | yüzerken bacağına kramp girdi |
gen. | когда он потел на каменной плите в турецкой бане, ему стало плохо | göbek taşında ter atarken bunaldı |
gen. | когда он придёт, я скажу | geldiği vakit söylerim |
gen. | когда он хотел пошутить, он даже прибегал к слегка грубым выражениям | lâtife etmek istediği zaman biraz kabaya bile kaçardı |
gen. | когда подойдёт наш черёд? | sıranız ne zaman gelecek? |
math. | когда преобразование не зависит от параметров мета | meta ölçer |
math. | когда преобразование не зависит от параметров мета | metameter |
gen. | когда придётся | vakitli vakitsiz |
gen. | когда приходит почта? | posta ne vakit gelir? |
gen. | когда прошёл гнев, он понял, что был не прав | hiddeti düşünce haksızlığını anladı |
proverb | когда пшеница начинает колоситься, серпы дорожают | buğday başak verince, orak pahaya çıkar |
idiom. | когда рак на горе свистнет | balık kavağa çıkınca (Natalya Rovina) |
proverb | когда сломалась телега, находится много желающих показать дорогу | araba devrildikten sonra yol gösteren çok olur |
proverb | когда сломалась телега, находится много желающих показать дорогу | araba devrilince sonra yol gösteren çok olur |
proverb | когда сломалась телега, находится много желающих показать дорогу | araba kırılınca sonra yol gösteren çok olur |
gen. | когда спала температура, больной оживился | ateşi düşünce hasta açıldı |
gen. | когда здесь столько дел ... | ortada bu kadar iş varken ... |
saying. | когда страусу надо что-нибудь нести - птица, когда надо лететь - верблюд | deve kuşu yüke gelince kuş, uçmaya gelince deve |
gen. | когда-то | vaktizamanında |
gen. | когда-то | bir varmış bir yokmuş |
gen. | когда-то | bir zaman (lar) |
gen. | когда-то | vakitiyle |
gen. | когда ты придёшь ... | geleceğin sırada ... |
gen. | когда угодно | her zaman (Natalya Rovina) |
proverb | когда человек упадёт, тогда ему начинают показывать дорогу, по которой он должен был идти | ayaki kayana yol gösteren çok olur |
gen. | когда шёл, он поскользнулся и ушиб ногу | yürürken kaymış, ayağı incinmiş |
gen. | когда этой фирме грозил крах, благодаря усилиям нового директора она возродилась | bu firma batmak üzere iken yeni müdürün çabasıyla kalkındı |
gen. | когда я его видел в последний раз... | son ğördüğümde... (Ремедиос_П) |
gen. | когда я говорю дом, то я подразумеваю три-четыре богатых дома в городе | ev deyince, kasabada dört beş tane zengin evini kastediyorum |
gen. | когда я здесь, кто посмеет тебя пугать | ben burada iken kimin haddine seni korkutmak |
gen. | когда я пришёл туда ... | oraya geldiğim sırada ... |
gen. | мать поклялась, что не впустит парня в дом, когда он придёт | anası, oğlan gelirse içeri almayacığına şart etmişti |
gen. | мой внук начал ходить в день, когда ему исполнился один год | torunum bir yaşını tamamladığı gün yürüdü |
gen. | мой внук пошёл в день, когда ему исполнился один год | torunum bir yaşını tamamladığı gün yürüdü |
saying. | наполнять кувшин, когда идёт дождь | yağmur yağarken küpünü doldurmak (т.е. воспользоваться удобным случаем для наживы) |
gen. | она сожгла юбку, когда её гладила | eteğini ütülerken yaktı |
gen. | она спалила юбку, когда её гладила | eteğini ütülerken yaktı |
saying. | поздно пить Боржоми, когда почки сели | göle su gelinceye kadar kurbağanın gözü patlar (Natalya Rovina) |
gen. | сезон, когда нет туристов | ölü sezon |
law | со дня, когда лицо узнало | ıttıla tarihinden (Natalya Rovina) |
law | со дня, когда стало известно | ıttıla tarihinden (Natalya Rovina) |
nonstand. | состояние, когда прёт | buldumcuk (Natalya Rovina) |
gen. | трать эти деньги, только когда тебе будет туго | bu parayı ancak sıkıştığın vakit sarfet |
gen. | ты вчера когда лёг? | dün kaçta yattın? |
gen. | Ты раньше когда-нибудь...? | Daha önce hiç...? (Ремедиос_П) |
gen. | уведомите меня, когда пойдёте | gideceğiniz vakiti bana haber verin |
comp., MS | устанавливать состояние "Нет на месте", когда я не работаю на компьютере более" | Bilgisayarım şu kadar süre boşta kalırsa durumumu Dışarıda olarak göster |
proverb | человек ошибается, даже когда он молится | insan okurken bile yanılır |
gen. | человек узнаёт цену тех, кого он любил, когда их нет | insan sevdiklerinin kadirini yokluklarında anlıyor |
gen. | что он думал, когда принялся за невыполнимое дело? | hangi akla hizmet ediyor? |
comp., MS | этап, когда скорость исправления ошибок превышает скорость обнаружения ошибок | hata giderim yakınsaması |
gen. | Это самая смешная шутка, которую я когда-либо слышал. | Bu şimdiye kadar duyduğum en komik şaka. (Ремедиос_П) |
gen. | я обнаружил дефект ткани, когда кроил | kumaşın sakatlıkını biçerken çıkardım |
gen. | я потрачу эти деньги, когда мне будет трудно | sıkılırsam bu parayı harcarım |
gen. | язык детей, когда они переставляют слоги | kuş dili |