DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing делать | all forms | exact matches only
SubjectRussianTurkish
gen.аист только и делает, что клювом щёлкаетleylekin ömrü laklakla geçer
gen.бог ты мой, парень, что ты делаешь?ilâhi çocuk, neler yapıyorsun?
gen.больше так не делайbir daha yapma
gen.бросаться делатьmeydana atılmak (что-л.)
gen.в этой суматохе не поймёшь, кто что делаетbu keşmekeşin içinde kimin ne yaptığı bilinmiyor
gen.вести счёт, делая отметкуçetele tutmak
gen.вести счёт, делая отметкуçetele çekmek
gen.внезапно начать что-л. делатьbirden tetiklenmek (Natalya Rovina)
gen.во время намаза прихожане делают то, что делает имамnamazda cemaat imama uyar
saying.говорит одно, а делает другоеbu ne perhiz bu ne lahana turşusu (Natalya Rovina)
gen.гостить у кого-л., не делая никаких затратkoltukta olmak
gen.давший клятвенное обещание не делатьtövbekar (что-л.)
gen.даю зарок не делать этого!tövbeler tövbesil
gen.даю зарок не делать этого!tövbeler olsun!
gen.делает вид, как будто спитuyuyor gibi yapıyor
gen.делай как хочешьvar, bildiğini yap
gen.делать актуальнымgüncelleştirmek
gen.делать аппетитнымlezzetlendirmek
gen.делать без суетыtavşanı araba ile avlamak
gen.делать белымaklamak
gen.делать белымbeyazlatmak
gen.делать белымağartmak
gen.делать блестящимperdah vurmak
gen.делать блестящимparlatmak
gen.делать богатымgönendirmek
gen.делать более глубокимderinletmek
gen.делать более крепкимşiddetlendirmek
gen.делать более резкимşiddetlendirmek
gen.делать более сильнымşiddetlendirmek
gen.делать более строгимşiddetlendirmek
gen.делать большие шагиpergelleri açmak (при ходьбе)
gen.делать большомbüyütmek
gen.делать брешьdeşmek (в чём-л.)
gen.делать букетыdemetlemek
gen.делать в порядке очерёдностиsıralamak
gen.делать в спешкеtelâşa gelmek (что-л.)
gen.делать видrol yapmak
gen.делать вид, будто ...gelmekmezlik
gen.делать вид, будто ...gelmekmez
gen.делать вид, будто не замечаешьgörmemezlikten gelmek (кого-л., что-л.)
gen.делать вид, будто не знаетbilmemezlikten gelmek
gen.делать вид, будто не знаетbilmezden gelmek
gen.делать вид, что ...gelmekmezlik
gen.делать вид, что ...gelmekmez
gen.делать вид, что не видитgörmemezlikten gelmek
gen.делать вид, что не видитgörmemezliğe gelmek
gen.делать вид, что не видишьgörmezden gelmek
gen.делать вид, что не замечаетgörmemezlikten gelmek
gen.делать вид, что не замечаетgörmemezliğe gelmek
gen.делать вид, что не знаетbilmemezlikten gelmek
gen.делать вид, что не знаетbilmezden gelmek
gen.делать вид, что не знаешьtanımamazlıktan gelmek
gen.делать вид, что не слышалişitmekten gelmek
gen.делать вид, что не слышалişitmezlike getirmek
gen.делать вид, что не узнаёшьtanımamazlıktan gelmek
gen.делать вид, что пьянsarhoşluka vurmak
gen.делать витокtur atmak
gen.делать вкладkatkı sağlamak (Ремедиос_П)
gen.делать вкуснымlezzetlendirmek
gen.делать влажнымrutubetlendirmek
gen.делать влажнымnemletmek
gen.делать вливаниеşırınga etmek
gen.делать впрыскиваниеzerk etmek
gen.делать всеобщимşümullendirmek
gen.делать всё, что взбредёт в головуken havasında olmak
gen.делать всё, что взбредёт в головуken havasında gitmek
gen.делать всё, что вздумаетсяakılına yelken etmek
idiom.делать что-л. втихаряsaman altından su yürütmek (Natalya Rovina)
idiom.делать что-л. втихомолкуsaman altından su yürütmek (Natalya Rovina)
gen.делать выборseçim yapmak (Natalya Rovina)
gen.делать выводsonuç çıkarmak (Natalya Rovina)
gen.делать выводыyargılar vermek
gen.делать выводыmana çıkarmak (из чего-л.)
gen.делать выговорterslemek
gen.делать выговорihtar etmek
gen.делать выговорtakaza etmek
gen.делать выговорçıkışmak (кому-л.)
gen.делать выгоднымyararlı kılmak
gen.делать выемкуoymak
gen.делать гадостиfenalık etmek
gen.делать гладкимdüzlemek
gen.делать глупостиhalt etmek
gen.делать глупостиakılsızlık etmek
gen.делать готовымkurmak (для использования)
gen.делать грудным детям гимнастику путём скрещивания рук и ногçeyreklemek
gen.делать грязнымpisletmek
gen.делать грязнымpislemek
gen.делать двойную ставкуduble etmek (в карточной игре)
gen.делать демократическимdemokratlaştırmak
gen.делать деньгиpara yapmak
gen.делать деньгиaltın kesmek
gen.делать длиннееuzatmak
gen.делать для проформыyasak savmak
gen.делать что-л. для себяyapınmak
gen.делать что-л. до самого вечераakşamı etmek
gen.со словами, передающими время делать что-л. до самого вечераetmek (и т.п.)
gen.со словами, передающими время делать что-л. до самого утраetmek (и т.п.)
gen.делать доброiyilik yapmak (Natalya Rovina)
gen.делать доброiyilik etmek (Natalya Rovina)
gen.делать добрые делаiyilik yapmak
gen.делать добрые делаiyilik etmek
gen.делать донесениеrapor vermek
gen.делать доступнымsağlamak (Natalya Rovina)
gen.делать дыруdeşmek (в чём-л.)
gen.делать заготовкиtomruklamak
gen.делать зажиточнымgönendirmek
gen.делать заказsipariş vermek (Natalya Rovina)
gen.делать заключениеahkâm çıkarmak
gen.делать заметкиnot almak
gen.делать записиnot almak
gen.делать зарубинуkertmek
gen.делать зарубкуkertiklemek
gen.делать зарубкуçentiklemek
gen.делать зарядкуjimnastik yapmak (Natalya Rovina)
gen.делать засечкуkertiklemek
gen.делать заявлениеaçıklamak
gen.со словами neler, çok, az делать злоetmek (и т.п.)
gen.делать знакişaretlemek
idiom.делать знаки глазамиgöz etmek (Natalya Rovina)
gen.делать зрелымoldurmak
gen.делать идоломputlaştırmak
saying.делать из мухи слонаpireyi deve yapmak
gen.делать из мухи слонаhabbeyi kubbe yapmak
gen.делать из мухи слонаmesele yapmak
idiom.делать из мухи слонаbire bin katmak (Natalya Rovina)
gen.делать из мухи слонаabartmak (LiutovaM)
gen.делать кого-л. известнымlânse etmek
gen.делать изделия из серебраişlemek
idiom.делать что-л. из-под полыsaman altından su yürütmek (Natalya Rovina)
gen.делать имитациюbenzetmek (чего-л.)
med.делать инъекциюiçitmek
gen.делать инъекциюzerk etmek
gen.делать инъекциюşırınga yapmak
gen.делать исключениеistisna etmek
gen.делать исключениеayrıcalık yapmak (Natalya Rovina)
gen.делать исправленияkalem gezdirmek (в написанном тексте)
gen.делать йогуртyoğurt çalmak (заквасив молоко)
gen.делать калекойsakat etmek (Natalya Rovina)
gen.делать капиталовложенияyatırım yapmak
gen.делать карьеруkariyer yapmak (Ремедиос_П)
gen.делать что-л. кое-какezbere iş görmek
gen.делать копиюbenzetmek (чего-л.)
gen.делать крепкимsağlamlamak
gen.делать кромкуkenar kıvırmak
gen.делать кромкуkenar yapmak
gen.делать кромкуkenar çekmek
gen.делать кругtur atmak
gen.делать кругhalka çevirmek
gen.делать круглымdeğirmilemek
gen.делать кругооборотdevretmek
gen.делать кумиромputlaştırmak
gen.делать липкимsıvaştırmak
gen.делать макияжyüz yazmak
gen.делать маленькимufaltmak
gen.делать маникюрmanikür yapmak (Natalya Rovina)
gen.делать меткуkertmek
gen.делать меткуkertiklemek
gen.делать много раз одно и то жеkırklamak
idiom.делать много шума из ничегоbire bin katmak (Natalya Rovina)
gen.делать мужественнымyiğitlendirmek
gen.делать на векселе передаточную надписьciro etmek
gen.делать на совестьince eleyip sık dokumak
gen.делать наблюденияgözlem yapmak (Natalya Rovina)
gen.делать наброскиkroki çizmek
gen.делать набросокtaslak çizmek
gen.делать нагоняйterslemek
gen.делать надбавкуzam yapmak (neye Natalya Rovina)
gen.делать назлоzıtına gitmek (кому-л.)
gen.делать назлоzıtına basmak (кому-л.)
gen.делать намёкиkinaye atmak
proverbделать наоборотherkes gider Mersine biz gideriz tersine
gen.делать напоказracon kesmek
gen.делать напряжённымgerginleştirmek
gen.делать насечкуçentiklemek
gen.делать наставленияöğütte bulunmak
gen.делать наставленияöğütlemek (кому-л.)
gen.делать наставленияöğüt vermek
gen.делать что-л., не имея достаточного опытаemeklemek
fig.делать невыносимымzehretmek
gen.делать неизбежнымzorunlu kılmak (Natalya Rovina)
newsделать необходимымgerekli kılmak (Natalya Rovina)
gen.делать необходимымgerektirmek
gen.делать необходимымzorunlu kılmak (Natalya Rovina)
idiom.делать нечегоyapacak bir şey yok (в знач. вводн. сл. — бесполезно возражать, предпринимать что-л Natalya Rovina)
fig.делать неяснымgölgelendirmek
fig.делать обидные намёкиdokundurmak
idiom.делать обидные намёкиtaş atmak (Natalya Rovina)
gen.делать обидные намёкиharf atmak
gen.делать оборотdevretmek
gen.делать обрезкуfilizlemek (винограда)
gen.делать что-л. объединёнными усилиямиkubaşmak
gen.делать огромнымkocamanlaştırmak
gen.делать одинаковымdenklemek (по весу, размеру и т.п.)
gen.делать оскорбительные намёкиharf atmak
gen.делать остановкуduraklamak (при чтении и т.п.)
gen.делать открытиеkeşfetmek
gen.делать открытиеbulgulamak
gen.делать отметкуişaret koymak
gen.делать ошибкуyanlış yapmak (Ремедиос_П)
mus.делать пассажиgezinmek
gen.делать паузуduraklamak (при чтении и т.п.)
gen.делать педикюрpedikür yapmak (Natalya Rovina)
gen.делать передышкуfasıla vermek
gen.делать передышкуteneffüs etmek (Natalya Rovina)
gen.делать перекличкуyoklamak
gen.делать перерывaralık vermek
gen.делать перерывfasıla vermek
gen.делать перерывpaydos yapmak (Natalya Rovina)
gen.делать перерывmola yapmak (Ремедиос_П)
gen.делать перерывara vermek (Natalya Rovina)
gen.делать пересадкуaktarma yapmak
gen.делать плодотворнымyararlı kılmak
gen.делать плоскимyasmak
gen.делать плохоеkötü bir şey yapmak (кому-л. - -a/-e karşı Ремедиос_П)
gen.делать поворотdönüş yapmak
nautic.делать поворот оверштагvólta vurmak
gen.делать подарокhediye etmek
sport.делать подножкуengellemek (во время борьбы)
sport.делать подножкуbağdamak (в борьбе)
sport.делать подсечкуçelme takmak (борьба Natalya Rovina)
gen.делать покупкиalışveriş yapmak (Ремедиос_П)
gen.делать полезнымyararlı kılmak
gen.делать пометкиimlemek
gen.делать пометкуnot düşmek
gen.делать пометкуnot etmek
gen.делать пометкуişaret koymak
gen.делать по-своемуburununun dikine gitmek
gen.делать по-своемуbildiğini yapmak
gen.делать по-своемуbildiğini okumak (не спрашивая мнения других)
gen.делать последовательноsıralamak
gen.делать посмешищемmaskara etmek
gen.делать поспешные выводыacele hüküm vermek (Natalya Rovina)
gen.делать починsiftahlamak (продать первую вещь)
gen.делать предложениеteklif etmek (Natalya Rovina)
gen.делать предупреждениеihtar etmek
med.делать прививкуaşılamak
med.делать прививкуaşlamak
gen.делать прививкуaşı vurmak
gen.делать кого-л., что-л. более привлекательнымaçmak
gen.делать припаркиlâpa kaymak
gen.делать приятноеgönül okşamak (кому-л.)
gen.делать приятнымlezzetlendirmek
gen.делать прочнымsağlamlamak
gen.делать прямымdoğrultmak (кого-л., что-л.)
gen.делать пятнистымalalamak
gen.делать пёстрымalalamak
gen.делать равнымeşitlemek
gen.делать равнымdenklemek (по весу, размеру и т.п.)
gen.делать различиеfark gözetmek
gen.делать растратуpara yemek
gen.делать режеteklemek (рассаду)
gen.делать рекламуreklâm yapmak
gen.делать рентгенröntgen çekmek
gen.делать рентгенfilm çekmek
gen.делать рентгеновский снимокfilm çekmek
gen.делать ржавымpaslatmak
gen.делать сверкающимparlatmak
gen.делать цвет светлееaçmak
gen.делать своимedinmek (Natalya Rovina)
gen.делать своё дело безо всяких препятствийgemisini yürütmek
gen.делать сильнымgüçlendirmek
gen.делать сияющимparlatmak
gen.делать скидкуtenzilât yapmak
gen.делать скидкуikram etmek
gen.делать смесьharmanlamak (чая, табака и т.п.)
gen.делать смесьharman etmek (из разных сортов табака, чая и т.п.)
gen.делать что-л. сообщаkubaşmak
idiom.делать спустя рукаваbir şeyi üstünkörü yapmak (Natalya Rovina)
gen.делать что-л. спустя рукаваezbere iş görmek
gen.делать стойку на рукахamuta kalkmak
gen.делать счастливымmutlandırmak
gen.делать счастливымmesut etmek
gen.делать счастливымmutlu etmek (Ремедиос_П)
gen.делать сырымrutubetlendirmek
gen.делать сырымnemletmek
gen.делать тенистымgölgelendirmek
gen.делать теснымdaraltmak
idiom.делать трагедиюbire bin katmak (Natalya Rovina)
gen.делать тёплымılıştırmak (смешивая горячую и холодную воду)
gen.делать уборкуtemizlik yapmak (в доме Ремедиос_П)
gen.делать уборку швабройpaspaslamak
gen.делать углублениеoymak
gen.делать ударениеvurgulamak
gen.делать узелокdüğüm vurmak (на нитке и т.п.)
gen.делать узелокdüğümlemek (на нитке и т.п.)
gen.делать узелокdüğüm atmak (на нитке и т.п.)
gen.делать узкимdaraltmak
gen.делать уколşırıngalamak
gen.делать уколşırınga yapmak
gen.делать утечкуsızıntı yapmak (Natalya Rovina)
gen.делать учёный видbilgiçlik taslamak
gen.делать финт в футболеçalımlamak
gen.делать хладнокровноtavşanı araba ile avlamak
gen.делать черновой набросокkaralamak
idiom.делать что придет в головуcanının istediği gibi davranmak (Natalya Rovina)
gen.делать чуждымyabancılamak
gen.делать чёрнымsiyahlatmak
gen.делать шагadım atmak (Natalya Rovina)
gen.делать шагиgirişimde bulunmak (Natalya Rovina)
gen.делать эскизtaslak çizmek
gen.делать яснымbelirtmek
gen.делаться гладкимdüzleşmek
gen.делаться гладкимdüzlenmek
gen.делаться дряблымsölpümek
gen.делаться дряблымpörsümek
gen.делаться дряблымporsumak
gen.делаться заметнымyansımak
gen.делаться заметнымbelli olmak
gen.делаться ломкимgevremek
gen.делаться обвислымsölpümek
gen.делаться обильнымbollanmak
gen.делаться обильнымbollaşmak
gen.делаться обильнымbolarmak
gen.делаться очевиднымyansımak
gen.делаться очевиднымbelli olmak
gen.делаться плоскимyassılmak (Natalya Rovina)
gen.делаться плоскимyassı duruma gelmek (Natalya Rovina)
gen.делаться плоскимyassılaşmak (Natalya Rovina)
gen.делаться похожей на мужчинуerkekleşmek (о женщине)
gen.делаться редкимseyrekleşmek
gen.делаться ровнымdüzleşmek
gen.делаться ровнымdüzlenmek
gen.делаться тупымkörleşmek
gen.делаться тупымkörlenmek
gen.делаться хрупкимgevremek
gen.делаться яснымyansımak
gen.делаться яснымbelli olmak
gen.делаться ясным/очевидным/заметнымbelli olmak (Natalya Rovina)
gen.делаю всё, что хочуdediğim dedik çaldığım düdük
gen.делаю всё, что хочуdediğim dedik öttürdüğüm düdük
gen.делая поворот, он не снизил скоростьbir dönemeçi alırken hızını kesmedi
gen.занимать время, помешав делатьvakitini almak (что-л.)
gen.заставлять делать нудную нескончаемую работуpösteki saydırmak
gen.изолированно что-л. делатьayrı baş çekmek
gen.изящно что-л. делатьdöktürmek (писать, излагать свои мысли и т.п.)
proverbкаждый умеет делать ложку, а вот выточить ручку точно посередине не каждый можетherkes kaşık yapar, ama sapını ortaya getiremez
saying.как обычно бывает, делаешь плохое другому, а сам попадаешьetme bulma dünyası
gen.насильно заставлять делатьsık boğaz etmek
gen.начать делатьatılmak (что-л.)
gen.не делайyapma!
gen.не делайyapmayınız!
gen.не делайyapmayıni!
gen.не делай!sakın ha!
gen.не надо не делай, малыш, часы испортятся!yapma çocuğum, saat bozulur!
gen.не делай, потом пожалеешьyapma sonra pişman olursun
gen.не делай этого!Allahtan kork!
gen.не делать перерываsektirmemek
gen.не делать различияayrısı gaynsı olmamak
gen.не делать различияayrı gayn bilmemek
rel., islamне запрещённый религией поступок и т.п., но желательно этого не делатьmekruh
gen.не знать, что делатьzihini karışmak
gen.не знать, что делатьsudan çıkmış balığa dönmek
gen.не знать, что делатьtavanına yıkılmak
gen.не знать, что делатьtavanına çökmek
gen.не знать, что делатьzihini bulanmak
gen.не знать, что делатьtuhaf olmak
gen.не знать, что делатьsinirleri bozulmak
gen.не знать, что и делатьne olduğunu bilmemek
idiom.не знать что сказать что делатьtaş kesilmek (Natalya Rovina)
gen.не знающий, что делается вокругgözü kapalı
gen.не надо, не делайetme eyleme
gen.не торопиться делать что-л. неохотноağır dan almak
gen.ничего не делатьboş oturmak
gen.ничего не делатьboş durmak
gen.ничего не уметь делатьelinden bir iş gelmemek
gen.ну, пожалуйста, не делайте этого!ne olursunuz bunu yapmayın!
proverbодна ласточка весны не делаетbir çiçekle yaz olmaz
proverbодна ласточка весны не делаетbir çiçekle bahar olmaz
inf.одними словами дело не делаетсяlaf ile peynir gemisi yürümez (Natalya Rovina)
gen.он всё делает кое-какher işi eğreti yapar
gen.он делает вид, что спитuyumuş gibi yapıyor
gen.он сам сообщит тебе о том, что ты должен делатьne edeceğini sana o bildirir
gen.он это делает назло мнеbunu bana nispet yapıyor
gen.отвлечь, помешав делатьvakitini almak (что-л.)
gen.отказаться делатьpóstayı kesmek (что-л.)
gen.оторвать, помешав делатьvakitini almak (что-л.)
gen.поздно делать что-л.yapmanın vakti geçti (Natalya Rovina)
gen.полномочие что-л. делать-mak yetkisi (Natalya Rovina)
gen.прежде, чем делать какое-то делоbir işi yapmadan önce
idiom.приходиться делать что-то самомуiş başa düşmek (Beklediğin yardım gelmeyince iş başına düştü desene... Natalya Rovina)
gen.самостоятельно что-л. делатьayrı baş çekmek
gen.свою работу пусть он сам делаетkendi işini kendisi yapsın
gen.сейчас самое время делать что-л.yapmanın vakti geldi (Natalya Rovina)
hist.слуга, делавший педикюр падишаху по четвергамtırnakçı
gen.так не делаютböyle yapılmaz
proverbтебе совет - своё дело делай самsana vereyim bir öğüt: kendi ununu kendin öğüt
gen.тебе что, делать нечего, что ли?başka işin yok mu?
gen.то, что он делает, по его мнению, важное делоyaptığı kendince önemli bir iş
gen.тот, кто делает оградыörücü
gen.тот, кто делает постройкиörücü
gen.ты свободно можешь делать то, что он делаетonun yapabildiği işi sen haydi haydi yaparsın
gen.ты что здесь делаешь, ну-ка живо домой!sen burada ne arıyorsun, haydi çabuk eve!
gen.увы, что делатьille velâkin
gen.уметь делатьyolunu bilmek (что-л.)
gen.Что бы ты ни делал...Ne yaparsan yap... (Ремедиос_П)
gen.что бы я ни делалne yaparsam yapayım (Natalya Rovina)
gen.что мне делать?neyleyim?
saying.что ни делается, все к лучшемуher ne oluyorsa hayrına (Natalya Rovina)
gen.что он делает?işi nedir?
gen.что, тебе делать нечего?işin mi yok?
gen.что только он ни делалne etti eyledi
gen.что ты там делаешь?orada ne yapıyorsun?
gen.что хочу, то и делаю, остальное меня не интересуетkeyif benim, köy Mehmet ağanın
gen.эй, послушай, что ты там делаешь?ey, orada ne yapıyorsun?
gen.я же не делал этого!bunu yapmadım ki!
gen.я не правомочен это делатьbunu yapmaya mezun değilim
gen.я своё сделал, теперь пусть они подумают, что надо делатьben görevimi yaptım, şimdi onlar gereğini düşünsün